The Adventures of China Iron


Gabriela Cabezón Cámara - 2017
    Pronounced ‘cheena’: designation for female, from the Quechua. Iron: The English word for Fierro, reference to the gaucho Martín Fierro, from José Hernández’s epic poem.) This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who ‘stole’ Martín Fierro’s poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people. Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects. In a unique reformulation of history and literary tradition, Gabriela Cabezón Cámara, with humour and sophistication, re-writes Martín Fierro from a feminist, LGBT, postcolonial point of view. She creates a hilarious novel that is nevertheless incisive in its criticism of the way societies come into being, and the way they venerate mythical heroes.

Signs Preceding the End of the World


Yuri Herrera - 2009
    Yuri Herrera does not simply write about the border between Mexico and the United States and those who cross it. He explores the crossings and translations people make in their minds and language as they move from one country to another, especially when there’s no going back.Traversing this lonely territory is Makina, a young woman who knows only too well how to survive in a violent, macho world. Leaving behind her life in Mexico to search for her brother, she is smuggled into the USA carrying a pair of secret messages – one from her mother and one from the Mexican underworld.

Obabakoak


Bernardo Atxaga - 1988
    Now available in paperback, this highly-acclaimed book is a playful and ingenious gathering of interwoven stories. "At once terribly moving and wildly funny".--A.S. Byatt.

Nada


Carmen Laforet - 1944
    Loosely based on the author’s own life, it is the story of an orphaned young woman who leaves her small town to attend university in war-ravaged Barcelona.Residing amid genteel poverty in a mysterious house on Calle de Aribau, young Andrea falls in with a wealthy band of schoolmates who provide a rich counterpoint to the squalor of her home life. As experience overtakes innocence, Andrea gradually learns the disquieting truth about the people she shares her life with: her overbearing and superstitious aunt Angustias; her nihilistic yet artistically gifted uncle Román and his violent brother Juan; and Juan’s disturbingly beautiful wife, Gloria, who secretly supports the clan with her gambling. From existential crisis to a growing maturity and resolve, Andrea’s passionate inner journey leaves her wiser, stronger, and filled with hope for the future.The incomparable Edith Grossman’s vital new translation captures the feverish energy of Laforet’s magnificent story, showcasing its dark, powerful imagery, and its subtle humor. And Mario Vargas Llosa’s Introduction illuminates Laforet’s brilliant depiction of life during the early days of the Franco regime. With crystalline insight into the human condition, Carmen Laforet’s classic novel stands poised to reclaim its place as one of the great novels of twentieth-century Europe.

The Savage Detectives


Roberto Bolaño - 1998
    Their quest: to track down the obscure, vanished poet Cesárea Tinajero. A violent showdown in the Sonora desert turns search to flight; twenty years later Belano and Lima are still on the run.The explosive first long work by “the most exciting writer to come from south of the Rio Grande in a long time” (Ilan Stavans, Los Angeles Times), The Savage Detectives follows Belano and Lima through the eyes of the people whose paths they cross in Central America, Europe, Israel, and West Africa. This chorus includes the muses of visceral realism, the beautiful Font sisters; their father, an architect interned in a Mexico City asylum; a sensitive young follower of Octavio Paz; a foul-mouthed American graduate student; a French girl with a taste for the Marquis de Sade; the great-granddaughter of Leon Trotsky; a Chilean stowaway with a mystical gift for numbers; the anorexic heiress to a Mexican underwear empire; an Argentinian photojournalist in Angola; and assorted hangers-on, detractors, critics, lovers, employers, vagabonds, real-life literary figures, and random acquaintances.A polymathic descendant of Borges and Pynchon, Roberto Bolaño traces the hidden connection between literature and violence in a world where national boundaries are fluid and death lurks in the shadow of the avant-garde. The Savage Detectives is a dazzling original, the first great Latin American novel of the twenty-first century.

The Twilight Zone


Nona Fernández - 2016
    A member of the secret police walks into the office of a dissident magazine and finds a reporter, who records his testimony. The narrator of Nona Fernández’s mesmerizing and terrifying novel The Twilight Zone is a child when she first sees this man’s face on the magazine’s cover with the words “I Tortured People.” His complicity in the worst crimes of the regime and his commitment to speaking about them haunt the narrator into her adulthood and career as a writer and documentarian. Like a secret service agent from the future, through extraordinary feats of the imagination, Fernández follows the “man who tortured people” to places that archives can’t reach, into the sinister twilight zone of history where morning routines, a game of chess, Yuri Gagarin, and the eponymous TV show of the novel’s title coexist with the brutal yet commonplace machinations of the regime.How do crimes vanish in plain sight? How does one resist a repressive regime? And who gets to shape the truths we live by and take for granted? The Twilight Zone pulls us into the dark portals of the past, reminding us that the work of the writer in the face of historical erasure is to imagine so deeply that these absences can be, for a time, spectacularly illuminated.

Battles in the Desert


José Emilio Pacheco - 2021
    The acclaimed translator Katherine Silver has greatly revised her original translation, enlivening afresh this remarkable work.

The Old Man Who Read Love Stories


Luis Sepúlveda - 1988
    But tourists and opportunists are making inroads into the area, and the balance of nature is making a dangerous shift. Translated by Peter Bush.

The Invention of Morel


Adolfo Bioy Casares - 1940
    Set on a mysterious island, Bioy’s novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious.Inspired by Bioy Casares’s fascination with the movie star Louise Brooks, The Invention of Morel has gone on to live a secret life of its own. Greatly admired by Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, and Octavio Paz, the novella helped to usher in Latin American fiction’s now famous postwar boom. As the model for Alain Resnais and Alain Robbe-Grillet’s Last Year at Marienbad, it also changed the history of film.

Kiss of the Spider Woman


Manuel Puig - 1976
    In the still darkness of their cell, Molina re-weaves the glittering and fragile stories of the film he loves, and the cynical Valentin listens. Valentin believes in the just cause which makes all suffering bearable; Molina believes in the magic of love which makes all else endurable. Each has always been alone, and always - especially now - in danger of betrayal. But in cell 7 each surrenders to the other something of himself that he has never surrendered before.

Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972


Alejandra Pizarnik - 1968
    Extracting the Stone of Madness: Poems 1962–1972 comprises all of her middle to late work, as well as a selection of posthumously published verse. Obsessed with themes of solitude, childhood, madness and death, Pizarnik explored the shifting valences of the self and the border between speech and silence. In her own words, she was drawn to "the suffering of Baudelaire, the suicide of Nerval, the premature silence of Rimbaud, the mysterious and fleeting presence of Lautréamont,” as well as to the “unparalleled intensity” of Artaud’s “physical and moral suffering.”

The Book of Emma Reyes


Emma Reyes - 2012
    Comprised of letters written over the course of thirty years, and translated and introduced by acclaimed Peruvian-American writer Daniel Alarcon, it describes in vivid, painterly detail the remarkable courage and limitless imagination of a young girl growing up with nothing. Emma was an illegitimate child, raised in a windowless room in Bogota with no water or toilet and only ingenuity to keep her and her sister alive. Abandoned by their mother, she and her sister moved to a convent housing 150 orphan girls, where they washed pots, ironed and mended laundry, scrubbed floors, cleaned bathrooms, and sewed garments and decorative cloths for church. Illiterate and knowing nothing of the outside world, Emma escaped at age nineteen, eventually coming to have a career as an artist and to befriend the likes of Frida Kahlo and Diego Rivera as well as European artists and intellectuals. Far from self-pitying, the portrait that emerges from this clear-eyed account inspires awe at the stunning early life of a gifted writer whose talent remained hidden for far too long.

El Cuarto Mundo


Diamela Eltit - 1988
    No one, that is, except unborn twins jostling for space in the womb. In this concise and inventive novel, a twin brother and sister vie for attention from the reader much as they competed for room before their birth. Their prenatal intimacy and jealousy interlace until they can hardly recognize who is who.. The Fourth World, first published in 1988, is her third novel. While other Chilean writers fled the military dictatorship that began in 1973, Eltit found no alternative but to join resistance groups and actively protest the government until democracy was restored in 1989. In the intervening years she learned the dual importance of concealment and discovery in language and the vital connections among story, politics, and personal survival.

The Youngest Doll


Rosario Ferré - 1976
    “The Youngest Doll,” based on a family anecdote, is a stunning literary expression of Rosario Ferré’s feminist and social concerns. It is the premier story in a collection that was originally published in Spanish in 1976 as Papeles de Pandora and is now translated into English by the author. The daughter of a former governor of Puerto Rico, Ferré portrays women loosening the constraints that have bound them to a patriarchal culture. Anger takes creative rather than polemical form in ten stories that started Ferré on her way to becoming a leading woman writer in Latin America. The upper-middle-class women in The Youngest Doll, mostly married to macho men, rebel against their doll-like existence or retreat into fantasy, those without money or the right skin color are even more oppressed. In terms of power and influence, these women stand in the same relation to men as Puerto Rico itself does to the United States, and Ferré stretches artistic boundaries in writing about their situation. The stories, moving from the realistic to the nightmarish, are deeply, felt, full of irony and black humor, often experimental in form. The imagery is striking: an architect dreams about a beautiful bridge that “would open and close its arches like alligators making love”; a Mercedes Benz “shines in the dark like a chromium rhinoceros.” One story, “The Sleeping Beauty,” is a collage of letters, announcements, and photo captions that allows chilling conclusions to be drawn from what is not written. The collection includes Ferré’s discussion of “When Women Love Men,” a story about a prostitute and a society lady who unite in order to survive, and one that illustrates the woman writer’s “art of dissembling anger through irony.” In closing, she considers how her experience as a Latin American woman with ties to the United States has brought to her writing a dual cultural perspective.

A Manual for Cleaning Women: Selected Stories


Lucia Berlin - 2015
    With the grit of Raymond Carver, the humor of Grace Paley, and a blend of wit and melancholy all her own, Berlin crafts miracles from the everyday, uncovering moments of grace in the laundromats and halfway houses of the American Southwest, in the homes of the Bay Area upper class, among switchboard operators and struggling mothers, hitchhikers and bad Christians. Readers will revel in this remarkable collection from a master of the form and wonder how they'd ever overlooked her in the first place.