Madame Butterfly
Giacomo Puccini - 1904
Stationed in Nagasaki, Lieutenant Pinkerton acquires his wife as casually as his house -- both leased for 99 years, with the option to cancel at any time. After their honeymoon, Pinkerton departs, promising to return. But for three long years, Cho-Cho-San awaits, and when he finally does return, he brings his new American wife -- and finds he has a son by Cho-Cho-San. This picture book adaptation of the tragic libretto features haunting paintings that evoke the opera's exotic setting and emotional resonance, creating a captivating, cultured introduction for young readers.
The Comedies
Terence
In English translations that achieve a lively readability without sacrificing the dramatic and comic impact of the original Latin, this volume presents all six comedies: The Girl from Andros (Andria), The Self-Tormentor (Heautontimorumenos), The Eunuch (Eunouchus), Phormios, The Brothers (Adelphoe), and Her Husband's Mother (Hecyra).
The Complete Greek Tragedies, Volume 1: Aeschylus
Aeschylus - 1992
On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks. For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions. All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
Cawdor & Medea
Robinson Jeffers - 1970
She falls in love with his son, Hood, and the narrative unfolds in tragedy of immense proportions. Medea is a verse adaptation of Euripides' drama and was created especially for the actress Judith Anderson. Their combined genius made the play one of the outstanding successes of the 1940s. In Medea, Jeffers relentlessly drove toward what Ralph Waldo Emerson had called "the proper tragic element" terror.
Hustle
David Tomas Martinez - 2014
. . . Hustle is full of dashing nerve, linguistic flair, and unfakeable heart."—Tony HoaglandThe dark peoples with things:for keys, coins, pencilsand pens our pockets grieve.No street lights or signs,no liquor stores or bars,only a lighter for a flashlight,and the same-faced trees,similar-armed stonesand crooked bushesstaring back at me.There is no path in the woods for a boy from the city.I would have set fire to get off this wildernessbut Palomar is no El Camino in an empty lot,the plastic dripping from the dashand the paint bubbling like a toad's throat.If mountains were old pieces of furniture,I would have lit the fabric and danced.If mountains were abandoned crack houses,I would have opened their meanings with flame,if that would have let the wind and trees lead my eyesor shown me the moon's tiptoe on the moss—as you effect my hand,as we walk into the side of a Sunday night.David Tomas Martinez has published in San Diego Writer's Ink, Charlotte Journal, Poetry International, and has been featured in Border Voices. A PhD candidate at the University of Houston, Martinez is also an editor for Gulf Coast.
Ladlad: An Anthology of Philippine Gay Writing
J. Neil C. Garcia - 1994
Features poems, essays, plays, and works of fiction written in both Filipino and English.
A Steady Rain
Keith Huff - 2010
But when a domestic disturbance call takes a turn for the worse, their friendship is put on the line. The result is a difficult journey into a moral gray area where trust and loyalty struggle for survival against a sobering backdrop of pimps, prostitutes, and criminal lowlifes.A dark duologue filled with sharp storytelling and biting repartee, A Steady Rain explores the complexities of a lifelong bond tainted by domestic affairs, violence, and the rough streets of Chicago.
El Rayo de Luna
Gustavo Adolfo Bécquer - 1871
"El Rayo de Luna" is one of his short stories.
The Yellow Boat
David Saar - 1997
They sailed far out to sea. The blue one returned to the harbor. The red one sailed home too. But the yellow boat sailed up to the sun." Benjamin always concluded his bedtime ritual by saying, "Mom, you can be the red boat or the blue boat, but I am the yellow boat." This remarkable voyage of Benjamin was extensively developed and widely produced in America for several years, always to ovations. Cast of 4 men and 3 women.THE YELLOW BOAT is based on the true story of David and Sonja Saar's son, Benjamin, who was born with congenital hemophilia, and died in 1987 at the age of 8 of AIDS related complications. A uniquely gifted visual artist, Benjamin's buoyant imagination transformed his physical and emotional pain into a blaze of colors and shapes in his fanciful drawings and paintings. The story of THE YELLOW BOAT Is a glorious affirmation of a child's life, and the strength and courage of all children. Recommended for children of age 8 and older, parents, families and adults.
TREASURE TROVE A COLLECTION OF ICSE POEMS AND SHORT STORIES
Evergreen
TREASURE TROVE A COLLECTION OF ICSE POEMS AND SHORT STORIES [paperback] EVERGREEN,EVER\ [Jan 01, 2017] …
Cyprian Kamil Norwid: Selected Poems
Cyprian Kamil Norwid - 2004
His unique poetry is now recognized as among Poland's finest.
Largely self-taught, he left Poland at the age of 21, moving widely around Europe - befriended by Chopin among others - before travelling to America. Persistently dogged by financial crises, he was forced to return to Paris in 1854. There he spent the rest of his life, dying in a hostel for Polish insurrection veterans in Ivry in 1883.
Norwid's work is introduced by Bogdan Czaykowski, the eminent Polish poet, who is also a noted scholar and critic.
Adam Czerniawski, born in Warsaw in 1934, has translated widely from Polish (including Tadeusz Rózewicz's selected poetry, They Came to See a Poet', also from Anvil) as well as publishing poetry, stories, criticism and a memoir in his first language. He has lived in Palestine, Lebanon, Germany, England and Scotland, working in a variety of academic and literary posts.
God's Ear: A Play
Jenny Schwartz - 2008
Through the skillfully disarming use of clichéd language and homilies, the play explores with subtle grace and depth the way the death of a child tears one family apart, while showcasing the talents of a promising young playwright who "in [a] very modern way [is] making a rather old-fashioned case for the power of the written word" (Jason Zinoman, The New York Times).Fresh from its critically acclaimed off-off-Broadway run this past spring, God's Ear moves off-Broadway to the Vineyard Theatre in April 2008.