Book picks similar to
The Selected Poems by Tao Yuanming
poetry
china
chinese
poesia
When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities
Chen Chen - 2017
Holding all accountable, this collection fully embraces the loss, grief, and abundant joy that come with charting one’s own path in identity, life, and love.In the HospitalMy mother was in the hospital & everyone wanted to be my friend.But I was busy making a list: good dog, bad citizen, shortskeleton, tall mocha. Typical Tuesday.My mother was in the hospital & no one wanted to be her friend.Everyone wanted to be soft cooing sympathies. Very reasonablepigeons. No one had the time & our solution to itwas to buy shinier watches. We were enamored withwhat our wrists could declare. My mother was in the hospital& I didn’t want to be her friend. Typical son. Tall latte, short tale,bad plot, great wifi in the atypical café. My mother was in the hospital& she didn’t want to be her friend. She wanted to be the familygrocery list. Low-fat yogurt, firm tofu. She didn’t trust my fatherto be it. You always forget something, she said, even whenI do the list for you. Even then.
Lieh-tzu: A Taoist Guide to Practical Living
Liezi
Lieh-tzu's teachings range from the origin and purpose of life, the Taoist view of reality, and the nature of enlightenment to the training of the body and mind, communication, and the importance of personal freedom. This distinctive translation presents Lieh-tzu as a friendly, intimate companion speaking directly to the reader in a contemporary voice about matters relevant to our everyday lives.
A Single Swallow
Ling Zhang - 2017
After their deaths, each year on the anniversary of the broadcast, their souls would return to the Chinese village of their younger days. It’s where they had fought—and survived—a war that shook the world and changed their own lives in unimaginable ways. Now, seventy years later, the pledge is being fulfilled by American missionary Pastor Billy, brash gunner’s mate Ian Ferguson, and local soldier Liu Zhaohu.All that’s missing is Ah Yan—also known as Swallow—the girl each man loved, each in his own profound way.As they unravel their personal stories of the war, and of the woman who touched them so deeply during that unforgiving time, the story of Ah Yan’s life begins to take shape, woven into view by their memories. A woman who had suffered unspeakable atrocities, and yet found the grace and dignity to survive, she’d been the one to bring them together. And it is her spark of humanity, still burning brightly, that gives these ghosts of the past the courage to look back on everything they endured and remember the woman they lost.
Under the Hawthorn Tree
Ai Mi - 2007
High-school student Jingqiu is one of many educated urban youth sent to the countryside to be "re-educated" under a dictate from Chairman Mao. Jing's father is a political prisoner somewhere in China, and her mother, a former teacher branded as a "capitalist," is now reduced to menial work to support Jing and her two younger siblings.When Jing arrives with a group at Xiping village in the Yangtze River's Three Gorges region, she meets geology student Jianxin, nicknamed "Old Three," who is the son of a high-ranking military officer, but whose mother committed suicide after being branded a "rightist." Despite their disparate social backgrounds and a political atmosphere that forbids the relationship, Jingqiu and Jianxin fall desperately in love. But their budding romance is cut short by fate...A sensitive and searing love story, Under the Hawthorn Tree is sure to become an instant classic.
Frontier
Can Xue - 2017
Her publications in English include The Embroidered Shoes, Five Spice Street, Vertical Motion, and The Last Lover, which won the 2015 Best Translated Book Award for Fiction.Karen Gernant is a professor emerita of Chinese history at Southern Oregon University. She translates in collaboration with Chen Zeping.Chen Zeping is a professor of Chinese linguistics at Fujian Teachers' University, and has collaborated with Karen Gernant on more than ten translations.
The Recognition of Śakuntalā
Kālidāsa
I shall release you -SAKUNTALA When?KING When?When, like a bee, I kiss the bud of your unbruised lipAnd flood my thirsting mouth with nectar.Kalidasa's play about the love of King Dusyanta and Sakuntala, a hermitage girl, their separation by a curse, and eventual reunion, is the supreme work of Sanskrit drama by its greatest poet and playwright (c.4th century CE). Overwhelmingly erotic in tone, in peformance The Recognition of Sakuntala aimed to produce an experience of aesthetic rapture in the audience, akin to certain types of mystical experience.The pioneering English translation of Sakuntala in 1789 caused a sensation among European composers and writers (including Goethe), and it continues to be performed around the world. This vibrant new verse translation includes the famous version of the story from the Mahabharata, a poetic and dramatic text in its own right and a likely source for Kalidasa. The introduction discusses the play in the aesthetic and cultural context of ancient India.
Cathay (1915)
Ezra Pound - 1915
Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Some Prefer Nettles
Jun'ichirō Tanizaki - 1928
Misako's father believes their relationship has been damaged by the influence of a new and alien culture, and so attempts to heal the breach by educating his son-in-law in the time-honoured Japanese traditions of aesthetic and sensual pleasure. The result is an absorbing, chilling conflict between ancient and modern, young and old.
The Peony Pavilion
Tang Xianzu
Written in 1598 by Tang Xianzu, The Peony Pavilion is one of literature's most memorable love stories and a masterpiece of Ming drama. It's heroine, Bridal Du, is a cloistered girl who dreams of love, then dies pining for her dream suitor. Returning to earth in ghostly form, she is restored to life through the devotion of a young scholar. Cyril Birch has captured all the elegance, lyricism, and subtle, earthy humour of this panoramic tale of romance and Chinese society. When Indiana University Press first published the text in 1980, it seemed doubtful that the work would ever be performed in its entirety again, but several spectacular and controversial productions have toured the world in recent years. For this second edition, which contains a revised text of the translation, Cyril Birch and Catherine Swatek reflect upon contemporary performances of the play in light of a well-established tradition of stage interpretation in China and the sometimes heated politics of intercultural collaboration.
The Winged Energy of Delight: Selected Translations
Robert Bly - 2005
The poetry he chose supplied qualities that were lacking from the literary culture of this country. For the first time Robert Bly’s brilliant translations, from several languages, have been brought together in one book. Here, in The Winged Energy of Delight, the poems of twenty-two poets, some renowned, others lesser known, are brought together.At a time when editors and readers knew only Eliot and Pound, Robert Bly introduced the earthy wildness of Pablo Neruda and Cesar Vallejo and the sober grief of Trakl, as well as the elegance of Jiménez and Tranströmer. He also published high-spirited versions of Kabir and Rumi, and Mirabai, which had considerable influence on the wide culture of the 1970s and 1980s. Bly’s clear translations of Rilke attracted many new readers to the poet, and his versions of Machado have become models of silence and depth. He continues to bring fresh and amazing poets into English, most recently Rolf Jacobsen, Miguel Hernandez, Francis Ponge, and the ninteenth-century Indian poet Ghalib. As Kenneth Rexroth has said, Robert Bly “is one of the leaders of a poetic revival which has returned American literature to the world community.”
Zen Poems
Peter Harris - 1999
This collection of translations of the classical Zen poets of China, Japan, and Korea includes the work of Zen practitioners and monks as well as scholars, artists, travelers, and recluses, ranging from Wang Wei, Hanshan, and Yang Wanli, to Shinkei, Basho, and Ryokan.
Rumi, Day by Day
Maryam Mafi - 2014
These poems have been selected on the basis of the poignancy of their message and their relevance to contemporary life.This is timeless wisdom translated for modern readers. It is a guide for meditation and a light switch that you can turn on to make your daily connection with spirit. Use these words as tools to better your life each day, to draw continued guidance, inspiration and spiritual wealth.
Colors of the Mountain
Da Chen - 1999
Mao Zedong's Cultural Revolution engulfed millions of Chinese citizens, and the Red Guard enforced Mao's brutal communist regime. Chen's family belonged to the despised landlord class, and his father and grandfather were routinely beaten and sent to labor camps, the family of eight left without a breadwinner. Despite this background of poverty and danger, and Da Chen grows up to be resilient, tough, and funny, learning how to defend himself and how to work toward his future. By the final pages, when his says his last goodbyes to his father and boards the bus to Beijing to attend college, Da Chen has become a hopeful man astonishing in his resilience and cheerful strength.
Tao: The Watercourse Way
Alan W. Watts - 1975
. . profound, reflective, and enlightening. --Boston GlobeAccording to Deepak Chopra, Watts was a spiritual polymatch, the first and possibly greatest. Drawing on ancient and modern sources, Watts treats the Chinese philosophy of Tao in much the same way as he did Zen Buddhism in his classic The Way of Zen. Critics agree that this last work stands as a perfect monument to the life and literature of Alan Watts.Perhaps the foremost interpreter of Eastern disciplines for the contemporary West, . . . Watts begins with scholarship and intellect and proceeds with art and eloquence to the frontiers of the spirit.--Los Angeles Times