Book picks similar to
Land of Fire: Selected Poems by Yeghishe Charents
poetry
armenian
language
soviet
Words
Robert Zimmermann - 2014
The poem started out as a simple observation of the snow in moonlight, and turned into a poem with more to offer. I'm offering it free to my readers. I've had it on my blog, where it's gotten much response, and wanted to give everyone another way to access it.
Deposition: Poems
Katie Ford - 2002
There was a woman.There was a cross. But in factthey have hung him too high to be touched.—from "A Woman Wipes the Face of Jesus"
The Winged Energy of Delight: Selected Translations
Robert Bly - 2005
The poetry he chose supplied qualities that were lacking from the literary culture of this country. For the first time Robert Bly’s brilliant translations, from several languages, have been brought together in one book. Here, in The Winged Energy of Delight, the poems of twenty-two poets, some renowned, others lesser known, are brought together.At a time when editors and readers knew only Eliot and Pound, Robert Bly introduced the earthy wildness of Pablo Neruda and Cesar Vallejo and the sober grief of Trakl, as well as the elegance of Jiménez and Tranströmer. He also published high-spirited versions of Kabir and Rumi, and Mirabai, which had considerable influence on the wide culture of the 1970s and 1980s. Bly’s clear translations of Rilke attracted many new readers to the poet, and his versions of Machado have become models of silence and depth. He continues to bring fresh and amazing poets into English, most recently Rolf Jacobsen, Miguel Hernandez, Francis Ponge, and the ninteenth-century Indian poet Ghalib. As Kenneth Rexroth has said, Robert Bly “is one of the leaders of a poetic revival which has returned American literature to the world community.”
The Beautiful Life
Mark Anthony - 2017
This is the poetry of a beautiful life.
Lorca Plays: One: Blood Wedding, Doña Rosita the Spinster, and Yerma
Federico García Lorca - 1935
Blood Wedding tells the story of a couple drawn irresistibly together in the face of an arranged marriage; Doña Rosita the Spinster follows the appalling fate of a young woman beguiled into the expectation of marriage and left stranded for a lifetime whilst Yerma is possibly Lorca's harshest play following a woman's Herculean struggle against the curse of infertility. Set in and around his home territory, Granada, the plays return again and again to the lives of passionate individuals, particularly women, trapped by the social conventions of narrow peasant communities. The plays appear here in new playable translations.
Love: The Joy That Wounds: The Love Poems of Rumi
Rumi - 2005
Enriched by the lush calligraphic illustrations of Arabic artist Lassa d Metoui, the poems bear remarkable power and emotional intensity, reflecting on the complexities of love, passion, pain, and faith. These songs of the spirit offer an intimate introduction to the poet's genius, as well as a sublime meditation on the mysteries of love.
Stolen Air: Selected Poems of Osip Mandelstam
Osip Mandelstam - 2012
The public recitation of his 1933 poem known in English as "The Stalin Epigram" led to his arrest, exile, and eventual imprisonment in a Siberian transit camp, where he died, presumably in 1938. Mandelstam's work, much of it written under extreme duress, is an extraordinary testament to the enduring power of art in the face of oppression and terror.Stolen Air spans Mandelstam's entire poetic career, from his early highly formal poems in which he reacted against Russian Symbolism to the poems of anguish and defiant abundance written in exile, when Mandelstam became a truly great poet. Aside from the famous early poems, which have a sharp new vitality in Wiman's versions, Stolen Air includes large selections from The Moscow Notebooks and The Voronezh Notebooks.Going beyond previous translators who did not try to reproduce Mandelstam's music, Christian Wiman has captured in English for the first time something of Mandelstam's enticing, turbulent, and utterly heartbreaking sounds.
Reflections of a Peacemaker: A Portrait in Poetry
Mattie J.T. Stepanek - 2005
What I witness, what I feel, what I think, what I fear, what I treasure. I write about life, which is our greatest gift." —Mattie Stepanek, 1990-2004Mattie J. T. Stepanek lived and died a child, but he had the spirit of a giant. Affected by a rare and fatal neuromuscular disease, Mattie lived almost fourteen years but in that time became a poet, best-selling author, peace activist, and a prominent voice for the Muscular Dystrophy Association. Before his death in June 2004, his five volumes of Heartsongs poetry sold more than a million copies.Reflections of a Peacemaker: A Portrait Through Heartsongs is the final collection of Heartsongs that Mattie was working on when he died. It includes the last poem Mattie penned along with a special collection of unpublished poetry, photographs, and artwork spanning the decade from when he began writing Heartsongs at age three.Culled from the thousands of poems, essays, and journal entries Mattie left behind, the entries in Reflections of a Peacemaker create a portrait of Mattie in his own words. In these poems he explores disability, despair, and death but also the gifts he finds in nature, prayer, peace, and his belief in something "bigger and better than the here and now." The poems are grouped by theme such as playful, stormy, sacred, and final Heartsongs, with each section introduced by a personal tribute from the likes of Maya Angelou, Oprah Winfrey, Larry King, and former President Jimmy Carter.In the words of Mattie's mother, Jeni Stepanek, who has published Reflections of a Peacemaker at her son's request, "In reading these poems we enter Mattie's world and gain insight through a child who somehow balanced pain and fear with optimism and faith."
excerpts from the book i'll never write
Nadia Nell Starbinski - 2017
Divided into four sections: love, loss, acceptance, and growth- the content serves the purpose of making you feel and finding the light at the end of the tunnel.
The Bedbug and Selected Poetry
Vladimir Mayakovsky - 1929
Splendid translations of the poems, with the Russian on a facing page, and a fresh, colloquial version of Mayakovsky's dramatic masterpiece, The Bedbug.
The Alphabet in the Park: Selected Poems
Adélia Prado - 1990
Incorporating poems published over the past fifteen years, The Alphabet in the Park is a book of passion and intelligence, wit and instinct. These are poems about human concerns, especially those of women, about living in one's body and out of it, about the physical but also the spiritual and the imaginative life. Prado also writes about ordinary matters; she insists that the human experience is both mystical and carnal. To Prado these are not contradictory: "It's the soul that's erotic," she writes.As Ellen Watson says in her introduction, "Adelia Prados poetry is a poetry of abundance. These poems overflow with the humble, grand, various stuff of daily life - necklaces, bicycles, fish; saints and prostitutes and presidents; innumerable chickens and musical instruments...And, seemingly at every turn, there is food." But also, an abundance of dark things, cancer, death, greed. These are poems of appetite, all kinds.
Beowulf: A New Translation
Maria Dahvana Headley - 2020
A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.