Book picks similar to
Silk Dragon: Translations from the Chinese by Arthur Sze
poetry
china
chinese-poetry
classicalliteratu<br/>re
peluda
Melissa Lozada-Oliva - 2017
Humorous and biting, personal and communal, self-deprecating and unapologetically self-loving, peluda (meaning “hairy” or “hairy beast”) is the poet at her best. The book explores the relationship between femininity and body hair as well as the intersections of family, class, the immigrant experience, Latina identity, and much more, all through Lozada-Oliva’s unique lens and striking voice. peluda is a powerful testimony on body image and the triumph over taboo.
INRI
Raúl Zurita - 2003
Latin American Studies. Translated from the Spanish by William Rowe. INRI responds to the need to find a language for an event that was kept hidden and excluded from official records in Chile: the fact that the bodies of the disappeared were thrown out of helicopters into the mouths of volcanoes and into the sea. In order to bring this event, that was neither seen nor heard, into language, Zurita invents a form and language capable of bringing it into the present. The one place where these unspeakable acts might be registered is in the landscape of Chile: the mountains, desert, and sea. There the event might begin to be touched, heard, and finally seen. When there are no places from which to speak, "the stones cry out."
fluid.
Renaada Williams - 2018
I believe everyone should understand that we all go through things in life, it's all about how we react and recover from them. If you've felt as though you didn't have a voice in a situation, or you weren't sure if you'd get through it "fluid." may be the book for you.
Selected Prose, Daybooks, and Papers
George Oppen - 2007
Editor Stephen Cope has made a judicious selection of Oppen's extant writings outside of poetry, including the essay "The Mind's Own Place" as well as "Twenty-Six Fragments," which were found on the wall of Oppen's study after his death. Most notable are Oppen's "Daybooks," composed in the decade following his return to poetry in 1958. iSelected Prose, Daybooks, and Papers is an inspiring portrait of this essential writer and a testament to the creative process itself.
The Pocket Rumi
Kabir Helminski - 2012
Readers have thrilled to his ecstatic songs of divine union for more than eight hundred years. Here is a collection of the best of Rumi’s poetry.
Tarumba: The Selected Poems
Jaime Sabines - 1979
He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets. Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.
Thoughts Alight Poetry
Kawtar Elmrabti - 2020
Each chapter holds the symbol of a petal containing a multitude of thoughts crowned with passion, love, light, hope and kindness.
Killer Verse: Poems of Murder and Mayhem
Harold Schechter - 2011
The literary forms they inhabit are just as varied, from the colorful melodramas of old Scottish ballads to the hard-boiled poetry of twentieth-century noir, from lighthearted comic riffs to profound poetic musings on murder. Robert Browning, Thomas Hardy, W. H. Auden, Stevie Smith, Mark Doty, Frank Bidart, Toi Derricotte, Lynn Emanuel, and Cornelius Eady are only a few of the many poets, old and new, whose work is captured in this heart-stopping—and criminally entertaining—collection.
POW!
Mo Yan - 2003
But in this tale of sharp hatchets, bad water, and a rusty WWII mortar, we can’t help but laugh. Reminiscent of the novels of dark masters of European absurdism like Günter Grass, Witold Gombrowicz, or Jakov Lind, Mo Yan’s POW! is a comic masterpiece. In this bizarre romp through the Chinese countryside, the author treats us to a cornucopia of cooked animal flesh—ostrich, camel, donkey, dog, as well as the more common varieties. As his dual narratives merge and feather into one another, each informing and illuminating the other, Mo Yan probes the character and lifestyle of modern China. Displaying his many talents, as fabulist, storyteller, scatologist, master of allusion and cliché, and more, POW! carries the reader along quickly, hungrily, and giddily, up until its surprising dénouement. Mo Yan has been called one of the great novelists of modern Chinese literature and the New York Times Book Review has hailed his work as harsh and gritty, raunchy and funny. He writes big, sometimes mystifying, sometimes infuriating, but always entertaining novels—and POW! is no exception.
Out of Wonder: Poems Celebrating Poets
Kwame Alexander - 2017
Out of gratitude for the poet's art form, Newbery Award winning author and poet Kwame Alexander, along with Chris Colderley and Marjory Wentworth, present original poems that pay homage to twenty famed poets who have made the authors' hearts sing and their minds wonder.
A Sor Juana Anthology
Juana Inés de la Cruz - 1988
Sor (Sister) Juana Ines de la Cruz was acclaimed in her time as "Phoenix of Mexico, America's Tenth Muse"; a generation later she was forgotten. In our century she was rediscovered, her works were reissued, and she is now considered one of the finest Hispanic poets of the seventeenth century. She deserves to be known to English-speaking readers for another reason as well: she speaks directly to our concern for the freedom of women to realize themselves artistically and intellectually.Her poetry is surprising in its scope and variety. She handled with ease the intricate verse forms of her day and wrote in a wide range of genres. Many of her lyrics reflect the worldliness and wit of the courtly society she moved in before becoming a nun; some, composed to be sung, offer charming glimpses of the native people, their festivities and colorful diversity. Alan Trueblood has chosen, in consultation with Octavio Paz, a generous selection of Sor Juana's writings and has provided an introductory overview of her life and work. The short poems, and excerpts from her play The Divine Narcissus, are accompanied by the Spanish texts on facing pages. Her long philosophical poem, First Dream, is translated in its entirety, as is her famous autobiographical letter to the Bishop of Puebla, which is both a self-defense and a vindication of the right of women to cultivate their minds.The Anthology was conceived as a companion to the English-language edition of Octavio Paz's magisterial study of Sor Juana. On its own, it will be welcomed as the first representative selection in English of her verse and prose.
Poems to Live Your Life By
Chris Riddell - 2018
Chris Riddell brings them to life with his exquisite, intricate artwork in this beautiful anthology.This book features famous poems, old and new, and a few surprises. Classic verses from William Shakespeare, Lewis Carroll, W. B. Yeats and Christina Rossetti sit alongside poems from Nick Cave, Leonard Cohen, Carol Ann Duffy, Neil Gaiman and Roger McGough to create the ultimate collection.
Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic
Mario Santiago Papasquiaro - 2013
Fierce and visceral, Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic is canonical to Infrarealism, a poem that renders poetry inseparable from politics. It was published originally as part of the posthumous collection Jeta de Santo: Antología Poética, 1974–1997. This is the first widely available English translation of Santiago Papasquiaro's work.the thesis & antithesis of the world meetlike 1 white-hot meteor & 1 UFO in distress& inexplicably they greet each other:I'm the 1 who embossed on the back of his denim jacketthe sentence: The nucleus of my solar system is AdventureMario Santiago Papasquiaro founded the radical Infrarealist poetry movement with Roberto Bolaño. During his lifetime, Santiago published two books of poetry, Beso eterno (1995) and Aullido de Cisne (1996). He died in Mexico City, Mexico, in 1998.Cole Heinowitz is an associate professor of literature at Bard College.Alexis Graman is a painter and translator living in New York.
Illuminations
Arthur Rimbaud - 1875
They are offered here both in their original texts and in superb English translations by Louise Varèse. Mrs. Varèse first published her versions of Rimbaud’s Illuminations in 1946. Since then she has revised her work and has included two poems which in the interim have been reclassified as part of Illuminations. This edition also contains two other series of prose poems, which include two poems only recently discovered in France, together with an introduction in which Miss Varèse discusses the complicated ins and outs of Rimbaldien scholarship and the special qualities of Rimbaud’s writing. Rimbaud was indeed the most astonishing of French geniuses. Fired in childhood with an ambition to write, he gave up poetry before he was twenty-one. Yet he had already produced some of the finest examples of French verse. He is best known for A Season in Hell, but his other prose poems are no less remarkable. While he was working on them he spoke of his interest in hallucinations––"des vertiges, des silences, des nuits." These perceptions were caught by the poet in a beam of pellucid, and strangely active language which still lights up––now here, now there––unexplored aspects of experience and thought.
The Purity of Desire: 100 Poems of Rumi
Rumi - 2012
In collaboration here with Nancy Owen Barton, and with learned insight and a delicate touch, they explore the nuances of desire—that universal emotion—in verse inspired by Rumi’s love and admiration for his companion and spiritual teacher, Shams-e Tabriz. These poems thoughtfully capture the compelling wisdom of one of Islam’s most revered artistic and religious voices and one of the most widely read poets in the English language.