Book picks similar to
The Great Enigma: New Collected Poems by Tomas Tranströmer
poetry
nobel
favorites
nobel-prize
Alcools
Guillaume Apollinaire - 1913
Champion of "cubism," Guillaume Apollinaire (1880-1918) fashions in verse the sonic equivalent of what Picasso accomplishes in his cubist works: simultaneity. Apollinaire has been so influential that without him there would have been no New York School of poetry and no Beat Movement. This new translation reveals his complex, beautiful, and wholly contemporary poetry. Printed with the original French on facing pages.
Selected Poems and Fragments
Friedrich Hölderlin - 1843
He first found his true voice in the epigrams and odes he wrote when transfigured by his love for the wife of a rich banker. He later embarked on an extraordinarily ambitious sequence of hymns exploring cosmology and history, from mythological times to the discovery of America and his own era. The ’Canticles of Night’, by contrast, include enigmatic fragments in an unprecedented style, which anticipates the Symbolists and Surrealists. Together the works collected here show Hölderlin’s use of Classical and Christian imagery and his exploration of cosmology and history in an attempt to find meaning in an uncertain world.
Selected Poems
Giuseppe Ungaretti - 1971
His verse is renowned and loved for its powerful insight and emotion, and its exquisite music. Yet, unlike many of his peers, Ungaretti has never been adequately presented to English readers. This large bilingual selection, translated with great sensitivity and fidelity by Andrew Frisardi, captures Ungaretti in all of his phases: from his early poems, written in the trenches of northern Italy during World War I, to the finely crafted erotic and religious poetry of his second period, to the visceral, elegiac poetry of the years following the death of his son and the occupation of Rome during World War II, to the love poems of the poet's old age. Frisardi's in-depth introduction details the world in which Ungaretti's work took shape and exerted its influence. In addition to the poet's own annotations, an autobiographical afterword, "Ungaretti on Ungaretti," further illuminates the poet's life and art. Here is a compelling, rewarding, and comprehensive version of the work of one of the greatest modern European poets.
Turtle Island
Gary Snyder - 1974
All, however, share a common vision: a rediscovery of this land, and the ways by which we might become natives of the place, ceasing to think and act (after all these centuries) as newcomers and invaders. Of particular interest is the full text of the ever more relevant "Four Changes," Snyder's seminal manifesto for environmental awareness.
Dearly
Margaret Atwood - 2020
Her new poetry is introspective and personal in tone, but wide-ranging in topic. In poem after poem, she casts her unique imagination and unyielding, observant eye over the landscape of a life carefully and intuitively lived.While many are familiar with Margaret Atwood’s fiction—including her groundbreaking and bestselling novels The Handmaid’s Tale, The Testaments, Oryx and Crake, among others—she has, from the beginning of her career, been one of our most significant contemporary poets. And she is one of the very few writers equally accomplished in fiction and poetry. This collection is a stunning achievement that will be appreciated by fans of her novels and poetry readers alike.
The Fall
Albert Camus - 1956
His epigrammatic and, above all, discomforting monologue gradually saps, then undermines, the reader's own complacency.
The Age of Reason
Jean-Paul Sartre - 1945
Translated from the French by Eric Sutton.
The Year of the Hare
Arto Paasilinna - 1975
As they drive through the country they hit a young hare. Vatanen, the journalist, leaves the car and goes in search of the injured creature. The grateful animal adopts Vatanen and together the two scamper through farcical adventures and political scandal.
The Poetic Edda: Stories of the Norse Gods and Heroes
Anonymous
Its tales of strife and death form a repository, in poetic form, of Norse mythology and heroic lore, embodying both the ethical views and the cultural life of the North during the late heathen and early Christian times.Collected by an unidentified Icelander, probably during the twelfth or thirteenth century, The Poetic Edda was rediscovered in Iceland in the seventeenth century by Danish scholars. Even then its value as poetry, as a source of historical information, and as a collection of entertaining stories was recognized. This meticulous translation succeeds in reproducing the verse patterns, the rhythm, the mood, and the dignity of the original in a revision that Scandinavian Studies says "may well grace anyone's bookshelf."
Nip the Buds, Shoot the Kids
Kenzaburō Ōe - 1958
When plague breaks out, the villagers flee, blocking the boys inside the deserted town. Their brief attempt to build autonomous lives of self-respect, love, and tribal valor is doomed in the face of death and the adult nightmare of war.
The Bedbug and Selected Poetry
Vladimir Mayakovsky - 1929
Splendid translations of the poems, with the Russian on a facing page, and a fresh, colloquial version of Mayakovsky's dramatic masterpiece, The Bedbug.
Satantango
László Krasznahorkai - 1985
Schemes, crimes, infidelities, hopes of escape, and above all trust and its constant betrayal are Krasznahorkai’s meat. “At the center of Satantango,” George Szirtes has said, “is the eponymous drunken dance, referred to here sometimes as a tango and sometimes as a csardas. It takes place at the local inn where everyone is drunk. . . . Their world is rough and ready, lost somewhere between the comic and the tragic, in one small insignificant corner of the cosmos. Theirs is the dance of death.” “You know,” Mrs. Schmidt, a pivotal character, tipsily confides, “dance is my one weakness.”
Teaching My Mother How to Give Birth
Warsan Shire - 2011
As Rumi said, "Love will find its way through all languages on its own". In 'teaching my mother how to give birth', Warsan's debut pamphlet, we witness the unearthing of a poet who finds her way through all preconceptions to strike the heart directly. Warsan Shire is a Kenyan-born Somali poet and writer who is based in London. Born in 1988, she is an artist and activist who uses her work to document narratives of journey and trauma. Warsan has read her work internationally, including recent readings in South Africa, Italy and Germany, and her poetry has been translated into Italian, Spanish and Portuguese.