The Recognition of Śakuntalā


Kālidāsa
    I shall release you -SAKUNTALA When?KING When?When, like a bee, I kiss the bud of your unbruised lipAnd flood my thirsting mouth with nectar.Kalidasa's play about the love of King Dusyanta and Sakuntala, a hermitage girl, their separation by a curse, and eventual reunion, is the supreme work of Sanskrit drama by its greatest poet and playwright (c.4th century CE). Overwhelmingly erotic in tone, in peformance The Recognition of Sakuntala aimed to produce an experience of aesthetic rapture in the audience, akin to certain types of mystical experience.The pioneering English translation of Sakuntala in 1789 caused a sensation among European composers and writers (including Goethe), and it continues to be performed around the world. This vibrant new verse translation includes the famous version of the story from the Mahabharata, a poetic and dramatic text in its own right and a likely source for Kalidasa. The introduction discusses the play in the aesthetic and cultural context of ancient India.

Arthurian Romances


Chrétien de Troyes
    The Knight of the Cart is the first telling of the adulterous relationship between Lancelot and Arthur's Queen Guinevere, and in The Knight with the Lion Yvain neglects his bride in his quest for greater glory. Erec and Enide explores a knight's conflict between love and honour, Cligés exalts the possibility of pure love outside marriage, while the haunting The Story of the Grail chronicles the legendary quest. Rich in symbolism, these evocative tales combine closely observed detail with fantastic adventure to create a compelling world that profoundly influenced Malory, and are the basis of the Arthurian legends we know today.Alternate cover for this edition.

Stories of the Sahara


Sanmao - 1976
    Born in China in 1943, she moved from Chongqing to Taiwan, Spain to Germany, the Canary Islands to Central America, and, for several years in the 1970s, to the Sahara.Stories of the Sahara invites us into Sanmao's extraordinary life in the desert: her experiences of love and loss, freedom and peril, all told with a voice as spirited as it is timeless.At a period when China was beginning to look beyond its borders, Sanmao fired the imagination of millions and inspired a new generation. With an introduction by Sharlene Teo, author of Ponti, this is an essential collection from one of the twentieth century's most iconic figures.

As I Crossed a Bridge of Dreams


Lady Sarashina
    1008 at the height of the Heian period, Lady Sarashina (as she is known) probably wrote most of her work towards the end of her life, long after the events described. Thwarted and saddened by the real world with all its deaths and partings and frustrations, Lady Sarashina protected herself by a barrier of fantasy and so escaped from harsh reality into a rosier more congenial realm. She presents her vision of the world in beautiful prose, the sentences flowing along smoothly so that we feel we are watching a magnificent scroll being slowly unrolled.'It is like seeing a garden at night in which certain parts are lit up so brightly that we can distinguish each blade of grass, each minute insect, each nuance of colour, while the rest of the garden and the tidal wave that threatens it remain in darkness'--Ivan Morris

The Bridge Over the River Kwai


Pierre Boulle - 1952
    In a prison camp, British POWs are forced into labor. The bridge they build will become a symbol of service and survival to one prisoner, Colonel Nicholson, a proud perfectionist. Pitted against the warden, Colonel Saito, Nicholson will nevertheless, out of a distorted sense of duty, aid his enemy. While on the outside, as the Allies race to destroy the bridge, Nicholson must decide which will be the first casualty: his patriotism or his pride.

The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches (Yuasa)


Matsuo Bashō - 1702
    The sketches are written in the "haibun" style--a linking of verse and prose. The title piece, in particular, reveals Basho striving to discover a vision of eternity in the transient world around him and his personal evocation of the mysteries of the universe.

Rashōmon and Seventeen Other Stories


Ryūnosuke Akutagawa - 1927
    ‘Rashōmon’ and ‘In a Bamboo Grove’ inspired Kurosawa’s magnificent film and depict a past in which morality is turned upside down, while tales such as ‘The Nose’, ‘O-Gin’ and ‘Loyalty’ paint a rich and imaginative picture of a medieval Japan peopled by Shoguns and priests, vagrants and peasants. And in later works such as ‘Death Register’, ‘The Life of a Stupid Man’ and ‘Spinning Gears’, Akutagawa drew from his own life to devastating effect, revealing his intense melancholy and terror of madness in exquisitely moving impressionistic stories.A WORLD IN DECAY- Rashōmon- In a Bamboo Grove- The Nose- Dragon: The Old Potter's Tale- The Spider Thread- Hell ScreenUNDER THE SWORD- Dr. Ogata Ryōsai: Memorandum- O-Gin- LoyaltyMODERN TRAGICOMEDY- The Story of a Head That Fell Off- Green Onions- Horse LegsAKUTAGAWA'S OWN STORY- Daidōji Shinsuke: The Early Years- The Writer's Craft- The Baby's Sickness- Death Register- The Life of a Stupid Man- Spinning Gears

The Book of Tea


Kakuzō Okakura - 1906
    A keepsake enjoyed by tea lovers for over a hundred years, The Book of Tea Classic Edition will enhance your enjoyment and understanding of the seemingly simple act of making and drinking tea.In 1906 in turn-of-the-century Boston, a small, esoteric book about tea was written with the intention of being read aloud in the famous salon of Isabella Gardner, Boston's most notorious socialite. It was authored by Okakura Kakuzo, a Japanese philosopher, art expert, and curator. Little known at the time, Kakuzo would emerge as one of the great thinkers of the early 20th century, a genius who was insightful, witty—and greatly responsible for bridging Western and Eastern cultures. Okakura had been taught at a young age to speak English and was more than capable of expressing to Westerners the nuances of tea and the Japanese Tea Ceremony.In The Book of Tea Classic Edition, he discusses such topics as Zen and Taoism, but also the secular aspects of tea and Japanese life. The book emphasizes how Teaism taught the Japanese many things; most importantly, simplicity. Kakuzo argues that tea-induced simplicity affected the culture, art and architecture of Japan.Nearly a century later, Kakuzo's The Book of Tea Classic Edition is still beloved the world over, making it an essential part of any tea enthusiast's collection. Interwoven with a rich history of Japanese tea and its place in Japanese society is a poignant commentary on Asian culture and our ongoing fascination with it, as well as illuminating essays on art, spirituality, poetry, and more. The Book of Tea Classic Edition is a delightful cup of enlightenment from a man far ahead of his time.

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. One: The Gathering


Lanling Xiaoxiao Sheng
    The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form--not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

The I Ching or Book of Changes


Richard Wilhelm
    It has exerted a living influence in China for 3000 years and interest in it has spread in the West. Set down in the dawn of history as a book of oracles, the Book of Changes deepened in meaning when ethical values were attached to the oracular pronouncements; it became a book of wisdom, eventually one of the Five Classics of Confucianism, and provided the common source for both Confucianist and Taoist philosophy. Wilhelm's rendering of the I Ching into German, published in 1924, presented it for the 1st time in a form intelligible to the general reader. Wilhelm, who translated many other ancient Chinese works and who wrote several books on Chinese philosophy and civilization, long resided in China. His close association with its cultural leaders gave him a unique understanding of the text of the I Ching. In the English translation, every effort has been made to preserve Wilhelm's pioneering insight into the spirit of the original.This 3rd edition, completely reset, contains a new forward by Hellmut Wilhelm, one of the most eminent American scholars of Chinese culture. He discusses his father's textual methods and summarizes recent studies of the I Ching both in the West and in present-day China. The new edition contains minor textual corrections, bibliographical revisions and an index.

The Letters of Abélard and Héloïse


Pierre Abélard
    It is told through the letters of Peter Abélard, a French philosopher and one of the greatest logicians of the twelfth century, and of his gifted pupil Héloïse. Through their impassioned writings unfolds the story of a romance, from its reckless, ecstatic beginnings through to public scandal, an enforced secret marriage and its devastating consequences. These eloquent and intimate letters express a vast range of emotions from adoration and devotion to reproach, indignation and grief, and offer a fascinating insight into religious life in the Middle Ages.This is the revised edition of Betty Radice's highly regarded translation, in which Michael Clanchy, the biographer of Abélard, updates the scholarship on the letters and the lovers. This volume includes Abélard's remarkable autobiography and his spiritual advice to Héloïse and her nuns, as well as a selection of the 'lost love letters' of Abélard and Héloïse, letters between Héloïse and Peter the Venerable, two of Abélard's hymns, a chronology, notes and maps.

The Tale of Genji


Murasaki Shikibu
    Genji, the Shining Prince, is the son of an emperor. He is a passionate character whose tempestuous nature, family circumstances, love affairs, alliances, and shifting political fortunes form the core of this magnificent epic. Royall Tyler’s superior translation is detailed, poetic, and superbly true to the Japanese original while allowing the modern reader to appreciate it as a contemporary treasure. Supplemented with detailed notes, glossaries, character lists, and chronologies to help the reader navigate the multigenerational narrative, this comprehensive edition presents this ancient tale in the grand style that it deserves.

The Ramayana: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic


R.K. Narayan - 1972
    K. Narayan in the Introduction to this new interpretation, 'is aware of the story of The Ramayana. Everyone of whatever age, outlook, education or station in life knows the essential part of the epic and adores the main figures in it - Rama and Sita. Every child is told the story at bedtime . . . The Ramayana pervades our cultural life.' Although the Sanskrit original was composed by Valmiki, probably around the fourth century BC, poets have produced countless variant versions in different languages. Here, drawing his inspiration from the work of an eleventh-century Tamil poet called Kamban, Narayan has used the talents of a master novelist to recreate the excitement and joy he has found in the original. It can be enjoyed and appreciated, he suggests, for its psychological insight, its spiritual depth and its practical wisdom - or just as a thrilling tale of abduction, battle and courtship played out in a universe thronged with heroes, deities and demons.

Bulfinch's Mythology


Thomas Bulfinch - 1855
            The stories are divided into three sections: The Age of Fable or Stories of Gods and Heroes (first published in 1855); The Age of Chivalry (1858), which contains King Arthur and His Knights, The Mabinogeon, and The Knights of English History; and Legends of Charlemagne or Romance of the Middle Ages (1863). For the Greek myths, Bulfinch drew on Ovid and Virgil, and for the sagas of the north, from Mallet's Northern Antiquities. He provides lively versions of the myths of Zeus and Hera, Venus and Adonis, Daphne and Apollo, and their cohorts on Mount Olympus; the love story of Pygmalion and Galatea; the legends of the Trojan War and the epic wanderings of Ulysses and Aeneas; the joys of Valhalla and the furies of Thor; and the tales of Beowulf and Robin Hood. The tales are eminently readable. As Bulfinch wrote, "Without a knowledge of mythology much of the elegant literature of our own language cannot be understood and appreciated. . . . Our book is an attempt to solve this problem, by telling the stories of mythology in such a manner as to make them a source of amusement."Thomas Bulfinch, in his day job, was a clerk in the Merchant's Bank of Boston, an undemanding position that afforded him ample leisure time in which to pursue his other interests. In addition to serving as secretary of the Boston Society of Natural History, he thoroughly researched the myths and legends and copiously cross-referenced them with literature and art. As such, the myths are an indispensable guide to the cultural values of the nineteenth century; however, it is the vigor of the stories themselves that returns generation after generation to Bulfinch.

Dialogues in Paradise


Can Xue - 1989
    The work of Can Xue (a pseudonym of Changsa writer Deng Xiao-hua) renews our consciousness of the long tradition of the irrational in our literature, where dreams and reality constitute one territory, its borders open, the passage back and forth barely discernible. She fuses lyrical purity with the darkest visions of the grotesque and the result is a unique literary experience.