Book picks similar to
The Language of the Birds by Alisher Nava'i


poetry
fiction
uzbekistan
азія-поезія

Mahabharata: A Modern Retelling


Carole Satyamurti - 2015
    But it contains much more than conflict. An epic masterpiece of huge sweep and magisterial power, “a hundred times more interesting” than the Iliad and the Odyssey, writes Wendy Doniger in the introduction, the Mahabharata is a timeless work that evokes a world of myth, passion, and warfare while exploring eternal questions of duty, love, and spiritual freedom. A seminal Hindu text, which includes the Bhagavad Gita, it is also one of the most important and influential works in the history of world civilization.Innovatively composed in blank verse rather than prose, Carole Satyamurti’s English retelling covers all eighteen books of the Mahabharata. This new version masterfully captures the beauty, excitement, and profundity of the original Sanskrit poem as well as its magnificent architecture and extraordinary scope.

The Romance of the Rose


Guillaume de Lorris
    In the hands of Jean de Meun, who continued de Lorris's work, it assumed vast proportions and embraced almost every aspect of medieval life from predestination and optics, to the Franciscan controversy and the right way to deal with premature hair-loss.

Tristan: With the Tristran of Thomas


Gottfried von Straßburg
    While Gottfried adheres faithfully to the events as set down by Thomas, his chosen source, he is correct over questions of Chrisianity and religion, but no more.In fact his persona as narrator is oddly elusive and engaging. A virtuoso stylist, adept in irony and wit, he is subtle and almost unmedieval in putting across his own impressions of a love that transcends the bounds advocated by Church or society.

Chuang Tsu: Inner Chapters


Zhuangzi
    It is said that he was a contemporary of Mencius, an official in the Lacquer Garden of Meng in Honan Province around the 4th century b.c. Chuang Tsu was to Lao Tsu as Saint Paul was to Jesus and Plato to Socrates.While the other philosophers were busying themselves with the practical matters of government and rules of conduct, Chuang Tsu transcended the whang cheng, the illusory dust of the world—thus anticipating Zen Buddhism’s emphasis on a state of emptiness or ego transcendence. With humor, imagery, and fantasy, he captures the depth of Chinese thinking. The seven “Inner Chapters” presented in this translation are accepted by scholars as being definitely the work of Chuang Tsu. Another twenty-six chapters are of questionable origin; they are interpretations of his teaching and may have been added by later commentators.      This is an updated version of the translation of Chuang Tsu: Inner Chapters that was originally published in 1974. Like the original Chinese, this version uses gender-neutral language wherever possible. This edition includes many new photographs by Jane English and an introduction by Tai Ji master Chungliang Al Huang, who has been highly successful in bringing to the West the wisdom of the East.

The Bachelor of Arts


R.K. Narayan - 1937
    Without him I could never have known what it is like to be Indian."—Graham GreeneOffering rare insight into the complexities of Indian middle-class society, R. K. Narayan traces life in the fictional town of Malgudi. The Dark Room is a searching look at a difficult marriage and a woman who eventually rebels against the demands of being a good and obedient wife. In Mr. Sampath, a newspaper man tries to keep his paper afloat in the face of social and economic changes sweeping India. Narayan writes of youth and young adulthood in the semiautobiographical Swami and Friends and The Bachelor of Arts. Although the ordinary tensions of maturing are heightened by the particular circumstances of pre-partition India, Narayan provides a universal vision of childhood, early love and grief."The experience of reading one of his novels is . . . comparable to one's first reaction to the great Russian novels: the fresh realization of the common humanity of all peoples, underlain by a simultaneous sense of strangeness—like one's own reflection seen in a green twilight."—Margaret Parton, New York Herald Tribune

The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh


David Damrosch - 2007
    But in 600 bce, the clay tablets that bore the story were lost--buried beneath ashes and ruins when the library of the wild king Ashurbanipal was sacked in a raid.The Buried Book begins with the rediscovery of the epic and its deciphering in 1872 by George Smith, a brilliant self-taught linguist who created a sensation when he discovered Gilgamesh among the thousands of tablets in the British Museum's collection. From there the story goes backward in time, all the way to Gilgamesh himself. Damrosch reveals the story as a literary bridge between East and West: a document lost in Babylonia, discovered by an Iraqi, decoded by an Englishman, and appropriated in novels by both Philip Roth and Saddam Hussein. This is an illuminating, fast-paced tale of history as it was written, stolen, lost, and--after 2,000 years, countless battles, fevered digs, conspiracies, and revelations--finally found.

Shire


Ali Smith - 2013
    In an opening up of norths and souths, she traces unexpected conduits between Cambridge and the north of Scotland. Like all of Ali Smith’s work, here spot-lit by Sarah Wood’s delicate art, this is a book that will blow fresh air through the mind and set readers’ pulses racing.

Literature from the "Axis of Evil": Writing from Iran, Iraq, North Korea, and Other Enemy Nations


Alane Mason - 2006
    ""Not knowing what the rest of the world is thinking and writing is both dangerous and boring.""--Alane Mason, founding editor, Words Without BordersDuring the Cold War, writers behind the Iron Curtain--Solzhenitsyn, Kundera, Milosz--were translated and published in the United States, providing an invaluable window on the Soviet regime's effects on daily life and humanizing the individuals living under its conditions.Yet U.S. Treasury Department regulations made it almost impossible for Americans to gain access to writings from "evil" countries such as Iran and Cuba until recently. Penalties for translating such works or for "enhancing their value" by editing them included stiff fines and potential jail time for the publisher. With relaxation in 2005 of the Treasury regulations (in response to pressure from the literary and scientific publishing communities that culminated in a lawsuit), it is now possible, for the first time in many years, to read in English works from these disfavored nations. The New Press and Words Without Borders are proud to be among the first to offer American readers contemporary literature of "enemy nations." Literature from the Axis of Evil includes thirty-five works of fiction from seven countries, most of which have never before been translated into English.

The Romance of a Busy Broker


O. Henry - 1906
    

Poetics


Aristotle
    Taking examples from the plays of Aeschylus, Sophocles and Euripides, The Poetics introduces into literary criticism such central concepts as mimesis (‘imitation’), hamartia (‘error’), and katharsis (‘purification’). Aristotle explains how the most effective tragedies rely on complication and resolution, recognition and reversals, centring on characters of heroic stature, idealized yet true to life. One of the most powerful, perceptive and influential works of criticism in Western literary history, the Poetics has informed serious thinking about drama ever since.Malcolm Heath’s lucid English translation makes the Poetics fully accessible to the modern reader. It is accompanied by an extended introduction, which discusses the key concepts in detail and includes suggestions for further reading.

The Ship of Fools


Sebastian Brant
    It provoked a vast number of imitations and remained steadily in print through the eighteenth century (with sporadic reprints after that). It still possesses an enormous vigor and vitality.The book owes its long life to an imagination, wit, and humor rich with insights into human nature, yet neither bitter nor namby pamby. Its commentary on the boasting, pedantry, false learning, gambling, gluttony, medical folly, adultery, greed, envy, hatred, pride and other failings that mark humanity are sharp and telling, and, sadly, as relevant today as they were 450 years ago.This translation by Professor Edwin H. Zeydel is the only accurate English translation ever published. (Barclay's version is really a pastiche written in imitation of Brant.) The form Professor Zeydel uses is verse, like the original, and he even retains the original rhyme scheme and meter. The achievement is remarkable, for it captures all the charm and movement of the original German while sacrificing nothing to readability and fluidity.Published now with the 114 original Renaissance woodcuts and with Professor Zeydel's annotations, a biography of Brant, a publishing history, and a survey of the work's influence, this will unquestionably remain the definitive edition of The Ship of Fools in English. The illustrations are part of Dover's Pictorial Archive Series and may be used by commercial artists free of charge.

The Penguin Book of Japanese Verse


Anthony Thwaite - 1964
    The clichés of everyday speech are often to be traced to famous ancient poems, and the traditional forms of poetry are widely known and loved. The congenial attitude comes from a poetical history of about a millennium and a half. This classic collection of verse therefore contains poetry from the earliest, primitive period, through the Nara, Heian, Kamakura, Muromachi and Edo periods, ending with modern poetry from 1868 onwards, including the rising poets Tamura Ryuichi and Tanikawa Shuntaro.

One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu


Fujiwara no Teika
    Many Japanese know the poems by heart as a result of playing the popular card game version of the anthology. Collecting one poem each from one hundred poets living from the 7th century to the 13th century, the book covers a wide array of themes and personal styles.

Outlaws of the Marsh


Shi Nai'an
    One by one, over a hundred men and women are forced by the harsh feudal officialdom to take to the hills. They band together and defeat every attempt of the government troops to crush them. Within this framework we find intrigue, adventure, murder, warfare, romance ... in a connected series of fascinating individual tales, told in the suspenseful manner of the traditional storyteller.

Six Records of a Floating Life


Shěn Fù - 1809
    In this intimate memoir, Shen Fu recounts the domestic and romantic joys of his marriage to Yun, the beautiful and artistic girl he fell in love with as a child. He also describes other incidents of his life, including how his beloved wife obtained a courtesan for him and reflects on his travels through China. Shen Fu's exquisite memoir shows six parallel "layers" of one man's life, loves and career, with revealing glimpses into Chinese society of the Ch'ing Dynasty.