The Oedipus Cycle: Oedipus Rex, Oedipus at Colonus, Antigone


Sophocles
    English versions of Sophocles’ three great tragedies based on the myth of Oedipus, translated for a modern audience by two gifted poets.

No Exit and Three Other Plays


Jean-Paul Sartre - 1947
    NO EXIT is an unforgettable portrayal of hell. THE FLIES is a modern reworking of the Electra-Orestes story. DIRTY HANDS is about a young intellectual torn between theory and praxis. THE RESPECTFUL PROSTITUTE is an attack on American racism.

A Dream Play


August Strindberg - 1901
    As Strindberg himself wrote in his Preface, he wanted “to imitate the disjointed yet seemingly logical shape of a dream. Everything can happen, everything is possible and probable. Time and place do not exist.”Caryl Churchill’s spare and resonant new version was first staged at the National Theatre, London, in a production by Katie Mitchell, where A Dream Play was called “fresh, new and magical” (Telegraph).Caryl Churchill has written for the stage, television and radio. A renowned and prolific playwright, her plays include Cloud Nine, Top Girls, Far Away, Drunk Enough to Say I Love You?, Bliss, Love and Information, Mad Forest and A Number. In 2002, she received the Obie Lifetime Achievement Award and 2010, she was inducted into the American Theater Hall of Fame.August Strindberg (1849-1912) was a novelist and playwright from Stockholm, Sweden. His plays include Miss Julie, The Father, To Damascus, A Dream Play, and The Pelican. In 1912 Strindberg's birthday was marked by a torchlight procession through Stockholm, where his radical journalism had earned him the title of ‘people’s writer.’

King Lear


William Shakespeare - 1605
    Its figures harden their hearts, engage in violence, or try to alleviate the suffering of others. Lear himself rages until his sanity cracks. What, then, keeps bringing us back to King Lear? For all the force of its language, King Lear is almost equally powerful when translated, suggesting that it is the story, in large part, that draws us to the play.The play tells us about families struggling between greed and cruelty, on the one hand, and support and consolation, on the other. Emotions are extreme, magnified to gigantic proportions. We also see old age portrayed in all its vulnerability, pride, and, perhaps, wisdom—one reason this most devastating of Shakespeare’s tragedies is also perhaps his most moving.The authoritative edition of King Lear from The Folger Shakespeare Library, the trusted and widely used Shakespeare series for students and general readers, includes:-Freshly edited text based on the best early printed version of the play-Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play-Scene-by-scene plot summaries-A key to the play’s famous lines and phrases-An introduction to reading Shakespeare’s language-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play-Fresh images from the Folger Shakespeare Library’s vast holdings of rare books-An annotated guide to further readingEssay by Susan SnyderThe Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world’s largest collection of Shakespeare’s printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.

The Cherry Orchard


Anton Chekhov - 1903
    Their estate is hopelessly in debt: urged to cut down their beautiful cherry orchard and sell the land for holiday cottages, they struggle to act decisively. Tom Murphy's fine vernacular version allows us to re-imagine the events of the play in the last days of Anglo-Irish colonialism. It gives this great play vivid new life within our own history and social consciousness.

Salomé


Oscar Wilde - 1891
    Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.

Three Tragedies: Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alba


Federico García Lorca - 1953
    His images are beautiful and exact, but until now no translator had ever been able to make his characters speak unaffectedly on the American stage. Michael Dewell of the National Repertory Theatre and Carmen Zapata of the Bilingual Foundation of the Arts have created these versions expressly for the stage. The result, both performable and readable, has been thoroughly revised for this edition, which is introduced by Christopher Maurer, general editor of the Complete Poetical Works of García Lorca.

The Oresteia: Agamemnon, The Libation Bearers, The Eumenides


Aeschylus
    Alternate cover edition can be found here, here, here, hereIn the Oresteia—the only trilogy in Greek drama which survives from antiquity—Aeschylus took as his subject the bloody chain of murder and revenge within the royal family of Argos.Moving from darkness to light, from rage to self-governance, from primitive ritual to civilized institution, their spirit of struggle and regeneration becomes an everlasting song of celebration.

Faust


Johann Wolfgang von Goethe - 1832
    The devil will do all he asks on Earth and seeks to grant him a moment in life so glorious that he will wish it to last forever. But if Faust does bid the moment stay, he falls to Mephisto and must serve him after death. In this first part of Goethe’s great work, the embittered thinker and Mephistopheles enter into their agreement, and soon Faust is living a rejuvenated life and winning the love of the beautiful Gretchen. But in this compelling tragedy of arrogance, unfulfilled desire, and self-delusion, Faust heads inexorably toward an infernal destruction.The best translation of Faust available, this volume provides the original German text and its English counterpart on facing pages. Walter Kaufmann's translation conveys the poetic beauty and rhythm as well as the complex depth of Goethe's language. Includes Part One and selections from Part Two.

Cyrano de Bergerac


Edmond Rostand - 1897
    Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.

Tartuffe


Molière - 1664
    Tartuffe worms his way into Orgon’s household, blinding the master of the house with his religious "devotion," and almost succeeds in his attempts to seduce his wife and disinherit his children before the final unmasking.

Medea and Other Plays


Euripides
    The first playwright to depict suffering without reference to the gods, Euripides made his characters speak in human terms and face the consequences of their actions. In Medea, a woman rejected by her lover takes hideous revenge by murdering the children they both love, and Hecabe depicts the former queen of Troy, driven mad by the prospect of her daughter’s sacrifice to Achilles. Electra portrays a young woman planning to avenge the brutal death of her father at the hands of her mother, while in Heracles the hero seeks vengeance against the evil king who has caused bloodshed in his family. Philip Vellacott’s lucid translation is accompanied by an introduction, which discusses the literary background of Classical Athens and examines the distinction between instinctive and civilized behaviour.

Mrs. Warren's Profession


George Bernard Shaw - 1898
    Warren is a madam, proprietress of a string of successful brothels. Her daughter, Vivie, is a modern young woman, but not so modern that she's not shocked to discover the source of her mother's wealth. The clash of these two strong-willed, but culturally constrained Victorian women, is the spark that ignites the ironic wit of one of George Bernard Shaw's greatest plays, in a withering critique of male domination, sexual hypocrisy, and societal convention. Initially banned after its 1893 publication due to its startling frankness, Mrs. Warren's Profession remains a powerful work of progressive theater.

Hunger


Knut Hamsun - 1890
    The book brilliantly probes the psychodynamics of alienation, obsession, and self-destruction, painting an unforgettable portrait of a man driven by forces beyond his control to the edge of the abyss. Hamsun influenced many of the major 20th-century writers who followed him, including Kafka, Joyce and Henry Miller. Required reading in world literature courses, the highly influential, landmark novel will also find a wide audience among lovers of books that probe the "unexplored crannies in the human soul" (George Egerton).

Lysistrata


Aristophanes
    Led by the title character, the women of the warring city-states of Greece agree to withhold sexual favours with their husbands until they agree to cease fighting. The war of the sexes that ensues makes Lysistrata a bawdy comedy without peer in the history of theatre.