Japan Travel Guide: Things I Wish I Knew Before Going To Japan


Ken Fukuyama - 2019
    After having their first child in 1986, they have decided to pursue their long-hidden dream of exploring the world. Inspired by their life-changing adventure throughout the world, they have decided to serve as a tour guide. This happy couple has been serving as a Japan local tour guide for more than 30 years now. In their effort to show the world what Japan truly is, they have decided to write a book about it. Download your copy today! Take action and experience Japan at its fullest potential now! Get this book for FREE with Kindle Unlimited!

Modern Japanese Tanka: An Anthology


Makoto UedaKondo Yoshimi - 1996
    Arguably the central genre of Japanese literature, the 31-syllable lyric made up the great majority of Japanese poetry from the ninth to the nineteenth century and was the inspiration for such poetry as haiku and renga. Tanka has begun to attract considerable attention in North America in recent years. Modern Japanese Tanka is the first comprehensive collection available in English.Tanka retains the aesthetic sensibilities that circumscribe Japanese culture, but just as Japan has changed during this tumultuous century, tanka has undergone equally radical shifts. Responding to artistic and social movements of the West, tanka has incorporated influences ranging from Marxism to Avant-Garde.Modern Japanese Tanka includes four hundred poems by twenty of Japan's most renowned poets who have made major contributions to the hisotry of tanka in the late nineteenth and early twentieth centuries. With his graceful, eloquent translations, Makoto Ueda captures the distinct voices of these individual poets, providing biographical sketches of each as well as transliterating Japanese text below each poem. His introduction gives an excellent overview of the development of tanka in the last one hundred years.Tracing the contemporary tanka tradition from Yosana Tekkan in the late nineteenth century to the late twentieth-century poetry of such writers as Taware Machi, Modern Japanese Tankselegantly conveys an authentic sense of Japanese lyric to a Western audience.

In the Tunnel (Kindle Single)


Takamichi Okubo - 2013
    He is grieving for the loss of his wife when the tunnel collapses and traps the bus inside. In the darkness that follows, he manages to fumble out of the bus with the only other survivor, an astute and gentle woman who reminds him of his late wife. Without any light to guide them and with only each other to depend on, they try to escape the stifling darkness and along the way find themselves confronted by their pasts and given their last chance at intimacy, and ultimately, absolution.A realist story that plays with surreal elements, the tale poses a simple question: what is the meaning of hope?

Ten Nights of Dream, Hearing Things, The Heredity of Taste


Natsume Sōseki - 1974
    Ranging from humor to profound maturity, the works in this volume offer the full spectrum of Soseki's genius. They are among Soseki's best, and brilliantly display his temperament and thought, the richness of his humor, and the sureness of his satirical touch. Ten Nights of Dream comprises a collection of ten short stories of dreams. Couched in a surrealistic atmosphere, they reveal the attitudes of a major writer at a turning point in his career.

A Lost Paradise


Junichi Watanabe - 1997
    Published only recently, it set sales records in the millions of copies and soon crossed over to other media as well--first as a radio and TV drama, then as a blockbuster movie. The popularity of the novel has spread across Asia as well, with hugely successful translations into Korean and Chinese. In the West, readers may be reminded of The Bridges of Madison County, another best-selling novel of blazing midlife passion--one with a very different outcome.Here the lovers are Kuki, a 54-year-old employee in a publishing company, and Rinko, a childless, 37-year-old woman unhappily married to a cold fish of a husband, a professor of medicine. Stuck in a dead-end job and an uneventful marriage, Kuki is irresistibly drawn to Rinko from their first encounter, seeing through her demure demeanor to the passionate woman beneath. She returns his feelings with ever-increasing abandon, despite lingering fears about where her sexual awakening may lead her. In the end, both are prepared to risk all for their relationship: family, career, and social standing, even life itself.The story contrasts the lovers' defiantly freewheeling passion--described in imaginative, smoldering detail--with a rigid society where people are expected to play a prescribed role, whether as dutiful wife or compliant office worker. In escaping these conventional roles, the lovers often escape the city as well, immersing themselves in the traditional beauties of Japanese nature and art as they give themselves over to each other and the pleasure of the moment. And ultimately they make a much more radical escape: one that will ensure that they are left in peace, to enjoy an abiding love.Perhaps not all the choices they make will seem reasonable, or even understandable, to Western readers. But their story, with elements as modern as yesterday's headlines and as timeless as the tug between love and death, opens a window into the secrets of the Japanese soul.

Argentine Hag


Banana Yoshimoto - 2002
    drawings and photographs by nara.

The Man Who Turned into a Stick: Three Related Plays


Kōbō Abe - 1971
    It is the third of three plays written over twelve years (1957-1969) meant to symbolize the different stages of life, usually shown together. The first, representing birth, is "The Suitcase". The second, "The Cliff of Time," represents life itself, or "The Process," and the third, "The Man who Turned into a Stick," is death.This play has been considered as a main example of the current of Magic Realism in Japanese Literature. Other Japanese authors with considerable literary contributions to this genre are: Yasunari Kawabata, Oe Kenzaburo and Yasushi Inoue.

Haruki Murakami Goes to Meet Hayao Kawai


Hayao Kawai - 2016
    While their extended talk took place at a particular location at a particular moment in history, much of the content is timeless and universal. After popular acclaim in Japan, the transcript now makes its first appearance in English.Topics from the Contents: The Meaning of Commitment Words or Images? Making Stories Answering Logically versus Answering Compassionately Self-Healing and Novels Marriage and 'Well-digging' Curing and Living Stories and the Body The Relationship between a Work and its Author Individuality and Universality Violence and Expression Where are We Headed?

Mistress Oriku: Stories from a Tokyo Teahouse


Matsutaro Kawaguchi - 2007
    Despite her hopes for a quieter, less hectic life, she finds she can't escape her involvement in the city's creative, intellectual and political circles.Oriku finds herself the subject of unanticipated attention, because along with her passion for music, theater and storytelling, she offers her own invaluable talents: a vibrant appreciation of life, an unparalleled gift for hospitality, and the maturity and sensitivity necessary to instruct young people in the all-important arts of love. Her independent thinking and love of Tokyo's traditions offer a unique perspective on the surprising complexity and contradictions of the Japanese culture of the era.Now available in English for the first time, Japan's beloved Mistress Oriku is filled with clear-eyed nostalgia for the vanished—and entirely captivating—world of old Tokyo."They say the pleasures you taste first in middle age are like rain that starts later in the day."

Hachiko: The True Story of The Royal Dogs of Japan and One Faithful Akita


Julie Chrystyn - 2009
    During his owner's life Hachiko saw him off from the front door and greeted him at the end of the day at the nearby Shibuya Station. The pair continued their daily routine until May 1925 when Professor Ueno didn't return on the usual train one evening. The professor had suffered a stroke at the university that day. He died and never returned to the station where his friend was waiting.Hachiko was given away after his master's death but he routinely escaped, showing up again and again at his old home. After some time, Hachiko realized that Professor Ueno no longer lived at the house. So he went to look for his master at the train station where he had accompanied him so many times before. Each day, Hachiko waited for Professor Ueno to return. And each day he didn't see his friend among the commuters at the station.Hachiko became a permanent fixture at the train station, which eventually attracted the attention of commuters. Many of the people who frequented the Shibuya train station had seen Hachiko and Professor Ueno together each day. Realizing that Hachiko waited in vigil for his dead master, their hearts were touched. They brought Hachiko treats and food to nourish him during his wait. This continued for 10 years, with Hachiko appearing only in the evening, precisely when the train was due at the station.Hachiko: The True Story of the Royal Dogs of Japan and One Faithful Akita is Hachiko's story, as well as an informative look at dog culture in Japan and the history and tradition of the Akita-ken, one of the most ancient, beloved, and faithful dog breeds ever.

Romaji Diary and Sad Toys


Takuboku Ishikawa - 1985
    Sad Toys is a collection of 194 Tanka, the traditional 31-syllable poems that evoke Japan's misty past.

Five by Endo


Shūsaku Endō - 2000
    Winner of every major Japanese literary prize, his work translated around the globe, Shusaku Endo (1923-1996) is a great and unique figure in the literature of the twentient century. "Irrevocably enmeshed in Japanese culture, he is by virtue of his religion [Endo was Roman Catholic] irrevocably alienated from it" (Geoffrey O'Brian, Village Voice). It is this aspect that has made Endo so particularly intriguing to his readership at home and abroad. Now gathered in a New Directions Bibelot edition are five of Endo's supreme short stories exemplifying his style and his interests, presenting, as it were, Endo in a nutshell. "Unzen," the opening story, touches on the subject of Silence Endo's most famous novel -- that is the torture and martyrdom of Christians in seventeenth-century Japan. Next comes "A Fifty-year-old Man" in which Mr. Chiba takes up ballroom dancing and faces the imminent death of his brother and his dog Whitey. In "Japanese in Warsaw" a business man has a strange encounter; in "The Box," an old photo album and a few postcards have a tale to reveal. Finally included is "The Case of Isobe," the opening chapter of Endo's novel Deep River in which Isobe, a member of a tour group, hopes to find in India the reincarnation of the wife he took so much for granted.

Genji Heike: Selections from The Tale of Genji and The Tale of the Heike


Helen Craig McCullough - 1994
    The complete versions of both works are too long to be taught in one term, and this abridgement answers the need for a one-volume edition of both works suitable for use in survey courses in classical Japanese literature or world literature in translation and by the general reader daunted by the complete works. The translator has selected representative portions of the two texts with a view to shaping the abridgments into coherent, aesthetically acceptable wholes.Often called the world's earliest novel, The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu, is a poetic evocation of aristocratic life in eleventh-century Japan, a period of brilliant cultural efflorescence. This new translation focuses on important events in the life of its main character, Genji. It traces the full length of Genji's relationship with Murasaki, the deepest and most enduring of his emotional attachments, and contains all or parts of 10 of the 41 chapters in which Genji figures, including the "Broom Tree" chapter, which provides a reprise of the themes of the book.In romanticized but essentially truthful fashion, The Tale of the Heike describes the late twelfth-century political intrigues and battlefield clashes that led to the eclipse of the Kyoto court and the establishment of a military government by the rival Minamoto (Genji) clan. Its underlying theme, the evanescence of worldly things, echoes some of the concerns of the Genji, but its language preserves many traces of oral composition, and its vigor and expansiveness contrast sharply with the pensive, elegant tone of the Genji. The selections of the Heike, about 40 percent of the work, are taken from the translator's complete edition, which received great acclaim: "this version of the Heike is superb and indeed reveals to English-language readers for the first time the full scope, grandeur, and literary richness of the work."—Journal of Asian StudiesFor both the Genji and the Heike abridgments, the translator has provided introductions, headnote summaries, and other supplementary materials designed to help readers follow the sometimes confused story lines and keep the characters straight. The book also includes an appendix, a glossary, a bibliography, and two maps.

Fish of the Seto Inland Sea


Ruri Pilgrim - 1999
    She begins with the formality and security of the arrangements of life for a Japanese middle-class family, living in a walled compound with their servants, following exactly the tradition inherited from their parents, with marriages arranged for the children, which continued up until World War II. By then her mother was married to an engineer and living in Japanese-occupied Manchuria. That period is marked by her mother's often funny, painful experiences of learning about the Chinese and Russians with whom she now lived with her growing family, and the war seen from her point of view. At the end of the war, the Japanese - women, children, everyone - had to escape, walking hundreds of miles to the coast. The family returned to a Tokyo where the society, the culture, the economy was entirely overturned. The Americans were everywhere, the Japanese were unemployed, and the ways of society that they had all known had vanished. And yet somehow Ruri's indomitable mother survived.

Losing Kei


Suzanne Kamata - 2008
    Far from the trendy gaijin neighborhoods of downtown Tokyo, she’s settled in a remote seaside village where she makes ends meet as a bar hostess. Her world appears to open when she meets Yusuke, a savvy and sensitive art gallery owner who believes in her talent. But their love affair, and subsequent marriage, is doomed to a life of domestic hell, for Yusuke is the chonan, the eldest son, who assumes the role of rigid patriarch in his traditional family while Jill’s duty is that of a servile Japanese wife. A daily battle of wills ensues as Jill resists instruction in the proper womanly arts. Even the long-anticipated birth of a son, Kei, fails to unite them. Divorce is the only way out, but in Japan a foreigner has no rights to custody, and Jill must choose between freedom and abandoning her child.Told with tenderness, humor, and an insider’s knowledge of contemporary Japan, Losing Kei is the debut novel of an exceptional expatriate voice.Suzanne Kamata's work has appeared in over one hundred publications. She is the editor of The Broken Bridge: Fiction from Expatriates in Literary Japan and a forthcoming anthology from Beacon Press on parenting children with disabilities. A five-time nominee for the Pushcart Prize, she has twice won the Nippon Airways/Wingspan Fiction Contest.