Aloud: Voices from the Nuyorican Poets Cafe


Miguel AlgarínCarmen Bardeguez-Brown - 1994
    Compiled by poets who have been at the center of the Nuyorican Poets Cafe in New York City, Aloud! showcases the work of the most innovative and accomplished word artists from around America.

Selected Poems


Boris Pasternak - 1960
    Trotsky wrote, `Certainly Blok is not one of us, but he came towards us. And that is what broke him.' Pasternak said, `He is as free as the wind.'

Collected Poems


Dylan Thomas - 1952
    

A New Selected Poems


Galway Kinnell - 2000
    Lying still in snow,not iron-willed, like railroad tracks, willingnot to meet until heaven, but here and theretreading slubby kissing stops, our trackswobble across the snow their long scratch.So many things that happen here are really little more,if even that, than a scratch, too. Words, in our mouths,are almost ready, already, to bandage the onewhom the scritch scritch scritch, meaning if how whenwe might lose each other, scratches scratches scratchesfrom this moment to that. Then I will go backto that silent evening, when the past just managedto overlap the future, if only by a trace,and the light doubles and caststhrough the dark a sparkling that heavens the earth.

The Desert of Love


François Mauriac - 1925
    For Dr. Courrèges, Maria Cross is an opportunity to escape the mundane and experience a life of passion; for his son Raymond, possessing Maria is the final stage of his rite of passage into manhood. Maria herself is one of Mauriac’s most mesmerizing protagonists—mistress to an influential Bordeaux businessman, a mother grieving the death of her only son, and a woman of immense passion and power. Through these three characters, Mauriac crafts a captivating account of human desire, crowned with a subtly brilliant conclusion. In 1926, The Desert of Love was named winner of the Grand Prix du roman de l’Académie française.

Digest


Gregory Pardlo - 2014
    In poems that forge their own styles and strategies, we experience dialogues between the written word and other art forms. Within this dialogue we hear Ben Jonson, we meet police K-9s, and we find children negotiating a sense of the world through a father's eyes and through their own.

Rose


Li-Young Lee - 1986
    "But there is wisdom/ in the hour in which a boy/ sits in his room listening," says the first poem, and Lee's silent willingness to step outside himself imbues Rose with a rare sensitivity. The images Lee finds, such as the rose and the apple, are repeated throughout the book, crossing over from his father's China to his own America. Every word becomes transformative, as even his father's blindness and death can become beautiful. There is a strong enough technique here to make these poems of interest to an academic audience and enough originality to stun readers who demand alternative style and subject matter. — Rochelle Ratner, formerly Poetry Editor, "Soho Weekly News," New York

Lunch Poems


Frank O'Hara - 1964
    Important poems by the late New York poet published in The New American Poetry, Evergreen Review, Floating Bear and stranger places.Often O'Hara, strolling through the noisy splintered glare of a Manhattan noon, has paused at a sample Olivetti to type up thirty or forty lines of ruminations, or pondering more deeply has withdrawn to a darkened ware- or firehouse to limn his computed misunderstandings of the eternal questions of life, coexistence, and depth, while never forgetting to eat lunch, his favorite meal.

Collected Stories


Ivan Alekseyevich Bunin - 1978
    But Bunin's other stories and novellas are not to be missed. Over the last several years a great many of them have been freshly and brilliantly translated by Graham Hettlinger. Together, along with four new pieces, they are now published in a one-volume paperback collection of Bunin's greatest writings. In Mr. Hettlinger's renderings readers will see why Bunin was regarded by many of his contemporaries as the rightful successor to Tolstoy and Chekhov as a master of Russian letters.

T.S. Eliot's The Waste Land


Gareth Reeves - 1994
    

The Twenty-Ninth Year


Hala Alyan - 2019
    For Hala Alyan, this is a year in which the past—memories of family members, old friends and past lovers, the heat of another land, another language, a different faith—winds itself around the present. Hala's ever-shifting, subversive verse sifts together and through different forms of forced displacement and the tolls they take on mind and body. Poems leap from war-torn cities in the Middle East, to an Oklahoma Olive Garden, a Brooklyn brownstone; from alcoholism to recovery; from a single woman to a wife. This collection summons breathtaking chaos, one that seeps into the bones of these odes, the shape of these elegies. A vivid catalog of trauma, heartache, loneliness, and joy, The Twenty-Ninth Year is an education in looking for home and self in the space between disparate identities.

Brother Man


Roger Mais - 1954
    It is a portrait of a ghetto saint - an ordinary man selected by the universe to bring enlightenment to poor belittled people.

The Outlaw Bible of American Poetry


Alan Kaufman - 1999
    Here are the inventors of the Beat generation and the heroes of today's Spoken Word movement, poets who don't get taught in American poetry 101, yet hold the literary future in their tattooed hands." So begins The Outlaw Bible of American Poetry, a primer for generational revolt and poetic expression, and an enduring document of the visionary tradition of authenticity and nonconformity in literature. From the Beat poetry of the '50s to the spoken word of the 1990s, The Outlaw Bible of American Poetry brings readers the words, visions, and extravagant lives of bohemians, beatniks, hippies, punks, and slackers. This exuberant manifesto includes lives of the poets, on-the-scene testimony, seminal underground articles never before collected, photographs of clubs and cafes, interviews, and, above all, the poems.

Poems of Fernando Pessoa


Fernando Pessoa - 1930
    I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.

Mezzanines


Matthew Olzmann - 2013
    . . . It’s a place of reflection and contemplation, a temporary reprieve from the world’s chaos and a reach for a vision of paradise." —The Los Angeles Review of Books“. . .the poems [in Mezzanines] have doors that open and invite you inside. The rooms of the house may be odd, and the stairwells may lead in strange directions, but you, as the reader, remain beckoned. [Olzmann] hasn’t invited you in just to leave you. He’s got stories to tell, and they’re good.” —The Huffington Post BlogThere is no place Matthew Olzmann doesn’t visit in his poignant debut. From underwater to outer space, Mezzanines is a contained universe, constantly shifting through multiple perceptions of the surreal and the real. A lyrical conversation with mortality, Olzmann explores identity, faith, and our sense of place, with an acute awareness of our minute existence.From "NASA Video Transmission Picked Up By Baby Monitor":How many shadows are there left to name?Logophobia is the fear of words. Keraunothnetophobiais the fear of falling man-made satellites.Imagine this last one:you walk outside and look to heavenexpecting a sky lab plunging down on you—wireseverywhere, bolts loosening, metal body in flames.Instead, you see only blue, endless blue,the color of a baby’s new blanket, cloaking everything.Matthew Olzmann is a graduate of the MFA program for writers at Warren Wilson College. His poems have appeared or are forthcoming in Kenyon Review, New England Review, Inch, Gulf Coast, Rattle, and elsewhere. He’s received fellowships from Kundiman and the Kresge Arts Foundation. Currently, he is a writer-in-residence for the InsideOut Literary Arts Project and the poetry editor of The Collagist.