The Prose Edda


Snorri Sturluson
    Written in Iceland a century after the close of the Viking Age, it tells ancient stories of the Norse creation epic and recounts the battles that follow as gods, giants, dwarves and elves struggle for survival. It also preserves the oral memory of heroes, warrior kings and queens. In clear prose interspersed with powerful verse, the Edda provides unparalleled insight into the gods' tragic realisation that the future holds one final cataclysmic battle, Ragnarok, when the world will be destroyed. These tales from the pagan era have proved to be among the most influential of all myths and legends, inspiring modern works as diverse as Wagner's Ring Cycle and Tolkien's The Lord of the Rings.This new translation by Jesse Byock captures the strength and subtlety of the original, while his introduction sets the tales fully in the context of Norse mythology. This edition also includes detailed notes and appendices.

The Iliad/The Odyssey


Homer
    Combining the skills of a poet and scholar, Robert Fagles brings the energy of contemporary language to this enduring heroic epic. If 'The Iliad' is the world's greatest war story, then 'The Odyssey' is literature's greatest evocation of every man's journey through life. Here again, Fagles has performed the translator's task magnificently, giving us an Odyssey to read aloud, to savor, and to treasure for its sheer lyrical mastery. Each volume contains a superb introduction with textual and critical commentary by renowned classicist Bernard Knox.

The Faerie Queene


Edmund Spenser
    Dedicating his work to Elizabeth I, Spenser brilliantly united medieval romance and renaissance epic to expound the glory of the Virgin Queen. The poem recounts the quests of knights including Sir Guyon, Knight of Constance, who resists temptation, and Artegall, Knight of Justice, whose story alludes to the execution of Mary Queen of Scots. Composed as an overt moral and political allegory, The Faerie Queene, with its dramatic episodes of chivalry, pageantry and courtly love, is also a supreme work of atmosphere, colour and sensuous description.

Troilus and Criseyde


Geoffrey Chaucer
    Written in the 1380s, it presents Troilus, son of Priam and younger brother of Hector as a Trojan warrior of renown who sees, and falls deeply in love with the beautiful Cressida. Cressida is the daughter of Calchas, a Trojan priest and seer who, having divined the eventual fall of Troy, has deserted to Agamemnon’s camp, leaving his daughter in the besieged city, With the help of Pander, friend to Troilus and uncle to Cressida, the young couple meet and merge – but with unhappy consequences. Chaucer’s long poem is cast in seven-line rhymed stanzas, and is eased out of Middle English to be presented here in a lively modern verse translation by George Philip Krapp, who has retained not only the structure, but its spirit. Emotions run high, the love is intense, the story unfolds with a dramatic urgency that draws the listener ever onwards; yet Chaucer is Chaucer, and there are times when a deft line, a light insinuation, suggests the smile, the benevolence and the immediacy of the author of The Canterbury Tales. Troilus and Cressida, though often overshadowed by the Tales and time (and even Shakespeare who took up the story) is a monument in its own right in the canon of English literature. Once read it will never be forgotten.

Metamorphoses


Ovid
    Horace Gregory, in this modern translation, turns his poetic gifts toward a deft reconstruction of Ovid's ancient themes, using contemporary idiom to bring today's reader all the ageless drama and psychological truths vividly intact. --From the book jacket

Medieval Russia's Epics, Chronicles, and Tales


Serge A. Zenkovsky - 1963
    Containing over sixty selections from the finest of Russia's medieval authors, much of the material published in this anthology has never before been available in English. Medieval Russian Epics, Chronicles, and Tales is a vital resource for readers interested in learning more about the writings that influenced Pushkin, Gogol, Dostoevsky, Tolstoy, and Chekhov.Editor Serge A. Zenkovsky completely revised the text and enlarged the book, adding almost one hundred pages of new material, including:- Sviatoslav's Early Campaigns - The Siege of Kiev and Olga's Death - Vladimir Monomakh: Instruction to His Children - Tale of the Life and Courage of the Pious and Great Prince Alexander - Narrative of the Pious Prince Dovmont and His Courage - The Writing of Daniil the Prisoner - Orison on the Life and Death of Grand Prince Dmitry Ivanovich - Afanasy Nikitin's Journey Across Three Seas - Ivan Funikov: Message of a Nobleman to a Nobleman - Epic of Sukhan - Simeon Polotsky: Excerpt from Ode on the Birth of Peter I - Simeon Polotsky: The Law - Simeon Polotsky: The Merchant Class - Tsar Alexis Mikhailovich: The Rules of FalconryIn addition to a comprehensive introduction, the editor has prefaced each selection with detailed information about its literary and historical background, and has included a glossary and brief chronology of Russian history and culture.

What Is to Be Done?


Nikolai Chernyshevsky - 1863
    For Chernyshevsky's novel, far more than Marx's Capital, supplied the emotional dynamic that eventually went to make the Russian Revolution."--Joseph Frank, The Southern ReviewAlmost from the moment of its publication in 1863, Nikolai Chernyshevsky's novel, What Is to Be Done?, had a profound impact on the course of Russian literature and politics. The idealized image it offered of dedicated and self-sacrificing intellectuals transforming society by means of scientific knowledge served as a model of inspiration for Russia's revolutionary intelligentsia. On the one hand, the novel's condemnation of moderate reform helped to bring about the irrevocable break between radical intellectuals and liberal reformers; on the other, Chernyshevsky's socialist vision polarized conservatives' opposition to institutional reform. Lenin himself called Chernyshevsky "the greatest and most talented representative of socialism before Marx"; and the controversy surrounding What Is to Be Done? exacerbated the conflicts that eventually led to the Russian Revolution.Michael R. Katz's readable and compelling translation is now the definitive unabridged English-language version, brilliantly capturing the extraordinary qualities of the original. William G. Wagner has provided full annotations to Chernyshevsky's allusions and references and to the, sources of his ideas, and has appended a critical bibliography. An introduction by Katz and Wagner places the novel in the context of nineteenth-century Russian social, political, and intellectual history and literature, and explores its importance for several generations of Russian radicals.

Orlando Furioso


Ludovico Ariosto
    The only unabridged prose translation of Ariosto's Orlando Furioso - a witty parody of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France - this version faithfully recaptures the entire narrative and the subtle meanings behind it.

Kolyma Tales


Varlam Shalamov - 1966
    Shalamov himself spent seventeen years there, and in these stories he vividly captures the lives of ordinary people caught up in terrible circumstances, whose hopes and plans extended to further than a few hours. This new enlarged edition combines two collections previously published in the United States as Kolyma Tales and Graphite.

Signs and Symbols (Stories of Vladimir Nabokov)


Vladimir Nabokov - 1948
    

Two Captains


Veniamin Kaverin - 1944
    The plot spans from 1912 to 1944. For more than half a century the book has been loved by children and adults alike. The novel has undergone more than 100 printings, including translations into other languages. Based on its story, plays have been staged and an opera has been written. The plot of the book also became the basis of two movies of the same title in 1955 and 1976. In 1995 in Pskov, the home town of the author, a monument was erected to the characters of the book and a "Two Captains" museum was opened.The real prototype for Captain Tatarinov was Lieutenant Georgii Brusilov, who in 1912 organized a privately funded expedition seeking a west-to-east Northern sea route. The steamship "St. Anna," specially built for the expedition, left Petersburg on 28 July 1912. Near the shores of Yamal peninsula it was seized by ice and carried in the ice drift to the north of the Kara Sea. The expedition survived two hard winters. Of the 14 people who left the stranded steamship in 1914, only two made it to one of the islands of Frants-Joseph Land and were spotted and taken aboard "St. Foka," the ship of the expedition of G. Y. Sedov. The ship log they had kept with them contained the most important of the scientific data, after the study of which Sedov's expedition found the previously unknown island in the Kara Sea, Vize Island. The ultimate fate of "St.Anna" and its remaining crew is still unknown. Veniamin Kaverin (1902-1989) wrote novels, short stories, fairy tales, memoirs, and biographies. In the early 1920s, Veniamin Kaverin was a member of experimental literary group "Serapionovi bratya." In 1946 his novelTwo Captains became the winner of the USSR State Literature Award.

A Country Doctor's Notebook


Mikhail Bulgakov - 1925
    Mikhail Bulgakov was flung into the depths of freezing rural Russia which, in 1916-17, was still largely unaffected by such novelties as the motor car, the telephone or electric light. How his alter-ego copes (or fails to cope) with the new and often appalling responsibilities of a lone doctor in a vast country practice — on the eve of Revolution — is described in Bulgakov's delightful blend of candid realism and imaginative exuberance.

Lady Macbeth of Mtsensk


Nikolai Leskov - 1865
    Chastened and stifled by her marriage of convenience to a man twice her age, the young Katerina Lvovna goes yawning about the house, missing the barefoot freedom of her childhood, until she meets the feckless steward Sergei Filipych. Sergei proceeds to seduce Katerina, as he has done half the women in the town, not realizing that her passion, once freed, will attach to him so fiercely that Katerina will do anything to keep hold of him. Journalist and prose writer Nikolai Leskov is known for his powerful characterizations and the quintessentially Russian atmosphere of his stories.

The Knight in the Panther's Skin


Shota Rustaveli
    Urushadze has also produced a popular anthology of Georgian poetry in English. Her preface explains the original metrical structure, which is so complex that sometimes it requires rhyming words to the fourth syllable. She also includes a brief list of Georgian words she retained, many of them names. An introduction by David M Lang (oriental and African studies, U. of London) puts Rustaveli and his poem in historical context. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR.

The Ballad of the White Horse


G.K. Chesterton - 1911
    On the one hand it describes King Alfred's battle against the Danes in 878. On the other hand it is a timeless allegory about the ongoing battle between Christianity and the forces of nihilistic heathenism. Filled with colorful characters, thrilling battles and mystical visions, it is as lively as it is profound. Chesterton incorporates brilliant imagination, atmosphere, moral concern, chronological continuity, wisdom and fancy. He makes his stanzas reverberate with sound, and hurries his readers into the heart of the battle. This deluxe volume is the definitive edition of the poem. It exactly reproduces the 1928 edition with Robert Austin's beautiful woodcuts, and includes a thorough introduction and wonderful endnotes by Sister Bernadette Sheridan, from her 60 years researching the poem."When Chesterton writes poetry, he excels like no other modern writer. The rhyme, rhythm, alliteration and imagery are a complete joy to the ear. But The Ballad of the White Horse is not just a poem. It is a prophecy." —Dale Ahlquist, President, The American Chesterton Society"Not only a charming poem and a great tale, this is a keystone work of Christian literature that will be read long after most of the books of our era are forgotten." —Michael O'Brien, Author, Father Elijah