Roman de Brut


Wace
    The introduction to this work by Eugene Mason gives an excellent account of Wace and the background behind this historical work. Wace begins his history of the Britons as follows. “Constantine came to Totnes, and many a stout knight with him—there was not one but was worthy of the kingship. The host set forth towards London, and sent messages in every part, bidding the Britons to their aid, for as yet they were too fearful to come from their secret places. When the Britons heard these tidings they drew, thick as rain, from the woodlands and the mountain, and came before the host in troops and companies. To make short a long matter, these marched so far and wrought such deeds that in the end they altogether discomfited those evil men who had done such sore mischief to the land. After these things they held a great council at Cirencester, commanding thereto all the lords and barons of the realm. In that place they chose Constantine as their king.”

Parzival & Titurel


Wolfram von Eschenbach - 2004
    It tells of Parzival's growth from youthful folly to knighthood at the court of King Arthur, and of his quest for the Holy Grail. Exuberant and gothic in its telling, and profoundly moving, Parzival has inspired and influenced works as diverse as Wagner's Parsifal and Lohengrin, Terry Gilliam's film The Fisher King, and Umberto Eco's Bandolino. This fine translation, the first English version for over 25 years, conveys the power of this complex, wide-ranging medieval masterpiece. The introduction places Eschenbach's work in the wider context of the development of the Arthurian romance and of the Grail legend. This edition also includes an index to proper names and a genealogical table, and is the first to combine Parzival with the fragments of Titurel.About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

King Arthur's Death: The Middle English Stanzaic Morte Arthur and Alliterative Morte Arthure


Larry Dean Benson - 1974
    Benson's edition of these important Middle English poems is here revised and updated by Professor Edward E. Foster, taking into account recent scholarship, to once again be available and accessible to students. The romances included here are two of the best, most significant Arthurian romances in Middle English, which complement each other in terms of style and content. While the Alliterative Morte Arthure belongs to the Alliterative Revival movement, replete with details of fourteenth century warfare, the Stanzaic Morte Arthur represents a briefer, quicker-paced, yet more sentimental English adaptation of the French Mort Artu. This edition-with contextualizing introductions, helpful glosses, plentiful notes, and useful glossary-comprises a great introduction to Middle English Arthuriana for students of the Middle Ages.

Idylls of the King


Alfred Tennyson - 1885
    Reflecting his lifelong interest in Arthurian themes, his primary sources were Malory's Morte d'Arthur and the Welsh Mabinogion. For him, the Idylls embodied the universal and unending war between sense and soul, and Arthur the highest ideals of manhood and kingship; an attitude totally compatible with the moral outlook of his age. Poetically, Tennyson was heir to the Romantics, and Keats's influence in particular can be seen clearly in much of his work. Yet Tennyson's style is undoubtedly his own and he achieved a delicacy of phrase and subtlety of metrical effect that are unmatched. This edition, based on the text authorized by Tennyson himself, contains full critical apparatus.

Tristan: With the Tristran of Thomas


Gottfried von Straßburg
    While Gottfried adheres faithfully to the events as set down by Thomas, his chosen source, he is correct over questions of Chrisianity and religion, but no more.In fact his persona as narrator is oddly elusive and engaging. A virtuoso stylist, adept in irony and wit, he is subtle and almost unmedieval in putting across his own impressions of a love that transcends the bounds advocated by Church or society.

The Acts of King Arthur and His Noble Knights


John Steinbeck - 1976
    In this highly successful attempt to render Malory into Modern English, Steinbeck recreated the rhythm and tone of the original Middle English.

Le Morte D'Arthur, Volume I


Thomas Malory
    Malory interprets existing French and English stories about these figures and adds original material (e.g., the Gareth story). Le Morte d'Arthur was first published in 1485 by William Caxton, and is today one of the best-known works of Arthurian literature in English. Many modern Arthurian writers have used Malory as their principal source, including T. H. White in his popular The Once and Future King and Tennyson in The Idylls of the King.

The Lady of the Lake


Walter Scott - 1810
    Scottish novelist and poet Sir Walter Scott (1771 - 1832), a literary hero of his native land, turned to writing only when his law practice and printing business foundered. Among his most beloved works are Rob Roy (1818), and Ivanhoe (1820). American writer William Vaughn Moody (1869 - 1910) served as co-editor of the Harvard Monthly and assistant professor of English at the University of Chicago. He authored several verse plays, books of poetry, and histories and criticisms of English literature.

Lancelot: The Knight of the Cart


Chrétien de Troyes
    This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend.

Dragon's Child


M.K. Hume - 2009
    As he weakens, Britain is being torn apart by the squabbling of kings. Only one man can bring them together. This is the legend of Artorex, the man destined to be King Arthur. Artorex, tall for his years, is growing up in the household of Lord Ector. Artorex was sent here by the Bishop of Glastonbury when he was but a babe in arms and, although his parentage is unknown, life has been unremarkable. That is, until the arrival of three men who arrange for him to be trained in the skills of the warrior; blade and shield, horse and fire; pain and bravery. By the time the men return, Artorex is both a father and a warrior -- and married to Lady Gallia. The country is in a desperate state -- Londinium is about to fall to the Saxons and Artorex is needed to help fight their advance. But to do so, he must leave his wife and family in the care of others. In an act of appalling treachery, they are slaughtered. But despite his terrible grief, Artorex's destiny is set. He launches into a campaign of battle against the Saxon hordes, earning himself the trust of all men, and proving himself to be the only worthy successor to Uther.But Uther cannot accept Artorex's role and hides his sword and crown. If Artorex is to unite the kings and fulfil his destiny, he needs the weapon destined to be worn by the High King of the Britons. Can he find the embittered Uther's hiding place? The future of Britain is at stake...

The Death of King Arthur: A New Verse Translation


Unknown
    Now, from the internationally acclaimed translator of Sir Gawain and the Green Knight, comes this magisterial new presentation of the Arthurian tale, rendered in unflinching and gory detail. Following Arthur's bloody conquests across the cities and fields of Europe, all the way to his spectacular and even bloodier fall, this masterpiece features some of the most spellbinding and poignant passages in English poetry. Never before have the deaths of Arthur's loyal knights, his own final hours, and the subsequent burial been so poignantly evoked.Echoing the lyrical passion that so distinguished Seamus Heaney's Beowulf, Simon Armitage has produced a virtuosic new translation that promises to become both the literary event of the year and the definitive edition for generations to come.

Merlin and the Grail: The Trilogy of Arthurian Prose Romances


Robert de Boron
    They give a crucial new impetus to the story of the Grail by establishing a provenance for the sacred vessel - and for the Round Table itself - in the Biblical past; and through the controlling figure of Merlin they link the story of Joseph of Arimathea with the mythical British history of Vortigern and Utherpendragon, the birth of Arthur, and the sword in the stone, and then with the knightly adventures of Perceval's Grail quest and the betrayal and death of Arthur, creating the very first Arthurian cycle. Ambitious, original and complete in its conception, this trilogy - translated here for the first time - is a finely paced, vigorous piece of storytelling that provides an outstanding example of the essentially oral nature of early prose. NIGEL BRYANT is head of drama at Marlborough College. He has also provided editions in English of the anonymous thirteenth-century romance Perlesvaus, published as The High Book of the Grail, and Chretien's Perceval: The Story of the Grail.

The Life of Merlin


Geoffrey of Monmouth
    Geoffrey of Monmouth's Life of Merlin.

Sir Gawain and the Green Knight


Simon Armitage - 2007
    

King Arthur and The Knights of the Round Table


Rupert Sargent Holland - 1919
    Other great kings and paladins are lost in the dim shadows oflong-past centuries, but Arthur still reigns in Camelot and his knightsstill ride forth to seek the Grail. "No little thing shall be The gentle music of the bygone years, Long past to us with all their hopes and fears."So wrote the poet William Morris in _The Earthly Paradise_. And surelyit is no small debt of gratitude we owe the troubadours and chroniclersand poets who through many centuries have sung of Arthur and hischampions, each adding to the song the gifts of his own imagination, sobuilding from simple folk-tales one of the most magnificent and movingstories in all literature.This debt perhaps we owe in greatest measure to three men; to Chrétiende Troies, a Frenchman, who in the twelfth century put many of the oldArthurian legends into verse; to Sir Thomas Malory, who first wrote outmost of the stories in English prose, and whose book, the _MorteDarthur_, was printed by William Caxton, the first English printer, in1485; and to Alfred, Lord Tennyson, who in his series of poems entitledthe _Idylls of the King_ retold the legends in new and beautiful guisein the nineteenth century.The history of Arthur is so shrouded in the mists of early England thatit is difficult to tell exactly who and what he was. There probably wasan actual Arthur, who lived in the island of Britain in the sixthcentury, but probably he was not a king nor even a prince. It seems mostlikely that he was a chieftain who led his countrymen to victory againstthe invading English about the year 500. So proud were his countrymen ofhis victories that they began to invent imaginary stories of his prowessto add to the fame of their hero, just as among all peoples legends soonspring up about the name of a great leader. As each man told the featsof Arthur he contributed those details that appealed most to his ownfancy and each was apt to think of the hero as a man of his own time,dressing and speaking and living as his own kings and princes did, withthe result that when we come to the twelfth century we find Geoffrey ofMonmouth, in his _History of the Kings of Britain_, describing Arthurno longer as a half-barbarous Briton, wearing rude armor, his arms andlegs bare, but instead as a most Christian king, the flower of mediævalchivalry, decked out in all the gorgeous trappings of a knight of theCrusades.As the story of Arthur grew it attracted to itself popular legends ofall kinds. Its roots were in Britain and the chief threads in its fabricremained British-Celtic. The next most important threads were those thatwere added by the Celtic chroniclers of Ireland. Then stories that werenot Celtic at all were woven into the legend, some from Germanicsources, which the Saxons or the descendants of the Franks may havecontributed, and others that came from the Orient, which may have beenbrought back from the East by men returning from the Crusades. And if itwas the Celts who gave us the most of the material for the stories ofArthur it was the French poets who first wrote out the stories and gavethem enduring form.It was the Frenchman, Chrétien de Troies, who lived at the courts ofChampagne and of Flanders, who put the old legends into verse for thepleasure of the noble lords and ladies that were his patrons. Hecomposed six Arthurian poems. The first, which was written about 1160 orearlier, related the story of Tristram. The next was called _Érec etÉnide_, and told some of the adventures that were later used by Tennysonin his _Geraint and Enid_. The third was _Cligès_, a poem that haslittle to do with the stories of Arthur and his knights as we havethem. Next came the _Conte de la Charrette_, or _Le Chevalier de laCharrette_, which set forth the love of Lancelot and Guinevere. Thenfollowed _Yvain_, or _Le Chevalier au Lion_, and finally came_Perceval_, or _Le Conte du Graal_, which gives the first account of theHoly Grail.