Chanson Dada: Selected Poems


Tristan Tzara - 1975
    Translated as a labor of love over a ten year period the poems encompass the full range of Tzara's works, the results of which have brought Tzara's poetry to life for English language readers for over 25 years. Completely revised, updated edition of this classic survey.

Paris Peasant


Louis Aragon - 1926
    publication of Simon Watson Taylor's authoritative translation, completed after consultations with the author. Unconventional in form--Aragon consciously avoided recognizable narration or character development--Paris Peasant is, in the author's words, -a mythology of the modern.- The book uses the city of Paris as a stage, or framework, and Aragon interweaves his text with images of related ephemera: cafe menus, maps, inscriptions on monuments and newspaper clippings. A detailed description of a Parisian arcade (nineteenth-century precursor to the mini-mall) and another of the Buttes-Chaumont park, are among the great set pieces within Aragon's swirling prose of philosophy, dream and satire. Andre Breton wrote of this work: -no one could have been a more astute detector of the unwonted in all its forms; no one else could have been carried away by such intoxicating reveries about a sort of secret life of the city. . . .-

I Am a Beautiful Monster: Poetry, Prose, and Provocation


Francis Picabia - 2003
    Yet very little of Picabia's poetry and prose has been translated into English, and his literary experiments have never been the subject of close critical study. I Am a Beautiful Monster is the first definitive edition in English of Picabia's writings, gathering a sizable array of Picabia's poetry and prose and, most importantly, providing a critical context for it with an extensive introduction and detailed notes by the translator. Picabia's poetry and prose is belligerent, abstract, polemical, radical, and sometimes simply baffling. For too long, Picabia's writings have been presented as raw events, rule-breaking manifestations of inspirational carpe diem. This book reveals them to be something entirely different: maddening in their resistance to meaning, full of outrageous posturing, and hiding a frail, confused, and fitful personality behind egoistic bravura. I Am a Beautiful Monster provides the texts of of Picabia's significant publications, all presented complete, many of them accompanied by their original illustrations.

Poems of André Breton: A Bilingual Anthology


André Breton - 1977
    This exceptional volume brings together the most comprehensive selection of poems by Breton available in the English language. Here, in a bilingual French-English format are 73 poems representing all styles and stages of the writer's career.

Selected Poems


René Char - 1992
    In making their selections, the editors have chosen the voices of seventeen poets and translators (Paul Auster, Samuel Beckett, Cid Corman, Eugene Jolas, W.S. Merwin, William Carlos Williams, and James Wright, to name a few), in homage to a writer long held in highest esteem by the literary avant-garde.

Complete Poems


Blaise Cendrars - 1968
    The full range of his poetry—from classical rhymed alexandrines to "cubist" modernism, and from feverish, even visionary, depression to airy good humor—offers a challenge no translator has accepted until now.Here, for the first time in English translation, is the complete poetry of a legendary twentieth-century French writer. Cendrars, born Frederick Louis Sauser in 1887, invented his life as well as his art. His adventures took him to Russia during the revolution of 1905 (where he traveled on the Trans-Siberian Railway), to New York in 1911, to the trenches of World War I (where he lost his right arm), to Brazil in the 1920s, to Hollywood in the 1930s, and back and forth across Europe.With Guillaume Apollinaire and Max Jacob he was a pioneer of modernist literature, working alongside artist friends such as Chagall, Delaunay, Modigliani, and Léger, composers Eric Satie and Darius Milhaud, and filmmaker Abel Gance. The range of Cendrars's poetry—from classical rhymed alexandrines to "cubist" modernism, and from feverish, even visionary, depression to airy good humor—offers a challenge no translator has accepted until now.

Pierre Reverdy


Pierre Reverdy - 2013
    Reverdy’s poetry has exerted a special attraction on American poets, from Kenneth Rexroth to John Ashbery, and this new selection, featuring the work of fourteen distinguished translators, most of it appearing here for the first time, documents that ongoing relationship while offering readers the essential work of an extraordinary writer.Translated from the French by:John Ashbery Dan BellmMary Ann CawsLydia DavisMarilyn HackerRichard HowardGeoffrey O’BrienFrank O’HaraRon PadgettMark PolizzottiKenneth RexrothRichard SieburthPatricia TerryRosanna Warren

Selected Writings


Antonin Artaud - 1976
    His writings comprise verse, prose poems, film scenarios, a historical novel, plays, essays on film, theater, art, and literature, and many letters. Susan Sontag's selection conveys the genius of this singular writer.

Love, Poetry


Paul Éluard - 1929
    This bilingual edition translates Eluard's Love, Poetry (L'amour la poesie, 1929) for the first time into English. This popular work cemented Eluard's reputation internationally as one of France's greatest 20th century poets. Never out of print in France, this is it's debut in the English language.

4 Dada Suicides: Selected Texts of Arthur Cravan, Jacques Rigaut, Julien Torma & Jacques Vaché


Arthur CravanJacques-Emile Blanche - 1995
    These four took the nihilism of the movement to its ultimate conclusion, their works are remnants of lives lived to the limit and then cast aside with nonchalance and abandon: Vache died of a drug overdose, Rigaut shot himself, Cravan and Torma simply vanished, their fates still a mystery. Yet their fragmentary works - to which they attached so little importance - still exert a powerful allure and were a vital inspiration for the literary movements that followed them. Vache's bitter humour, Cravan's energetic invective, Rigaut's dandyfied introspection, and Torma's imperturbable asperity: all had their influence. This collection contains biographical introductions to each author as well as personal recollections by their contemporaries.

Last Nights of Paris


Philippe Soupault - 1928
    The story concerns the narrator's obsession with a woman who leads him into an underworld that promises to reveal the secrets of the city itself... and in Williams' wonderfully direct translation it reads like a lost Great American Novel. A vivid portrait of the city that entranced both its native writers and the Americans who traveled to it in the 20's, Last Nights of Paris is a rare collaboration between the literary circles at the root of both French and American Modernism.

Black Mirror: The Selected Poems


Roger Gilbert-Lecomte - 1996
    The visionary, sardonic, and often outrageous poems in this bilingual edition represent the first presentation of his work in English. With René Daumal he was the founder of the literary movement and magazine "Le Grand Jeu", the essence of which he defined as "the impersonal instant of eternity in emptiness". "The glimpse of eternity in the void", writes Rattray in the Introduction, "was to send Daumal to Hinduism, the study of Yoga philosophy, and Sanskrit. It sent Lecomte on an exploration of what he called a metaphysics of absence". Rattray, a poet acclaimed for his translations of Artaud, keeps intact the power and originality of Gilbert-Lecomte's work.

Selected Writings


Guillaume Apollinaire - 1971
    He had led migration of Bohemian Paris across the city from Montmartre to Montparnasse, he had helped formulate the principles of 'Cubism', having written one of the first books on the subject, and coined the word 'Surrealist'; and he had demonstrated in his own work those innovations we have come to associate with the most vital investigations of the avente - garde.

Selected Poems


Francis Ponge - 1994
    Through translations by two major contemporary poets and a scholar intimate with the Ponge canon, this volume offers selections of mostly earlier poetry —Le parti pris des choses, Pièces, Proêmes, and Nouveau nouveau recueil—as representative of the strongest work of this modern French master.

Exploits & Opinions of Dr. Faustroll, Pataphysician: A Neo-Scientific Novel


Alfred Jarry - 1911
    Refused for publication in the author's lifetime, "Exploits and Opinion of Dr. Faustroll" recounts the adventures of the inventor of "Pataphysics . . . the science of imaginary solutions." Pataphysics has since inspired artists as diverse as Marcel Duchamp and the 60s rock band Soft Machine, as well as the mythic literary organization the College de Pataphysique. Simon Watson Taylor's superb annotated translation (which in turn inspired a new French edition of the text) was first published by Grove Press in 1965 as part of their now out-of-print collection, "Selected Works of Alfred Jarry." As a result, this most important novel by Jarry has never before been published under its own title in English.