Volpone


Ben Jonson - 1606
    The plot concerns a wealthy, lecherous old man who feigns a mortal illness in order to solicit bribes from greedy acquaintances who hope to inherit his fortune. Many complexities of plot and connivance ensue, but in the end, the guilty parties are exposed and punished. Explanatory footnotes.

All My Sons


Arthur Miller - 1947
    Deever was sent to prison while Keller escaped punishment and went on to make lots of money. In a work of tremendous power, a love affair between Keller's son, Chris, and Ann Deever, Herbert's daughter, the bitterness of George Keller, who returns from the war to find his father in prison and his father's partner free, and the reaction of a son to his father's guilt escalate toward a climax of electrifying intensity.Winner of the Drama Critics' Award for Best New Play in 1947, All My Sons established Arthur Miller as a leading voice in the American theater. All My Sons introduced themes that thread through Miller's work as a whole: the relationship between fathers and sons, and the conflict between business and personal ethics.

She Stoops to Conquer


Oliver Goldsmith - 1773
    Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

The Burial at Thebes: A Version of Sophocles' Antigone


Seamus Heaney - 2004
    During the War of the Seven Against Thebes, Antigone, the daughter of Oedipus, learns that her brothers have killed each other, having been forced onto opposing sides of the battle. When Creon, king of Thebes, grants burial of one but not the "treacherous" other, Antigone defies his order, believing it her duty to bury all of her close kin. Enraged, Creon condemns her to death, and his soldiers wall her up in a tomb. While Creon eventually agrees to Antigone's release, it is too late: She takes her own life, initiating a tragic repetition of events in her family's history.In this outstanding new translation, commissioned by Ireland's renowned Abbey Theatre to commemorate its centenary, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch.

The Last September


Elizabeth Bowen - 1929
    Their niece, Lois Farquar, attempts to live her own life and gain her own freedoms from the very class that her elders are vainly defending. The Last September depicts the tensions between love and the longing for freedom, between tradition and the terrifying prospect of independence, both political and spiritual.

Exiles


James Joyce - 1914
    In the characters and their circumstances details of Joyce's life are evident. The main character, Richard Rowan, the moody, tormented writer who is at odds with both his wife and the parochial Irish society around him, is clearly a portrait of Joyce himself. The character of Rowan's wife, Bertha, is certainly influenced by Joyce's lover and later wife, Nora Barnacle, with whom he left Ireland and lived a seminomadic existence in Zurich, Rome, Trieste, and Paris. As in real life, the play depicts the couple with a young son and, like Joyce, Rowan has returned to Ireland because of his mother's illness and subsequent death.One can also detect hints of Joyce's interest in Nietzsche in Rowan's flawed pursuit of total individual freedom despite the stifling morals of Irish society. Though wrestling with guilt over his own infidelities, Rowan insists on this personal liberty, not only for himself but for his wife as well, who he knows is tempted by his cousin's amorous overtures.Joyce's decision to express himself in the form of a play no doubt reflects his long admiration of the Norwegian playwright Henrik Ibsen. In the tense dialogue, the largely interior drama focused on the characters' relationships, the undertones of guilt, and the longing for freedom one sees similarities with Ibsen's themes. Also the spare, understated writing style - so unlike Joyce's exuberant, playful, and experimental use of language in his novels - shows the influence of Ibsen's "naked drama" (as Joyce described Ibsen's style in a published review). Above all, Joyce emulated the Scandinavian master in making the central issue of his drama the conflict between individual freedom and a demanding, judgmental society. In Exiles the protagonists struggle with the choice between living in defiance of the rigid conventions of Irish society or exile from their homeland.Though lesser-known, Exiles, written after Portrait of the Artist as a Young Man and while Joyce was working on Ulysses, provides interesting insights into the development of the creative gifts of a literary genius.

Murder in the Cathedral


T.S. Eliot - 1936
    S. Eliot's verse dramatization of the murder of Thomas Becket at Canterbury, winner of the Nobel Prize for LiteratureThe Archbishop Thomas Becket speaks fatal words before he is martyred in T. S. Eliot's best-known drama, based on the murder of the Archbishop of Canterbury in 1170. Praised for its poetically masterful handling of issues of faith, politics, and the common good, T. S. Eliot's play bolstered his reputation as the most significant poet of his time.

A Streetcar Named Desire


Tennessee Williams - 1947
    The story famously recounts how the faded and promiscuous Blanche DuBois is pushed over the edge by her sexy and brutal brother-in-law, Stanley Kowalski. Streetcar launched the careers of Marlon Brando, Jessica Tandy, Kim Hunter, and Karl Malden, and solidified the position of Tennessee Williams as one of the most important young playwrights of his generation, as well as that of Elia Kazan as the greatest American stage director of the ’40s and ’50s.

Oedipus Rex and Antigone


Sophocles
    The story of the mythological king, who is doomed to kill his father and marry his mother, has resonated in world culture for almost 2,500 years. But Sophocles’ drama as originally performed was much more than a great story—it was a superb poetic script and exciting theatrical experience. The actors spoke in pulsing rhythms with hypnotic forward momentum, making it hard for audiences to look away. Interspersed among the verbal rants and duels were energetic songs performed by the chorus.            David Mulroy’s brilliant verse translation of Oedipus Rex recaptures the aesthetic power of Sophocles’ masterpiece while also achieving a highly accurate translation in clear, contemporary English. Speeches are rendered with the same kind of regular iambic rhythm that gave the Sophoclean originals their drive. The choral parts are translated as fluid rhymed songs. Mulroy also supplies an introduction, notes, and appendixes to provide helpful context for general readers and students.

Spreading The News


Lady Augusta Gregory - 1997
    

Who's Afraid of Virginia Woolf?


Edward Albee - 1962
    A dark comedy, it portrays husband and wife George and Martha in a searing night of dangerous fun and games. By the evening's end, a stunning, almost unbearable revelation provides a climax that has shocked audiences for years. With the play's razor-sharp dialogue and the stripping away of social pretense, Newsweek rightly foresaw Who's Afraid of Virginia Woolf? as "a brilliantly original work of art--an excoriating theatrical experience, surging with shocks of recognition and dramatic fire [that] will be igniting Broadway for some time to come."

The School for Scandal


Richard Brinsley Sheridan - 1777
    Often referred to as a "comedy of manners", "The School for Scandal" is one Sheridan's most performed plays and a classic of English comedic drama.

M. Butterfly


David Henry Hwang - 1988
    a visionary work that bridges the history and culture of two worlds."--Frank Rich, New York TimesBased on a true story that stunned the world, and inspired by Giacomo Puccini's opera Madama Butterfly, M. Butterfly was an immediate sensation when it premiered in 1988. It opens in the cramped prison cell where diplomat Rene Gallimard is being held captive by the French government--and by his own illusions. He recalls a time when Song Liling, the beautiful Chinese diva, touched him with a love as vivid, as seductive--and as elusive--as a butterfly.How could he have known that his true love was, in fact, a spy for the Chinese government--and a man disguised as a woman? The diplomat relives the twenty-year affair from the temptation to the seduction, from its consummation to the scandal that ultimately consumed them both.M. Butterfly is one of the most compelling, explosive, and slyly humorous dramas ever to light the Broadway stage, a work of unrivaled brilliance, illuminating the conflict between men and women, the differences between East and West, racial stereotypes--and the shadows we cast around our most cherished illusions.The original cast included John Lithgow as Gallimard and BD Wong as Song Liling. During the show's 777-performance run, David Dukes, Anthony Hopkins, Tony Randall, and John Rubinstein were also cast as Gallimard. Hwang adapted the play for a 1993 film directed by David Cronenberg, starring Jeremy Irons and John Lone.TEXT OF THE BROADWAY REVIVAL

Five Plays: Ivanov / The Seagull / Uncle Vanya / The Three Sisters / The Cherry Orchard


Anton Chekhov - 1887
    

Ghosts


Henrik Ibsen - 1881
    Ghosts is a scathing indictment of Victorian society in which Ibsen refutes the notion that if one simply fulfills one's duty rather than following one's desires then a good and noble life will be achieved. Scandalous in its day for its frank discussion of venereal disease and marriage infidelity, Ghosts remains to this day an intense psychological drama and sharp social criticism.Ghosts was written during the autumn of 1881 and was published in December of the same year. It was not performed in the theatre until May 1882, when a Danish touring company produced it in the Aurora Turner Hall in Chicago. Ibsen disliked the translator William Archer's use of the word 'Ghosts' as the play's title, whereas the Norwegian Gengangere would be more accurately translated as The Revenants, which literally means The Ones who Return.