Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō


Yoshida Kenkō
    As Emperor Go-Daigo fended off a challenge from the usurping Hojo family, and Japan stood at the brink of a dark political era, Kenkō held fast to his Buddhist beliefs and took refuge in the pleasures of solitude. Written between 1330 and 1332, Essays in Idleness reflects the congenial priest's thoughts on a variety of subjects. His brief writings, some no more than a few sentences long and ranging in focus from politics and ethics to nature and mythology, mark the crystallization of a distinct Japanese principle: that beauty is to be celebrated, though it will ultimately perish. Through his appreciation of the world around him and his keen understanding of historical events, Kenkō conveys the essence of Buddhist philosophy and its subtle teachings for all readers. Insisting on the uncertainty of this world, Kenkō asks that we waste no time in following the way of Buddha.In this fresh edition, Donald Keene's critically acclaimed translation is joined by a new preface, in which Keene himself looks back at the ripples created by Kenkō's musings, especially for modern readers.

The Rig Veda


Wendy Doniger
    A work of intricate beauty, it provides a unique insight into early Indian mythology, religion and culture. This selection of 18 of the hymns, chosen for their eloquence and wisdom, focuses on the enduring themes of creation, sacrifice, death, women, the sacred plant soma and the gods. Inspirational and profound, it provides a fascinating introduction to one of the founding texts of Hindu scripture, an awesome and venerable ancient work of Vedic ritual, prayer, philosophy, legend and faith.

Pather Panchali: Song of the Road


Bibhutibhushan Bandyopadhyay - 1929
    It was followed in 1932 by a sequel Aparajito, which was later also adapted into a film of the same name by Satyajit Ray.

The Essential Neruda: Selected Poems


Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
    Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre. Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.

Cobalt Blue


Sachin Kundalkar - 2006
    The novel was Cobalt Blue, the story of a brother and sister who fall in love with the same man, and how a traditional Marathi family is shattered by the ensuing events – a work that both shocked and spoke to Marathi readers.

The Ramayana: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic


R.K. Narayan - 1972
    K. Narayan in the Introduction to this new interpretation, 'is aware of the story of The Ramayana. Everyone of whatever age, outlook, education or station in life knows the essential part of the epic and adores the main figures in it - Rama and Sita. Every child is told the story at bedtime . . . The Ramayana pervades our cultural life.' Although the Sanskrit original was composed by Valmiki, probably around the fourth century BC, poets have produced countless variant versions in different languages. Here, drawing his inspiration from the work of an eleventh-century Tamil poet called Kamban, Narayan has used the talents of a master novelist to recreate the excitement and joy he has found in the original. It can be enjoyed and appreciated, he suggests, for its psychological insight, its spiritual depth and its practical wisdom - or just as a thrilling tale of abduction, battle and courtship played out in a universe thronged with heroes, deities and demons.

The Aunt Who Wouldn't Die


Shirshendu Mukhopadhyay - 2017
    Somlata has just married into the dynastic but declining Mitra family. At eighteen, she expects to settle into her role as a devout wife in this traditional, multi-generational family. But then Somlata, wandering the halls of the grand, decaying Mitra mansion, stumbles upon the body of her great aunt-in-law, Pishima.A child bride widowed at twelve, Pishima has finally passed away at the ripe old age of seventy. But she isn’t letting go just yet. Pishima has long harbored a grudge against the Mitras for keeping her in perpetual widowhood, never allowed to fall in love.. Now, her ghost intends to meddle in their lives, making as much mischief as possible. Pishima gives Somlata the keys to her mysterious box of gold to keep it out of the Mitras’ hands. However, the selfless Somlata, witnessing her new family waste away their wealth to the brink of bankruptcy, has her own ideas.

Poonachi: Or the Story of a Black Goat


Perumal Murugan - 2018
    Thus begins the story of Poonachi, the little orphan goat. As you follow her story from forest to habitation, independence to motherhood, you recognise in its significant moments the depth and magnitude of your own fears and longings, fuelled by the instinct for survival that animates all life. Masterly and nuanced, Perumal Murugan’s tale forces us reflect on our own responses to hierarchy and ownership, selflessness and appetite, love and desire, living and dying. Poonachi is the story of a goat who carries the burden of being different all her life, of a she-goat who survives against the odds. It is equally an expression of solidarity with the animal world and the female condition. The tale is also a commentary on our times, on the choices we make as a society and a nation, and the increasing vulnerability of individuals, particularly writers and artists, who resist when they are pressed to submit. Reviews for Poonachi “Murugan’s sarcasm speaks of the robustness of his spirit … As in all his novels, (his) story is rich in detail … (He) sustains the narrative tension right from the start.”- Elizabeth Kuruvilla, The Hindu Literary Review

Devdas


Sarat Chandra Chattopadhyay - 1917
    When Devdas returns to his village, now a handsome lad of nineteen, Paro asks him to marry her. But Devdas is unable to stand up to parental opposition to the match and rejects the proposition. Stunned, Paro agrees to marry an elderly widower. Devdas returns to Calcutta, but every waking hour of his is now filled with thoughts of Paro and his unfulfilled love for her. Desperate to resolve the situation somehow, he runs to Paro who is now married and asks her to elope with him, but she refuses.Heartbroken, he seeks solace in alcohol and in the company of the courtesan Chandramukhi. Chandramukhi falls in love with Devdas, but even when he is with her he can only think of Paro. It is now his destiny to hurtle on relentlessly on the path to self-destruction. Devdas’s tortured life ends when, dying of a liver ailment brought on by alcoholism, he journeys to Paro’s house to see her one last time. Arriving in the middle of the night, he dies unknown, untended, on her doorstep. Paro comes to know of his death only the following morning. Devdas has enthralled readers and filmgoing audiences alike for the better part of a century. This new translation brings the classic tale of star-crossed lovers alive for a new generation of readers.

The Kama Sutra of Vatsyayana


Mallanaga Vātsyāyana
    Burton’s translation of The Kama Sutra remains one of the best English interpretations of this early Indian treatise on politics, social customs, love, and intimacy. Its crisp style set a new standard for Sanskrit translation.The Kama Sutra stands uniquely as a work of psychology, sociology, Hindu dogma, and sexology. It has been a celebrated classic of Indian literature for 1,700 years and a window for the West into the culture and mysticism of the East.This Modern Library Paperback Classic reprints the authoritative text of Sir Richard F. Burton’s 1883 translation.

Panchatantra


Pandit Vishnusharma
    It is written around 200BC by the great Hindu Scholar Pandit Vishnu Sharma. Panchatantra means "the five books". It is a "Nitishastra" which means book of wise conduct in life. The book is written in the form of simple stories and each story has a moral and philosophical theme which has stood the test of time in modern age of atomic fear and madness. It guides us to attain success in life by understanding human nature. Panchatantra is commonly available in an abridged form written for children. Here is the complete translation of the book as written by Vishnu Sharma.

गोदान [Godaan]


Munshi Premchand - 1936
    Economic and social conflict in a north Indian village are brilliantly captured in the story of Hori, a poor farmer and his family’s struggle for survival and self-respect. Hori does everything he can to fulfill his life’s desire: to own a cow, the peasant’s measure of wealth and well-being. Like many Hindus of his time, he believes that making the gift of a cow to a Brahman before he dies will help him achieve salvation. An engaging introduction to India before Independence, Godaan is at once village ethnography, moving human document and insightful colonial history.

The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches (Yuasa)


Matsuo Bashō - 1702
    The sketches are written in the "haibun" style--a linking of verse and prose. The title piece, in particular, reveals Basho striving to discover a vision of eternity in the transient world around him and his personal evocation of the mysteries of the universe.

Poems and Fragments


Sappho
    late 7th and early 6th centuries B.C.E.), whose work is said to have filled nine papyrus rolls in the great library at Alexandria some 500 years after her death. The surviving texts consist of a lamentably small and fragmented body of lyric poetry--among them, poems of invocation, desire, spite, celebration, resignation, and remembrance--that nevertheless enables us to hear the living voice of the poet Plato called the tenth Muse.Stanley Lombardo's translations give us a virtuoso embodiment of Sappho's voice, whose telltale charm, authority, immediacy, directness, intensity, and sudden changes of tone are among the hallmarks of his masterly translation.Pamela Gordon introduces us to the world of Sappho, discusses questions surrounding the transmission of her manuscripts, offers advice on reading these texts, and concludes with an enlightening discussion of same-sex desire in Sappho.

Shahnameh: The Persian Book of Kings


Abolqasem Ferdowsi
    This prodigious narrative, composed by the poet Ferdowsi between the years 980 and 1010, tells the story of pre- Islamic Iran, beginning in the mythic time of Creation and continuing forward to the Arab invasion in the seventh century. As a window on the world, "Shahnameh" belongs in the company of such literary masterpieces as Dante's "Divine Comedy," the plays of Shakespeare, the epics of Homer- classics whose reach and range bring whole cultures into view. In its pages are unforgettable moments of national triumph and failure, human courage and cruelty, blissful love and bitter grief.In tracing the roots of Iran, "Shahnameh" initially draws on the depths of legend and then carries its story into historical times, when ancient Persia was swept into an expanding Islamic empire. Now Dick Davis, the greatest modern translator of Persian poetry, has revisited that poem, turning the finest stories of Ferdowsi's original into an elegant combination of prose and verse. For the first time in English, in the most complete form possible, readers can experience "Shahnameh" in the same way that Iranian storytellers have lovingly conveyed it in Persian for the past thousand years.