One Hundred More Poems from the Chinese: Love and the Turning Year


Kenneth Rexroth - 1970
    Most of the songs are simple, erotic lyrics. Some are attributed to legendary courtesans, while others may have been sung at harvest festivals or marriage celebrations. In addition to the folk songs, Rexroth offers a wide sampling of Chinese verse: works by 60 different poets, from the third century to our own time. Rexroth always translated Chinese poetry—as he said—“solely to please myself.” And he created, with remarkable success, English versions which stand as poems in their own right.

Poems of the Late T'ang


A.C. Graham - 1965
    

The Selected Poems of Po Chü-i


Bai Juyi - 1999
    In spite of his preeminent stature, this is the first edition of Po Chü?-i's poetry to appear in the West. It encompasses the full range of his work, from the early poems of social protest to the later recluse poems, whose spiritual depths reflect both his life-long devotion to Taoist and Ch'an (Zen) Buddhist practice. David Hinton's translations of ancient Chinese poetry have earned wide acclaim for creating compelling English texts that have altered our conception of Chinese poetry. Among his books published by New Directions are The Selected Poems of Tu Fu, and The Selected Poems of Li Po. His work has been supported by fellowships from The National Endowment for the Arts and The National Endowment for the Humanities.

The Collected Songs of Cold Mountain


Hanshan
    Included are extensive notes, a preface by renowned translator Red Pine, a findings list, and photographs of the cave and surrounding area where Han Shan (“Cold Mountain”) lived.Cold Mountain is one of the most revered poets in China. He was a Taoist/Buddhist hermit who begged for food at temples, often sang and drank with cowherds, and became an immortal figure in the history of Chinese literature and Zen. His poems were written twelve-hundred years ago on the rocks, trees, and temple walls of China’s Tientai Mountains. This revised edition also includes poems by Han Shan’s colleagues, Pickup (Shih-te) and Big Stick (Feng-kan), translated here for the first time.As Red Pine begins his Preface, “If China’s literary critics were put in charge of organizing a tea for their country’s greatest poets of the past, Cold Mountain would not be on many invitation lists. Yet no other poet occupies the altars of China’s temples and shines, where his statue often stands alongside immortals and bodhisattvas. He is equally revered in Korea and Japan. And when Jack Kerouac dedicated The Dharma Bums to him in 1958, Cold Mountain became the guardian angel of a generation of Westerners as well.”Reviews of Red Pine's Collected Songs of Cold Mountain:”The translator’s preface describes his rendition of the life of Cold Mountain, offering an excellent historical and philosophical context for the simple yet profound poems attributed to the poet."—Library Journal“These are poems one must taste fully and drink whole... The poems of Han-shan read like a journal or memoir, and they often work as Zen koans, challenging the mind to go beyond the words and reason.”—Parabola“Red Pine... has given us the first full collection of Han Shan’s songs in an idiom that is clear, graceful, and neutral enough to last... His translations are accurate and mirror the music of the originals... The Collected Songs of Cold Mountain is a considerable performance and a truly valuable book. Thanks to Copper Canyon's high standards of bookmaking, it is beautiful to hold and behold; thanks to Red Pine’s care, it will survive as the definitive text of Han Shan in English for many years. It belongs on the shelf of everyone with an interest in poetry and... should be opened often."—The Bloomsbury Review“An exquisite publication that captures the Taoist practice of passionate attention, of being still inside and relaxed in the comforts and discomforts around you, going nowhere else... We discover this in the poet’s vision and spirit, in the precision and balance of the translator’s scholarship and heart, and in the elegant wilderness of the bookmaker’s art around them. On every level this is a beautiful book.”—Judges’ comments on awarding the WESTAF Award in Translation“Cold Mountain’s colloquial poetry...sound like inspired raps—marvelously direct, with skips, jumps, verbal nudges and abrupt revelations... The volume is beautifully produced, with a long and careful introduction... This is an indispensable book.”—The Berkeley Monthly“More than anyone else, Red Pine has made [Han Shan’s] spontaneous poems accessible to Western readers... In this new, expanded edition, invaluable notes and an extensive new critical preface provide a contextual awareness, not just for the poems, but for their sources in Buddhist and Confucian culture.”—Inquiring MindRed Pine is one of the world’s leading translators of Chinese literary and religious texts. His other translations include Lao-tzu’s Taoteching (isbn 9781556592904) and Poems of the Masters: China’s Classic Anthology of T’ang and Sung Dynasty Verse (isbn 9781556591952).

The Story of the Stone, Volume I


Cao Xueqin - 1791
    1760) is one of the greatest novels of Chinese literature. The first part of the story, The Golden Days, begins the tale of Bao-yu, a gentle young boy who prefers girls to Confucian studies, and his two cousins: Bao-chai, his parents' choice of a wife for him, and the ethereal beauty Dai-yu. Through the changing fortunes of the Jia family, this rich, magical work sets worldly events - love affairs, sibling rivalries, political intrigues, even murder - within the context of the Buddhist understanding that earthly existence is an illusion and karma determines the shape of our lives.

Dã thảo


Lu Xun - 1927
    Echoes of these stories are audible in fiction from both sides of the Taiwan Strait.Like many Chinese intellectuals searching for a solution to China's problems, Lu Xun went to Japan to study medicine, which he later abandoned for a career in writing. As a writer he hoped to be a far more effective weapon in the effort to save China. A prolific author of pungent and "dagger-like" essays, Lu Xun was also a tireless translator of Western critical and literary works. Wild Grass is a collection of twenty-three prose poems written between 1924 and 1926.

Heart Broken Musings: Rants | Poems | Quotes


Raunak Agarwal - 2020
    Because let’s face it! We hoomans are obviously stupid and trust me unicorns are never wrong. Did you know? The horn of the unicorn symbolizes ultimate truth and it has the power to pierce the chest of anyone who tries to lie. Damn!‘Uuuuuuuunicornnnnnnnnnnnnn,’ I yawned, waking up, after being thrown back to our crap-shit called Earth.‘So fellow hoomans, let’s begin.’About the book:This book is a sarcastic and humorous take on various themes like love, life, humanity, healing, and heartbreak - expressed through 51 beautiful chapters of relatable quotes, musings and poems. It basically deals with what we humans go through on a day-to-day basis. Moreover, every chapter is accompanied by a unique and perfectly orchestrated author's rant or opinion focused on one single person; You.

Journey to the West (4-Volume Boxed Set)


Wu Cheng'en
    

Three Tang Dynasty Poets


Wang Wei
    Little Black Classics celebrate the huge range and diversity of Penguin Classics, with books from around the world and across many centuries. They take us from a balloon ride over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra del Fuego to 16th century California and the Russian steppe. Here are stories lyrical and savage; poems epic and intimate; essays satirical and inspirational; and ideas that have shaped the lives of millions. Wang Wei (roughly 699-761)Wang Wei's Poems is available in Penguin ClassicsLi Po (701-762) Tu Fu (712-770) Li Po and Tu Fu is available in Penguin Classics.

The Legendary Twins


Gu Long - 1969
    The novel spans a total of 126 chapters and was written between 1966 and February 1969. The story is about a pair of twin brothers who were separated from each other at birth and raised under different circumstances. The twins first see each other as enemies but gradually become friends and eventually acknowledge each other as brothers.

Illumination: Poetry to Light Up the Darkness


Tyler Knott Gregson - 2021
    With loyal fans across the country and all over the Internet, he breathes new life into this ancient medium and delights fans with his openness and honesty alongside his beautiful photography.This new book will be his first poetry collection in four years, and he returns now with a message of hope. In his elegant and simple style, Gregson will lift your spirits, keep you going when times get tough, and remind you of the inherent inner strength you already have within you.

The Scarlet Ibis: Poems


Susan Hahn - 2007
    The resonance of this image grows through each section of the book as Hahn skillfully employs theme and variation, counterpoint and mirroring techniques. The ibis first appears as part of an illusion, the disappearing object in a magician’s trick, which then evokes the greatest disappearing act of all—death—where there are no tricks to bring about a reappearance. The rich complexity multiplies as the second section focuses on a disappearing lady and a dramatic final section brings together the bird and the lady in their common plight—both caged by their mortality, their assigned time and role.  All of the illusions fall away during this brilliant denouement as the two voices share a dialogue on the power of metaphor as the very essence of poetry. bird trick iv It’s all about disappearance. About a bird in a cagewith a mirror, a simple twiston the handle at the sidethat makes it come and go at the magician’s insistence. It’s all about innocence.It’s all about acceptance.It’s all about compliance.It’s all about deference.It’s all about silence. It’s all about disappearance.

A Concubine for the Family: A Family Saga in China


Amy S. Kwei - 2012
     It also explores the circumstances surrounding the true-life event of my grandmother's gift of a concubine to my grandfather on his birthday to enhance the chance of an heir to the Family.

The Selected Poems of Tu Fu


Du Fu - 1989
    In addition to making formal innovations in language and structure, he extended the range of acceptable subject matter to include all aspects of public and private experience, thus becoming in the words of translator David Hinton, “the first complete poetic sensibility in Chinese literature.”This edition of The Selected Poems of Tu Fu is the only comprehensive selection of the poet's work currently available in English. While retaining a scholar's devotion to the text, Hinton has attempted “to recreate Tu Fu's poems as new systems of uncertainty." By reflecting all the ambiguity and density of the originals, he has created compelling English poems that significantly alter our conception of Chinese poetry. Included with the poems are the translator’s introduction and translation principles. as well as a biography of Tu Fu; together these provide a fascinating portrait of a uniquely sensitive spirit during one of the most tumultuous periods in Chinese history.

Pavilion of Women


Pearl S. Buck - 1946
    The House of Wu, one of the oldest and most revered in China, is thrown into an uproar by her decision, but Madame Wu will not be dissuaded and arranges for a young country girl to come take her place in bed. Elegant and detached, Madame Wu orchestrates this change as she manages everything in the extended household of more than sixty relatives and servants. Alone in her own quarters, she relishes her freedom and reads books she has never been allowed to touch. When her son begins English lessons, she listens, and is soon learning from the foreigner, a free-thinking priest named Brother Andre, who will change her life. Few books raise so many questions about the nature and roles of men and women, about self-discipline and happiness.