Theory of Prose


Victor Shklovsky - 1929
    Now translated in its entirety for the first time, Theory of Prose not only anticipates structuralism and post-structuralism, but poses questions about the nature of fiction that are as provocative today as they were in the 1920s. Arguing that writers structure their materials according to artistic principles rather than from attempts to imitate "reality," Shklovsky uses Cervantes, Tolstoi, Sterne, Dickens, Bely, and Rozanov to give us a new way of thinking about fiction and, in his most impassioned moments, about the world. Benjamin Sher's lucid translation will allow Shklovsky's Theory of Prose to fulfill its destiny as a major theoretical work of the twentieth century. "A rambling, digressive stylist, Shklovsky throws off brilliant aper�us on every page. . . . Sixty-five years after it first appeared, Theory of Prose remains an exciting book: Like an architect's blueprint, it lays bare the joists and studs that hold up the house of fiction." (Michael Dirda, Washington Post Book World 5-5-91) "This 1929 book by one of the founding fathers of Russian formalism is one of the most important works in the history of literary theory. . . . Shklovsky's enormously influential work is brilliant, provocative, and, by turn, elliptical and digressive. It is also whimsical and sometimes chaotic." (Choice) "[The] essays published in Theory of Prose reveal why Shklovsky might have become the most important literary theorist of our century, had history taken a different course." (Poetics Today) "Clearly there is a happy congruity between Shklovsky's insights and the modern consensus. His observations on various authors and techniques cause one to ponder. A random paragraph causes sudden illumination. This is not a manifesto but the incisive thoughts of a scholar in the quiet of his study. Dalkey Archive Press is to be thanked for making it available again." (ZYX 9-92)

The Novel: A Biography


Michael Schmidt - 2014
    Geographically and culturally boundless, with contributions from Great Britain, Ireland, America, Canada, Australia, India, the Caribbean, and Southern Africa; influenced by great novelists working in other languages; and encompassing a range of genres, the story of the novel in English unfolds like a richly varied landscape that invites exploration rather than a linear journey. In The Novel: A Biography, "Michael Schmidt does full justice to its complexity.Like his hero Ford Madox Ford in The March of Literature," Schmidt chooses as his traveling companions not critics or theorists but "artist practitioners," men and women who feel "hot love" for the books they admire, and fulminate against those they dislike. It is their insights Schmidt cares about. Quoting from the letters, diaries, reviews, and essays of novelists and drawing on their biographies, Schmidt invites us into the creative dialogues between authors and between books, and suggests how these dialogues have shaped the development of the novel in English.Schmidt believes there is something fundamentally subversive about art: he portrays the novel as a liberalizing force and a revolutionary stimulus. But whatever purpose the novel serves in a given era, a work endures not because of its subject, themes, political stance, or social aims but because of its language, its sheer invention, and its resistance to cliche--some irreducible quality that keeps readers coming back to its pages."

The Poetics of Space


Gaston Bachelard - 1957
    Bachelard takes us on a journey, from cellar to attic, to show how our perceptions of houses and other shelters shape our thoughts, memories, and dreams."A magical book. . . . The Poetics of Space is a prism through which all worlds from literary creation to housework to aesthetics to carpentry take on enhanced-and enchanted-significances. Every reader of it will never see ordinary spaces in ordinary ways. Instead the reader will see with the soul of the eye, the glint of Gaston Bachelard." -from the new foreword by John R. Stilgoe

Understanding Poetry


Cleanth Brooks - 1938
    Keeping it teachable and flexible, the material allows for full and innocent immersion as well as raising inductive questions to develop critical and analytical skills. Students will be led to understand poetry as a means of imaginatively extending their own experience and indeed, probing the possibilities of the self. This latest incarnation of the landmark text facilitates a thorough study of poetry.

Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory


Peter Barry - 1995
    This new and expanded third edition continues to offer students and readers the best one-volume introduction to the field.The bewildering variety of approaches, theorists and technical language is lucidly and expertly unraveled. Unlike many books which assume certain positions about the critics and the theories they represent, Peter Barry allows readers to develop their own ideas once first principles and concepts have been grasped.

Lectures on Literature


Vladimir Nabokov - 1980
    Here, collected for the first time, are his famous lectures, which include Mansfield Park, Bleak House, and Ulysses. Edited and with a Foreword by Fredson Bowers; Introduction by John Updike; illustrations.

In Other Worlds: SF and the Human Imagination


Margaret Atwood - 2011
    This is an exploration of her relationship with the literary form we have come to know as "science fiction,” a relationship that has been lifelong, stretching from her days as a child reader in the 1940s, through her time as a graduate student at Harvard, where she worked on the Victorian ancestor of the form, and continuing as a writer and reviewer.  This book brings together her three heretofore unpublished Ellmann Lectures from 2010: "Flying Rabbits," which begins with Atwood's early  rabbit superhero creations, and goes on to speculate about masks, capes, weakling alter egos, and Things with Wings; "Burning Bushes," which follows her into Victorian otherlands and beyond; and "Dire Cartographies," which investigates Utopias and Dystopias.  In Other Worlds also includes some of Atwood's key reviews and thoughts about the form. Among those writers discussed are Marge Piercy, Rider Haggard, Ursula Le Guin, Ishiguro, Bryher, Huxley, and Jonathan Swift. She elucidates the differences (as she sees them) between "science fiction" proper, and "speculative fiction," as well as between "sword and sorcery/fantasy" and "slipstream fiction." For all readers who have loved The Handmaid's Tale, Oryx and Crake, and The Year of the Flood, In Other Worlds is a must.  From the Hardcover edition.

Semiotics: The Basics


Daniel Chandler - 2002
    Along the way, the reader will find out: * What is a sign?* Which codes do we take for granted?* What is a text?* How can semiotics be used in textual analysis?* Who were Saussure, Peirce, Barthes and Jakobson - and why are they important?Features include a glossary of key terms and realistic suggestions for further reading. There is also a highly-developed and long-established online version of the book at: www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B.

Between Men: English Literature and Male Homosocial Desire


Eve Kosofsky Sedgwick - 1985
    Hailed by the New York Times as "one of the most influential texts in gender studies, men's studies and gay studies," this book uncovers the homosocial desire between men, from Restoration comedies to Tennyson's Princess.

Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language


Douglas R. Hofstadter - 1997
    Thus, in an elegant anagram (translation = lost in an art), Pulitzer Prize-winning author and pioneering cognitive scientist Douglas Hofstadter hints at what led him to pen a deep personal homage to the witty sixteenth-century French poet Clément Marot.”Le ton beau de Marot” literally means ”The sweet tone of Marot”, but to a French ear it suggests ”Le tombeau de Marot”—that is, ”The tomb of Marot”. That double entendre foreshadows the linguistic exuberance of this book, which was sparked a decade ago when Hofstadter, under the spell of an exquisite French miniature by Marot, got hooked on the challenge of recreating both its sweet message and its tight rhymes in English—jumping through two tough hoops at once. In the next few years, he not only did many of his own translations of Marot's poem, but also enlisted friends, students, colleagues, family, noted poets, and translators—even three state-of-the-art translation programs!—to try their hand at this subtle challenge.The rich harvest is represented here by 88 wildly diverse variations on Marot's little theme. Yet this barely scratches the surface of Le Ton beau de Marot, for small groups of these poems alternate with chapters that run all over the map of language and thought.Not merely a set of translations of one poem, Le Ton beau de Marot is an autobiographical essay, a love letter to the French language, a series of musings on life, loss, and death, a sweet bouquet of stirring poetry—but most of all, it celebrates the limitless creativity fired by a passion for the music of words.Dozens of literary themes and creations are woven into the picture, including Pushkin's Eugene Onegin , Dante's Inferno, Salinger's Catcher in the Rye , Villon's Ballades, Nabokov’s essays, Georges Perec's La Disparition, Vikram Seth's The Golden Gate, Horace's odes, and more.Rife with stunning form-content interplay, crammed with creative linguistic experiments yet always crystal-clear, this book is meant not only for lovers of literature, but also for people who wish to be brought into contact with current ideas about how creativity works, and who wish to see how today’s computational models of language and thought stack up next to the human mind.Le Ton beau de Marot is a sparkling, personal, and poetic exploration aimed at both the literary and the scientific world, and is sure to provoke great excitement and heated controversy among poets and translators, critics and writers, and those involved in the study of creativity and its elusive wellsprings.

Thought and Language


Lev S. Vygotsky - 1934
    Vygotsky analyzes the relationship between words and consciousness, arguing that speech is social in its origins and that only as children develop does it become internalized verbal thought.Now Alex Kozulin has created a new edition of the original MIT Press translation by Eugenia Hanfmann and Gertrude Vakar that restores the work's complete text and adds materials that will help readers better understand Vygotsky's meaning and intentions. Kozulin has also contributed an introductory essay that offers new insight into the author's life, intellectual milieu, and research methods.

Poetry, Language, Thought


Martin Heidegger - 1971
    Essential reading for students and anyone interested in the great philosophers, this book opens up appreciation of Heidegger beyond the study of philosophy to the reaches of poetry and our fundamental relationship to the world. Featuring "The Origin of the Work of Art," a milestone in Heidegger's canon, this enduring volume provides potent, accessible entry to one of the most brilliant thinkers of modern times.

The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response


Wolfgang Iser - 1976
    Iser examines what happens during the reading process, and how it is basic to the development of a theory of aesthetic response, setting in motion a chain of events that depends both on the text and the exercise of certain human faculties.

This Craft of Verse


Jorge Luis Borges - 1992
    Borges's writings are models of succinct power; by temperament and by artistic ambition, he was a minimalist, given to working his wonders on the smallest scale possible. A master of fiction, Borges never published a novel -- or even, it seems, felt the lure of attempting one. He professed a heartfelt conservative piety for the older literary forms, for the saga and epic, the lyric and tale, but he made radically inventive uses of the traditional forms in his own literary labors.Borges possessed an uncommon complement of gifts. He was capable of launching startling, even unnerving flights of cerebral fantasy or metaphor but owned a first-rate mind and a critical intelligence entirely at ease with the metaphysical abstractions of the philosophers and theologians. All the same, in his intellectual bearing Borges was a skeptic, critical of but not disparaging or cynical toward the truth claims of systematic philosophical or religious thought. He was at once a genuine artist and a judicious, sympathetic critic.The posthumous publication of This Craft of Verse, Borges's 1967 Norton Lectures, reacquaints us with his splendid critical faculties. The volume is a welcome gift, too, reminding us of Borges's generous insistence on identifying with his fellow readers, who are ever ready to be transported by their love for literature. (Harvard University Press scheduled release of the remastered recordings for the fall of 2000.) Enough cause, then, to celebrate the recent discovery of these long-stored and forgotten tape recordings of lectures delivered at Cambridge more than three decades ago. By the late 1960s, Borges was quite blind and incapable of consulting notes when delivering an address. The lectures transcribed and collected here -- with their frequent quotations from the European languages, both ancient and modern -- were delivered extemporaneously, performances made possible by Borges's own powers of recollection (which were, it need hardly be said, formidable).In life and in literary manner Borges was a cosmopolitan, his range of reference almost inexhaustibly wide. His reading embraced Homer and Virgil, the Icelandic sagas and Beowulf, Chaucer and Milton, Rabelais and Cervantes, Kafka and Joyce. This Craft of Verse addresses issues central to the art of poetry: essential metaphors, epic poetry, the origins of verse, and poetic meaning. The lectures conclude with a statement of Borges's own "poetic creed." This slim but profound volume, however, ranges much farther afield. Borges serves up intriguing asides on the novel, on literary criticism and history, and on theories of translation. Ultimately, his comments touch on the largest questions raised by literature and language and the thornier puzzles of human communication.The lectures convey Borges's evident delight in English and his eloquence and ease in the language, even when facing a distinguished audience of native English speakers. But perhaps that is not so surprising, after all, for Borges carried on a lifelong love affair with the English language and the literatures of the British Isles and North America. His parents, who were fluent in English, introduced Borges to the language when he was a young boy, and Borges was allowed the run of his father's extensive library of English classics. Among the bookshelves of his father's study he first encountered authors he would admiringly cite over a long literary life: Wells and Kipling and Chesterton and Shaw, to name only a few. And the study of Old English became a hobby to which Borges remained passionately devoted until his death. The English language he counted as his second (and perhaps even preferred) home.Since the 1960s, when the then relatively obscure Buenos Aires writer was first introduced to English-speaking readers in translations of the classic Ficciones and the anthology Labyrinths, it has been apparent that Borges survives the ordeal of translation without obvious loss. His power remains intact on the page. This he owes to the virtues of his prose style, to the elegant simplicity and naturalness that, as the transcribed Norton Lectures demonstrate, were indistinguishable from the man. Borges's style is classical: concise, understated, cleanly cadenced, strict in its devotion to the old-fashioned values of clarity and logical order. Whether in his native Spanish or in his adopted English, Borges is a writer and lecturer who impresses us with his singular intellectual wit, charm, and refinement.This Craft of Verse makes an exquisite addition to a distinguished series and offers, moreover, invaluable insights into the mind and work of a true modern master. Between its covers, this small book holds the pleasures of the modest, warm voice of a writer who stands unquestionably with the strongest literary talents of the 20th century.--Gregory Tietjen, Academic & Scholarly Editor

An Experiment in Criticism


C.S. Lewis - 1961
    Lewis's classic analysis springs from the conviction that literature exists for the joy of the reader and that books should be judged by the kind of reading they invite. Crucial to his notion of judging literature is a commitment to laying aside expectations and values extraneous to the work, in order to approach it with an open mind.