Book picks similar to
Selected Poems by René Char
poetry
france
french
french-literature
The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton Under the Direction of the Marquis de Sade
Peter Weiss - 1963
But this play-within-a-play is not historical drama. Its thought is as modern as today's police states and The Bomb; its theatrical impact has everywhere been called a major innovation. It is total theatre: philosophically problematic, visually terrifying. It engages the eye, the ear, and the mind with every imaginable dramatic device, technique, and stage picture, even including song and dance. All the forces and elements possible to the stage are fused in one overwhelming experience. This is theatre such as has rarely been seen before. The play is basically concerned with the problem of revolution. Are the same things true for the masses and for their leaders? And where, in modern times, lie the borderlines of sanity?
Darkness Spoken: The Collected Poems of Ingeborg Bachmann
Ingeborg Bachmann - 1978
Bachmann is considered one of the most important poets to emerge in postwar German letters, and this volume represents the largest collection available in English translation. Influencing numerous writers from Thomas Bernhard to Christa Wolf to Elfriede Jelinek (winner of the 2004 Nobel Prize in Literature), Bachmann’s poetic investigation into the nature and limits of language in the face of historical violence remains unmatched in its ability to combine philosophical insight with haunting lyricism.Bachmann was born in 1926 in Klagenfurt, Austria. She studied philosophy at the universities of Innsbruck, Graz, and Vienna. In 1953 she received the poetry prize from Gruppe 47 for her first volume, Borrowed Time (Die gestundete Zeit). Her second collection, Invocation of the Great Bear (Anrufung des großen Bären), appeared in 1956. Her various awards include the Georg Büchner Prize, the Berlin Critics Prize, the Bremen Award, and the Austrian State Prize for Literature. Writing and publishing essays, opera libretti, short stories, and novels as well, she divided her time between Munich, Zurich, Berlin, and Rome, where she died from a fire in her apartment in 1973.Peter Filkins has published two volumes of poetry, What She Knew (1998) and After Homer (2002), and has translated Bachmann’s The Book of Franza and Requiem for Fanny Goldmann. He is the recipient of an Outstanding Translation Award from the American Literary Translators Association and the Berlin Prize from the American Academy in Berlin. He teaches at Simon’s Rock College of Bard in Great Barrington, Massachusetts.
The Rings of Saturn
W.G. Sebald - 1995
A few of the things which cross the path and mind of its narrator (who both is and is not Sebald) are lonely eccentrics, Sir Thomas Browne's skull, a matchstick model of the Temple of Jerusalem, recession-hit seaside towns, wooded hills, Joseph Conrad, Rembrandt's "Anatomy Lesson," the natural history of the herring, the massive bombings of WWII, the dowager empress Tzu Hsi, and the silk industry in Norwich.
The Meursault Investigation
Kamel Daoud - 2013
Seventy years after that event, Harun, who has lived since childhood in the shadow of his sibling’s memory, refuses to let him remain anonymous: he gives his brother a story and a name—Musa—and describes the events that led to Musa’s casual murder on a dazzlingly sunny beach. In a bar in Oran, night after night, he ruminates on his solitude, on his broken heart, on his anger with men desperate for a god, and on his disarray when faced with a country that has so disappointed him. A stranger among his own people, he wants to be granted, finally, the right to die. The Stranger is of course central to Daoud’s story, in which he both endorses and criticizes one of the most famous novels in the world. A worthy complement to its great predecessor, The Meursault Investigation is not only a profound meditation on Arab identity and the disastrous effects of colonialism in Algeria, but also a stunning work of literature in its own right, told in a unique and affecting voice.
Molloy, Malone Dies, The Unnamable
Samuel Beckett - 1958
In the latter part of this curious masterwork, a certain Jacques Moran is deputized by anonymous authorities to search for the aforementioned Molloy. In the trilogy's second novel, Malone, who might or might not be Molloy himself, addresses us with his ruminations while in the act of dying. The third novel consists of the fragmented monologue - delivered, like the monologues of the previous novels, in a mournful rhetoric that possesses the utmost splendor and beauty - of what might or might not an armless and legless creature living in an urn outside an eating house. Taken together, these three novels represent the high-water mark of the literary movement we call Modernism. Within their linguistic terrain, where stories are taken up, broken off, and taken up again, where voices rise and crumble and are resurrected, we can discern the essential lineaments of our modern condition, and encounter an awesome vision, tragic yet always compelling and always mysteriously invigorating, of consciousness trapped and struggling inside the boundaries of nature.
The Malady of Death
Marguerite Duras - 1982
The woman is no one in particular, a "she," a warm, moist body with a beating heart-the enigma of Other. Skilled in the mechanics of sex, he desires through her to penetrate a different mystery: he wants to learn love. It isn't a matter of will, she tells him. Still, he wants to learn to try . . .This beautifully wrought erotic novel is an extended haiku on the meaning of love, "perhaps a sudden lapse in the logic of the universe," and of its absence, "the malady of death." "The whole tragedy of the inability to love is in this work, thanks to Duras' unparalleled art of reinventing the most familiar words, of weighing their meaning." - Le Monde; "Deceptively simple and Racinian in its purity, condensed to the essential." - Translation Review.
The Selected Poetry of Yehuda Amichai
Yehuda Amichai - 1968
In this revised and expanded collection, renowned translators Chana Bloch and Stephen Mitchell have selected Amichai's most beloved and enduring poems, including forty new poems from his recent work.from Tourists:Once I was sitting on the steps near the gate at David's Citadel and I put down my two heavy baskets beside me. A group of tourists stood there around their guide, and I became their point of reference. "You see that man over there with the baskets? A little to the right of his head there's an arch from the Roman period. A little to the right of his head." "But he's moving, he's moving!" I said to myself: Redemption will come only when they are told, "Do you see that arch over there from the Roman period? It doesn't matter, but near it, a little to the left and then down a bit, there's a man who has just bought fruit and vegetables for his family."
Science and Steepleflower: Poetry
Forrest Gander - 1998
With poems in the leading journals of the day -- American Poetry Review, Grand Street, Conjunctions, The Boston Review, to name just a few -- Gander plumbs the erotic depths of human interaction with the land. The poems in Science Steepleflower test this relationship with what Publisher's Weekly has called "an inbred (and often haunting) spirituality", bringing us to new vistas of linguistic and perceptive grace.
The Woman of the Pharisees
François Mauriac - 1941
The Woman of the Pharisees--one of Mauriac's most accomplished novels--is a penetrating evocation of the moral and religious values of a Bordeaux community. In Brigitte, we see how the ideals of love and companionship are stifled in the presence of a self-righteous woman whose austere religious principals lead her to interfere--disastrously--in the lives of others. One by one the unwitting victims fall prey to the bleakness of her "perfection." A conscientious schoolteacher, a saintly priest, her husband and stepdaughter and an innocent schoolboy are all confronted with tragedy and upheaval. But the author's extraordinary gift for psychological insight goes on to show how redeeming features inevitably surface from disaster. The unfolding drama is seen through the discerning eye of a young Louis--Brigitte's stepson--whose point of view is skillfully blended into the mature and understanding adult he later becomes.
The Barber of Seville / The Marriage of Figaro
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais - 1964
A highly engaging comedy of intrigue, The Barber of Seville portrays the resourceful Figaro foiling a jealous old man's attempts to keep his beautiful ward from her lover. The Marriage of Figaro — condemned by Louis XVI for its daring satire of nobility and privilege — depicts a master and servant set in opposition by their desire for the same woman. With characteristic lightness of touch, Beaumarchais created an audacious farce of disguise and mistaken identity that balances wit, frivolity and seriousness in equal measure.John Wood's lively translation is accompanied by an introduction discussing the author's turbulent life and multifarious careers, and examines each play in detail. This edition also includes Beaumarchais's notes on the characters and costumes.'He has everything — pleasantry, seriousness, reason, vigour, pathos, eloquence of every kind' VOLTAIRE
With Deer
Aase Berg - 1997
Filling each page with fluids and viscera she plunges into the palpable, pulsating center of our psyche--pulling up fistfuls of nightmares at once strange and familiar. To read this book is to glimpse the ecstasy you always suspected lay at the heart of every rapturous horror.With Deer [Hos rådjur] was Berg's first full-length book of poetry, originally published in Sweden in 1997.
Canti
Giacomo Leopardi - 1845
A great classical scholar and patriot, he explored metaphysical loneliness in entirely original ways. Though he died young, his influence was enormous, and it is no exaggeration to say that all modern poetry, not only in Italian, derives in some way from his work.Leopardi's poetry is notoriously difficult to translate, and he has been less well known to English-language readers than his central significance for his own culture might suggest. Now Jonathan Galassi, whose translations of Eugenio Montale have been widely acclaimed, has produced a strong, fresh, direct version of this great poet that offers English-language readers a new approach to Leopardi. Galassi has contributed an informative introduction and notes that provide a sense of Leopardi's sources and ideas. This is an essential book for anyone who wants to understand the roots of modern lyric poetry.
The Madness Vase
Andrea Gibson - 2011
Her fist book, Pole Dancing to Gospel Hymns opened the door to Gibson's unapologetic voice, yet The Madness Vase manages to take an even more intimate look at the subjects of family, war, spirituality, gender, grief and hope. The poems' topics range from hate crimes to playgrounds, from international conflict to hometowns, from falling in love to the desperation of loneliness. Gibson's work seizes us by the collar and hauls us inside some of her darkest moments, then releases out the other side. Moments later, we find ourselves inhaling words that fill us with light. Her luminous imagery is a buoy that allows us to resurface from her world clutching new possibilities of our own. Throughout her career, Gibson's poems have always been a call to social justice. But this collection goes beyond awareness. Her images linger in our psyches and entreat us to action. They challenge us to grow into our own skin. The journey may be raw at times but we are continuously left inspired, held, and certain we are not alone. By the time you finish reading The Madness Vase, you too will believe, "Folks like us/We've got shoulder blades that rust in the rain/But they are still G-sharp/Whenever our spinal chords are tuned to the key of redemption/So go ahead world/Pick us/To make things better."
The Collected Poems, 1957-1987
Octavio Paz - 1991
The Collected Poems of Octavio Paz is a landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in book form since 1952, the year of his premier long poem, Sunstone (Piedra de Sol)―here translated anew by Eliot Weinberger―made its appearance. This is followed by the complete texts of Days and Occasions (Días Hábiles), Homage and Desecrations (Homenaje y Profanaciones), Salamander (Salamandra), Solo for Two Voices (Solo a Dos Voces), East Slope (Ladera Este), Toward the Beginning (Hacza el Comienzo), Blanco, Topoems (Topoemas), Return (Vuelta), A Draft of Shadows (Pasado en Claro), Airborn (Hijos del Aire), and Paz's most recent collection, A Tree Within (Árbol Adentro).With additional translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Lysander Kemp, Denise Levertov, John Frederick Nims, and Charles Tomlinson.