Book picks similar to
The Works and Days of Svistonov by Konstantin Vaginov
russian
fiction
russian-literature
russia
I am a Chechen!
German Sadulaev - 2010
He brings to life his friends - now reduced to pieces of flesh - revisiting their first loves, their passion for rock music, their quests for martyrdom. And he immerses us in the intoxicating beauty of his homeland's mountains, blossoms and the flocks of migratory swallows that fill its skies.I Am a Chechen! is an intensely personal journey through the carnage of the war, exploring the pain, the challenge, and above all the meaning of being a Chechen.
The Twelve Chairs
Ilya Ilf - 1928
He joins forces with Ippolit Matveyevich Vorobyaninov, a former nobleman who has returned to his hometown to find a cache of missing jewels which were hidden in some chairs that have been appropriated by the Soviet authorities. The search for the bejeweled chairs takes these unlikely heroes from the provinces to Moscow to the wilds of Soviet Georgia and the Trans-caucasus mountains; on their quest they encounter a wide variety of characters: from opportunistic Soviet bureaucrats to aging survivors of the prerevolutionary propertied classes, each one more selfish, venal, and ineffective than the one before.
Selected Poems
Boris Pasternak - 1960
Trotsky wrote, `Certainly Blok is not one of us, but he came towards us. And that is what broke him.' Pasternak said, `He is as free as the wind.'
Envy
Yury Olesha - 1927
Andrei is a model Soviet citizen, a swaggeringly self-satisfied mogul of the food industry who intends to revolutionize modern life with mass-produced sausage. Nikolai is a loser. Finding him drunk in the gutter, Andrei gives him a bed for the night and a job as a gofer. Nikolai takes what he can, but that doesn't mean he's grateful. Griping, sulking, grovelingly abject, he despises everything Andrei believes in, even if he envies him his every breath.Producer and sponger, insider and outcast, master and man fight back and forth in the pages of Olesha's anarchic comedy. It is a contest of wills in which nothing is sure except the incorrigible human heart.Marian Schwartz's new English translation of Envy brilliantly captures the energy of Olesha's masterpiece.A NEW YORK REVIEW BOOKS ORIGINAL
The Gray House
Mariam Petrosyan - 2009
Not that it matters to anyone living in the House, a hulking old structure that its residents know is alive. From the corridors and crawl spaces to the classrooms and dorms, the House is full of tribes, tinctures, scared teachers, and laws—all seen and understood through a prismatic array of teenagers’ eyes.But student deaths and mounting pressure from the Outsides put the time-defying order of the House in danger. As the tribe leaders struggle to maintain power, they defer to the awesome power of the House, attempting to make it through days and nights that pass in ways that clocks and watches cannot record.
The Spectre of Alexander Wolf
Gaito Gazdanov - 1947
As the other man lies dying, the young soldier takes his horse and rides away. Years later, as a grown man in Paris whose life is still haunted by the murder he committed all that time ago, he comes across a story by a writer calling himself "Alexander Wolf", which recounts in astonishing detail the events of that day in 1919 from the dying victim's point of view. As he attempts to find the elusive writer, the narrator becomes involved in a series of strange encounters that lead him to question life, death and his own identity.Originally published in Russian in 1947-8 in the Russian-language New York periodical The New Review, and published now by Pushkin Press in its first new English translation since 1950, The Spectre of Alexander Wolf is an early postmodern classic that stands alongside the best work by Vladimir Nabokov and Paul Auster.
Memories of the Future
Sigizmund Krzhizhanovsky - 1929
Written in Soviet Moscow in the 1920s—but considered too subversive even to show to a publisher—the seven tales included here attest to Sigizmund Krzhizhanovsky’s boundless imagination, black humor, and breathtaking irony: a man loses his way in the vast black waste of his own small room; the Eiffel Tower runs amok; a kind soul dreams of selling “everything you need for suicide”; an absentminded passenger boards the wrong train, winding up in a place where night is day, nightmares are the reality, and the backs of all facts have been broken; a man out looking for work comes across a line for logic but doesn’t join it as there’s no guarantee the logic will last; a sociable corpse misses his own funeral; an inventor gets a glimpse of the far-from-radiant communist future.
The Boarding-School Girl
Nadezhda Khvoshchinskaya - 2000
Under his influence, Lolenka breaks with tradition and embarks upon a new life as a translator and an artist, but a chance meeting with Veretitsyn years later leads to a sobering reappraisal of her mentor's convictions.
A Journey from Saint Petersburg to Moscow
Aleksandr Radishchev - 1790
Petersburg to Moscow is among the most important pieces of writing to come out of Russia in the age of Catherine the Great. An account of a fictional journey along a postal route, it blends literature, philosophy, and political economy to expose social and economic injustices and their causes at all levels of Russian society. Not long after the book’s publication in 1790, Radishchev was condemned to death for its radicalism and ultimately exiled to Siberia instead.Radishchev’s literary journey is guided by intense moral conviction. He sought to confront the reader with urgent ethical questions, laying bare the cruelty of serfdom and other institutionalized forms of exploitation. The Journey’s multiple strands include sentimental fictions, allegorical discourses, poetry, theatrical plots, historical essays, a treatise on raising children, and comments on corruption and political economy, all informed by Enlightenment arguments and an interest in placing Russia in its European context. Radishchev is perhaps the first in a long line of Russian writer-dissenters such as Herzen and Solzhenitsyn who created a singular literary idiom to express a subversive message. In Andrew Kahn and Irina Reyfman’s idiomatic and stylistically sensitive translation, one of imperial Russia’s most notorious clandestine books is now accessible to English-speaking readers.
Brisbane
Eugene VodolazkinEugene Vodolazkin
Expanding the literary universe spun in his earlier novels, Vodolazkin explores music and fame, belonging and purpose, time and eternity. At the stunning finale of Brisbane, all the carefully knit stitches unravel into a riddle: Whose story is it – the subject’s or the writer’s? Are art and love really no match for death? Is Brisbane, the city of our dreams, our only hope for the future?
The Bedbug and Selected Poetry
Vladimir Mayakovsky - 1929
Splendid translations of the poems, with the Russian on a facing page, and a fresh, colloquial version of Mayakovsky's dramatic masterpiece, The Bedbug.
Обитель
Zakhar Prilepin - 2014
Artiom is a strong young man who survives all facets of the hell that is the Soviet camps: hunger, cold, betrayal, the death of friends, a failed escape attempt and a love affair. Unlike the many political prisoners at Solovki, he has no strong convictions. He is an everyman who, like the Virgil of Solovki, simply narrates what is happening in front of his eyes. His only motivation is to survive.Founded in the 15th century on an archipelago in the White Sea, from 1923 the monastery became a “camp of special designation,” the foundation stone of the Soviet GULAG system. The novel describes a period when Solovki was being converted from a re-education camp for “socially damaging elements” into what eventually became a mass labor camp. The notion of a Utopia for “forging new human beings,” complete with a library, athletic events, and research laboratories, eventually mutated into a hell of despotism and brutality.Published with the support of the Institute for Literary Translation, Russia
The Keeper of Antiquities
Yury Dombrovsky - 1969
Set far from Moscow in the remote Kazakhstan capital of Alma-Ata, The Keeper of Antiquities begins with a leisurely, almost scholarly air - like a devious story by Borges. But very soon we find ourselves watching with horror as professional rivalry between the keeper of the town's museum and the chief librarian turns into a deadly struggle for control over the meaning of the past - and therefore over the present.While Dombrovsky does not have the wit, the suave cynicism of Bulgakov, he is-or was-immensely drawn to the tragi-comic potential of the bureaucratic flap, endemically Russian. Water boils drearily for tea in noisily peopled conferences; lank-jawed, heavily smoking females whine and bark in outrage; minor officials threaten and soothe; mass grievances are unburdened. The narrator is an open-hearted, straightforward young man with the title of Keeper of Antiquities in the archaeological section of a museum in rural Soviet Central Asia. The Keeper is moderately happy in his eyrie of catalogues and modest displays, sharing varieties of pickling alcohol with an earthy old carpenter and enjoying a secret hoard of carnival views of ""Beauties of the World"" in their natural state. His aim is to go quietly on his way ""without interfering with anybody."" But ""Your business is history"" to prove and demonstrate, and there is no escape. An attempt to improve the local library by a critical comment; the friendship with a collective brigade leader whose brother was shot (unjustly?) as a traitor; the defense of a young archaeologist fired by the library-all forbode disaster. The keeper of pristine truths unsullied by expedient exploitation thinks of flight, but in the end simply waits for the closing in of ""history,"" party style. A spirited, often anguished, indictment of mindless officialdom wherever it appears.