Monolithos: Poems, 1962 and 1982


Jack Gilbert - 1982
    It was nominated for all three major American book awards: the National Book Critics Circle Award, the Pulitzer Prize for Poetry, and the American Book Award.

The Pocket Rumi


Kabir Helminski - 2012
    Readers have thrilled to his ecstatic songs of divine union for more than eight hundred years. Here is a collection of the best of Rumi’s poetry.

The Afterlife


Larry Levis - 1977
    A reissuing of The Afterlife, poetry by Larry Levis.

Heartsnatcher


Boris Vian - 1953
    Heartsnatcher is Boris Vian's most playful and most serious work. The main character is Clementine, a mother who punishes her husband for causing her the excruciating pain of giving birth to three babies. As they age, she becomes increasingly obsessed with protecting them, going so far as to build an invisible wall around their property.

The Poetry of Pablo Neruda


Pablo Neruda - 1951
    Scores of them are in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

Pierre Reverdy


Pierre Reverdy - 2013
    Reverdy’s poetry has exerted a special attraction on American poets, from Kenneth Rexroth to John Ashbery, and this new selection, featuring the work of fourteen distinguished translators, most of it appearing here for the first time, documents that ongoing relationship while offering readers the essential work of an extraordinary writer.Translated from the French by:John Ashbery Dan BellmMary Ann CawsLydia DavisMarilyn HackerRichard HowardGeoffrey O’BrienFrank O’HaraRon PadgettMark PolizzottiKenneth RexrothRichard SieburthPatricia TerryRosanna Warren

The Ecco Anthology of International Poetry


Ilya Kaminsky - 2009
    Here, alongside renowned masters, are internationally celebrated poets who have rarely, if ever, been translated into English.

The Collected Poems, 1975-2005


Robert Creeley - 2006
    Robert Creeley, who was involved with the publication of this volume before his death in 2005, helped define an emerging counter-tradition to the prevailing literary establishment--the new postwar poetry originating with Ezra Pound, William Carlos Williams, and Louis Zukofsky and expanding through the lives and works of Charles Olson, Robert Duncan, Allen Ginsberg, Denise Levertov, and others. "The Collected Poems of Robert Creeley, 1975-2005" will stand together with "The Collected Poems of Robert Creeley, 1975-2000" as essential reading for anyone interested in twentieth-century American poetry.

The Romance of the Rose


Guillaume de Lorris
    In the hands of Jean de Meun, who continued de Lorris's work, it assumed vast proportions and embraced almost every aspect of medieval life from predestination and optics, to the Franciscan controversy and the right way to deal with premature hair-loss.

New European Poets


Kevin Prufer - 2008
    In compiling this landmark anthology, Wayne Miller and Kevin Prufer enlisted twenty-four regional editors to select 270 poets whose writing was first published after 1970. These poets represent every country in Europe, and many of them are published here for the first time in English and in the United States. The resulting anthology collects some of the very best work of a new generation of poets who have come of age since Paul Celan, Anna Akhmatova, Federico García Lorca, Eugenio Montale, and Czeslaw Milosz.The poetry in New European Poets is fiercely intelligent, often irreverent, and engaged with history and politics. The range of styles is exhilarating—from the lyric intimacy of Portuguese poet Rosa Alice Branco to the profane prose poems of Romanian poet Radu Andriescu, from the surrealist bravado of Czech poet SylvaFischerová to the survivor's cry of Russian poet Irina Ratushinskaya. Poetry translated from more than thirty languages is represented, including French, German, Spanish, and Italian, and more regional languages such as Basque, Irish Gaelic, and Sámi.In its scope and ambition, New European Poets is destined to be a seminal anthology, an important vehicle for American readers to discover the extraordinary poetry being written across the Atlantic.

The Pleasures of the Damned


Charles Bukowski - 2007
    A hard-drinking wild man of literature and a stubborn outsider to the poetry world, he wrote unflinchingly about booze, work, and women, in raw, street-tough poems whose truth has struck a chord with generations of readers.Edited by John Martin, the legendary publisher of Black Sparrow Press and a close friend of Bukowski's, The Pleasures of the Damned is a selection of the best works from Bukowski's long poetic career, including the last of his never-before-collected poems. Celebrating the full range of the poet's extraordinary and surprising sensibility, and his uncompromising linguistic brilliance, these poems cover a rich lifetime of experiences and speak to Bukowski's “immense intelligence, the caring heart that saw through the sham of our pretenses and had pity on our human condition” (New York Quarterly). The Pleasures of the Damned is an astonishing poetic treasure trove, essential reading for both longtime fans and those just discovering this unique and legendary American voice.

Moon in the Pines


Jonathan Clements - 2000
    This popular art form is the poetic expression of Zen Buddhism. Traditionally, a haiku poem is just 17 syllables long, which requires the poet, like the follower of Zen, to cut through surface appearances to the heart of an experience. In this collection, translator Jonathan Clements seeks to capture the elusive spirituality that enabled the Japanese poets to preserve their experience of the moment in a mere three lines.

Caligula and Three Other Plays


Albert Camus - 1962
    This English edition includes the plays Caligula, The Misunderstanding (Le Malentendu), State of Siege (L'État de siège), and The Just Assassins (Les Justes).

French Decadent Tales


Stephen RomerGustave Geffroy - 2013
    The years 1880-1900 saw an extraordinary, hothouse flowering of talent, that produced some of the most exotic, stylized, and cerebral literature in the French language. While 'Decadence' was a European movement, its epicentre was the French capital. On the eve of Freud's early discoveries, writers such as Gourmont, Lorrain, Maupassant, Mirbeau, Richepin, Schwob, and Villiers engaged in a species of wild analysis of their own, perfecting the art of short fiction as they did so. Death and Eros haunt these pages, and a polymorphous perversity by turns hilarious and horrifying. Their stories teem with addicts, maniacs, and murderers as they strive to outdo each other. This newly translated selection brings together the very best writing of the period, from lesser known figures as well as famous names. Provocative and unsettling, these extraordinary, corrosive little tales continue to cast a cold eye on the modern world.CONTENTSJULES BARBEY D'AUREVILLYDon Juan's Crowning Love AffairLÉON BLOYA Dentist Terribly PunishedThe Last BakeThe Lucky SixpenceGUSTAVE GEFFROYThe StatueRÉMY DE GOURMONTDanaetteDon Juan's SecretThe FaunOn the ThresholdJULES LAFORGUEPerseus and AndromedaJEAN LORRAINAn Unidentified CrimeThe Man with the BraceletThe Student's TaleThe Man Who Loved ConsumptivesPIERRE LOUYSA Case without PrecedentGUY DE MAUPASSANTAt the Death-BedThe NightA WalkThe TressesCATULLE MENDÈSWhat the Shadow DemandsOCTAVE MIRBEAUThe BathThe First EmotionThe Little Summer-HouseOn a CureJEAN RICHEPINConstant GuignardDeshoulièresPft! Pft!GEORGES RODENBACHThe TimeMARCEL SCHWOBThe BrothelThe Sans-Gueule52 and 53 OrfilaLucretius, PoetPaolo Uccello, PainterVILLIERS DE L'ISLE ADAMSentimentalismThe PresentimentThe Desire to be a Man

The Galloping Hour: French Poems


Alejandra Pizarnik - 2018
    Conceived during her Paris sojourn (1960–1964) and in Buenos Aires (1970–1971) near the end of her tragically short life, these poems explore many of Pizarnik’s deepest obsessions: the limitation of language, silence, the body, night, sex, and the nature of intimacy.Drawing from personal life experiences and echoing readings of some of her beloved/accursed French authors—Charles Baudelaire, Germain Nouveau, Arthur Rimbaud, and Antonin Artaud—this collection includes prose poems that Pizarnik would later translate into Spanish. Pizarnik’s work led Raúl Zurita to note: “Her poetry—with a clarity that becomes piercing—illuminates the abysses of emotional sensitivity, desire, and absence. It presses against our lives and touches the most exposed, fragile, and numb parts of humanity.”