Book picks similar to
The Letters of Abélard and Héloïse by Pierre Abélard
history
classics
non-fiction
medieval
The Decameron
Giovanni Boccaccio
The stories are told in a country villa outside the city of Florence by ten young noble men and women who are seeking to escape the ravages of the plague. Boccaccio's skill as a dramatist is masterfully displayed in these vivid portraits of people from all stations in life, with plots that revel in a bewildering variety of human reactions.Translated with an Introduction and Notes by G. H. McWilliam
The Travels of Sir John Mandeville
John Mandeville
Mandeville claims to have served in the Great Khan's army, and to have travelled in 'the lands beyond' - countries populated by dog-headed men, cannibals, Amazons and Pygmies. Although Marco Polo's slightly earlier narrative ultimately proved more factually accurate, Mandeville's was widely known, used by Columbus, Leonardo da Vinci and Martin Frobisher, and inspiring writers as diverse as Swift, Defoe and Coleridge. This intriguing blend of fact, exaggeration and absurdity offers both fascinating insight into and subtle criticism of fourteenth-century conceptions of the world.
Confessions
Augustine of Hippo
Written in the author's early forties in the last years of the fourth century A.D. and during his first years as a bishop, they reflect on his life and on the activity of remembering and interpreting a life. Books I-IV are concerned with infancy and learning to talk, schooldays, sexual desire and adolescent rebellion, intense friendships and intellectual exploration. Augustine evolves and analyses his past with all the resources of the reading which shaped his mind: Virgil and Cicero, Neoplatonism and the Bible. This volume, which aims to be usable by students who are new to Augustine, alerts readers to the verbal echoes and allusions of Augustine's brilliant and varied Latin, and explains his theological and philosophical questioning of what God is and what it is to be human. The edition is intended for use by students and scholars of Latin literature, theology and Church history.
Revelations of Divine Love
Julian of Norwich
Through these 'showings', Christ's sufferings were revealed to her with extraordinary intensity, but she also received assurance of God's unwavering love for man and his infinite capacity for forgiveness. Written in a vigorous English vernacular, the Revelations are one of the most original works of medieval mysticism and have had a lasting influence on Christian thought. This edition of the Revelations contains both the short text, which is mainly an account of the 'showings' themselves and Julian's initial interpretation of their meaning, and the long text, completed some twenty years later, which moves from vision to a daringly speculative theology. Elizabeth Spearing's translation preserves Julian's directness of expression and the rich complexity of her thought. An introduction, notes and appendices help to place the works in context for modern readers.
The Pillow Book
Sei Shōnagon
Written by a lady of the court at the height of Heian culture, this book enthralls with its lively gossip, witty observations, and subtle impressions. Lady Shonagon was an erstwhile rival of Lady Murasaki, whose novel, "The Tale of Genji," fictionalized the elite world Lady Shonagon so eloquently relates. Featuring reflections on royal and religious ceremonies, nature, conversation, poetry, and many other subjects, "The Pillow Book" is an intimate look at the experiences and outlook of the Heian upper class, further enriched by Ivan Morris's extensive notes and critical contextualization.
The Táin: From the Irish Epic Táin Bó Cúailnge
Anonymous
It tells the story of a great cattle-raid, the invasion of Ulster by the armies of Medb and Ailill, queen and king of Connacht, and their allies, seeking to carry off the great Brown Bull of Cúailnge. The hero of the tale is Cúchulainn, the Hound of Ulster, who resists the invaders single-handed, while Ulster's warriors lie sick.Thomas Kinsella's presents a complete and living version of the story. His translation is based on the partial texts in two medieval manuscripts, with elements from other version, and adds a group of related stories which prepare for the action of the Táin. Illustrated with brush drawings by Louis le Brocquy, this edition provides a combination of medieval epic and modern art.
The Return of Martin Guerre
Natalie Zemon Davis - 1983
This book, by the noted historian who served as a consultant for the film, adds new dimensions to this famous legend.
The Complete Essays
Michel de Montaigne
This Penguin Classics edition of The Complete Essays is translated from the French and edited with an introduction and notes by M.A. Screech.In 1572 Montaigne retired to his estates in order to devote himself to leisure, reading and reflection. There he wrote his constantly expanding 'assays', inspired by the ideas he found in books contained in his library and from his own experience. He discusses subjects as diverse as war-horses and cannibals, poetry and politics, sex and religion, love and friendship, ecstasy and experience. But, above all, Montaigne studied himself as a way of drawing out his own inner nature and that of men and women in general. The Essays are among the most idiosyncratic and personal works in all literature and provide an engaging insight into a wise Renaissance mind, continuing to give pleasure and enlightenment to modern readers.With its extensive introduction and notes, M.A. Screech's edition of Montaigne is widely regarded as the most distinguished of recent times.Michel de Montaigne (1533-1586) studied law and spent a number of years working as a counsellor before devoting his life to reading, writing and reflection.If you enjoyed The Complete Essays, you might like Francois Rabelais's Gargantua and Pantagruel, also available in Penguin Classics.'Screech's fine version ... must surely serve as the definitive English Montaigne'A.C. Grayling, Financial Times'A superb edition'Nicholas Wollaston, Observer
Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand - 1897
Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.
Troilus and Criseyde
Geoffrey Chaucer
Written in the 1380s, it presents Troilus, son of Priam and younger brother of Hector as a Trojan warrior of renown who sees, and falls deeply in love with the beautiful Cressida. Cressida is the daughter of Calchas, a Trojan priest and seer who, having divined the eventual fall of Troy, has deserted to Agamemnon’s camp, leaving his daughter in the besieged city, With the help of Pander, friend to Troilus and uncle to Cressida, the young couple meet and merge – but with unhappy consequences. Chaucer’s long poem is cast in seven-line rhymed stanzas, and is eased out of Middle English to be presented here in a lively modern verse translation by George Philip Krapp, who has retained not only the structure, but its spirit. Emotions run high, the love is intense, the story unfolds with a dramatic urgency that draws the listener ever onwards; yet Chaucer is Chaucer, and there are times when a deft line, a light insinuation, suggests the smile, the benevolence and the immediacy of the author of The Canterbury Tales. Troilus and Cressida, though often overshadowed by the Tales and time (and even Shakespeare who took up the story) is a monument in its own right in the canon of English literature. Once read it will never be forgotten.
The Rule of Saint Benedict
Benedict of Nursia
Benedict has for centuries been the guide of religious communities. St. Benedict's rules of obedience, humility, and contemplation are not only prerequisites for formal religious societies, they also provide an invaluable model for anyone desiring to live more simply. While they presuppose a certain detachment from the world, they provide guidance and inspiration for anyone seeking peace and fulfillment in their home and work communities. As prepared by the Benedictine monk and priest Timothy Fry, this translation of The Rule of St. Benedict can be a life-transforming book. With a new Preface by Thomas Moore, author of The Care of the Soul."God is our home but many of us have strayed from our native land. The venerable authors of these Spiritual Classics are expert guides--may we follow their directions home."--Archbishop Desmond Tutu
The Princesse de Clèves
Madame de La Fayette - 1678
This new translation of The Princesse de Clèves also includes two shorter works also attributed to Mme de Lafayette, The Princesse de Montpensier and The Comtesse de Tende.
The Romance of Tristan and Iseult
Joseph Bédier
The story of the Cornish knight and the Irish princess who meet by deception, fall in love by magic, and pursue that love in defiance of heavenly and earthly law has inspired artists from Matthew Arnold to Richard Wagner. But nowhere has it been retold with greater eloquence and dignity than in Joseph Bédier’s edition, which weaves several medieval sources into a seamless whole, elegantly translated by Hilaire Belloc and Paul Rosenfeld.
The Discarded Image: An Introduction to Medieval and Renaissance Literature
C.S. Lewis - 1964
Lewis' The Discarded Image paints a lucid picture of the medieval world view, as historical and cultural background to the literature of the Middle Ages and Renaissance. It describes the image discarded by later ages as the medieval synthesis itself, the whole organization of their theology, science and history into a single, complex, harmonious mental model of the universe. This, Lewis' last book, was hailed as the final memorial to the work of a great scholar and teacher and a wise and noble mind.
The Travels
Marco Polo
The Travels recounts Polo's journey to the eastern court of Kublai Khan, the chieftain of the Mongol empire which covered the Asian continent, but which was almost unknown to Polo's contemporaries. Encompassing a twenty-four year period from 1271, Polo's account details his travels in the service of the empire, from Beijing to northern India and ends with the remarkable story of Polo's return voyage from the Chinese port of Amoy to the Persian Gulf. Alternately factual and fantastic, Polo's prose at once reveals the medieval imagination's limits, and captures the wonder of subsequent travel writers when faced with the unfamiliar, the exotic or the unknown.