The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, and Issa


Robert Hass - 1994
    The seventeen-syllable form is rooted in a Japanese tradition of close observation of nature, of making poetry from subtle suggestion. Infused by its great practitioners with the spirit of Zen Buddhism, the haiku has served as an example of the power of direct observation to the first generation of American modernist poets like Ezra Pound and William Carlos Williams and also as an example of spontaneity and Zen alertness to the new poets of the 1950s. This definitive collection brings together in fresh translations by an American poet the essential poems of the three greatest haiku masters: Matsuo Basho in the seventeenth century; Yosa Buson in the eighteenth century; and Kobayashi Issa in the early nineteenth century. Robert Hass has written a lively and informed introduction, provided brief examples by each poet of their work in the haibun, or poetic prose form, and included informal notes to the poems. This is a useful and inspiring addition to the Essential Poets series.

One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu


Fujiwara no Teika
    Many Japanese know the poems by heart as a result of playing the popular card game version of the anthology. Collecting one poem each from one hundred poets living from the 7th century to the 13th century, the book covers a wide array of themes and personal styles.

Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death


Yoel Hoffmann - 1985
    Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined—from the poems of longing of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.

Japanese Nō Dramas


Royall Tyler - 1970
    An intricate fusion of music, dance, mask, costume and language, the dramas address many subjects, but the idea of form is more central than meaning and their structure is always ritualized. Selected for their literary merit, the twenty-four plays in this volume dramatize such ideas as the relationship between men and the gods, brother and sister, parent and child, lover and beloved, and the power of greed and desire. Revered in Japan as a cultural treasure, the spiritual and sensuous beauty of these works has been a profound influence for English-speaking artists including W. B. Yeats, Ezra Pound and Benjamin Britten.

The Diary of Lady Murasaki


Murasaki Shikibu
    973 c. 1020), author of The Tale of Genji, is an intimate picture of her life as tutor and companion to the young Empress Shoshi. Told in a series of vignettes, it offers revealing glimpses of the Japanese imperial palace the auspicious birth of a prince, rivalries between the Emperor's consorts, with sharp criticism of Murasaki's fellow ladies-in-waiting and drunken courtiers, and telling remarks about the timid Empress and her powerful father, Michinaga. The Diary is also a work of great subtlety and intense personal reflection, as Murasaki makes penetrating insights into human psychology her pragmatic observations always balanced by an exquisite and pensive melancholy.In his illuminating introduction, Richard Bowing discusses what is known of Murasaki's life, and the religion, ceremonies, costumes, architecture and politics of her time, to explain the cultural background to her vivid evocation of court life. This edition also includes an explanation of Japanese names and dates, appendices and updated further reading.Translated and introduced by RICHARD BOWRING

Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō


Yoshida Kenkō
    As Emperor Go-Daigo fended off a challenge from the usurping Hojo family, and Japan stood at the brink of a dark political era, Kenkō held fast to his Buddhist beliefs and took refuge in the pleasures of solitude. Written between 1330 and 1332, Essays in Idleness reflects the congenial priest's thoughts on a variety of subjects. His brief writings, some no more than a few sentences long and ranging in focus from politics and ethics to nature and mythology, mark the crystallization of a distinct Japanese principle: that beauty is to be celebrated, though it will ultimately perish. Through his appreciation of the world around him and his keen understanding of historical events, Kenkō conveys the essence of Buddhist philosophy and its subtle teachings for all readers. Insisting on the uncertainty of this world, Kenkō asks that we waste no time in following the way of Buddha.In this fresh edition, Donald Keene's critically acclaimed translation is joined by a new preface, in which Keene himself looks back at the ripples created by Kenkō's musings, especially for modern readers.

Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century


Donald Keene十返舎 一九 - 1955
    Every genre and style, from the celebrated No plays to the poetry and novels of the seventeenth century, find a place in this book. An introduction by Donald Keene places the selections in their proper historical context, allowing the readers to enjoy the book both as literature and as a guide to the cultural history of Japan. Selections include “Man’yoshu” or “Collection of Ten Thousand Leaves” from the ancient period; “Kokinshu” or “Collection of Ancient and Modern Poetry,” “The Tosa Diary” of Ki No Tsurayuki, “Yugao” from “Tales of Genji” of Murasaki Shikibu, and “The Pillow Book” of Sei Shonagon from the Heian Period; “The Tale of the Heike” from the Kamakura Period; Plan of the No Stage, “Birds of Sorrow” of Seami Motokiyo, and “Three Poets at Minase” from the Muromachi Period; and Sections from Basho, including “The Narrow Road of Oku,” “The Love Suicides at Sonezaki” by Chikamatsu Monzaemon, and Waka and haiku of the Tokugawa Period.

The Haiku Anthology: Haiku And Senryu In English


Cor van den Heuvel - 1999
    The Haiku Anthology, first published in 1974, is a landmark work in modern haiku, honoring a genre of poetry that celebrates simplicity, emotion, and imagery—in which only a few words convey worlds of mystery and meaning. This third edition, now completely revised and updated, comprises 850 haiku and senryu (a related genre, usually humorous and concerned with human nature) written in English by 89 poets, including the top haiku writers of the American past and present. A new foreword details developments since the publication of the last edition. "Each of these perfect little poems will come as a revelation to the uninitiated reader and will bring joy to the haiku enthusiast. . . . This is an exceptional selection of English-language haiku at its finest."—Library Booknotes

The Classic Tradition of Haiku: An Anthology


Faubion Bowers - 1996
    Editor Faubion Bowers provides a foreword and many informative notes to the poems.

Foreign Studies


Shūsaku Endō - 1965
    Around him existentialism, Sartre, and Beckett were making the city the literary and philosophical capital of the world. But for Endo, the experience was deeply alienating, and he came away infected with tuberculosis, his studies incomplete, and having convinced himself that there could be no cultural commerce between East and West. Foreign Studies consists of three linked narratives exploring this theme. The first part, “A Summer in Rouen,” concerns Kudo, a Japanese student invited to France in the 1950s. It is a lucent snapshot of a young man who feels adrift in a Western country. The second part, “Araki Thomas,” sees Endo on familiar territory as he tells of an apostate Japanese Catholic who has visited 17th-century Rome. “And You, Too,” the third part, is the story of Tanaka, a Japanese scholar of French literature who visits France in the 1960s to research the life and work of the Marquis de Sade.

Haiku


David Cobb - 2002
    The inspiration of this book is to bring them together, revealing the talents of both the artists and poets in making the obvious seem remarkable, and the everyday seem extraordinary.Works of art from the extensive British Museum collections are matched with a selection of the most celebrated haiku, in both their original Japanese and in sympathetic English translations.David Cobb's introduction and biographical notes on the poets explain the history and development of haiku from earliest to contemporary times.

The Heart of Haiku


Jane Hirshfield - 2011
    Haiku are practiced by poets, lovers, and schoolchildren, by “political haiku” twitterers, by anyone who has the desire to pin preception and experience into a few quick phrases. This essay offers readers unparalleled insight into the living heart of haiku—how haiku work and what they hold, and how to read through and into their images to find a full expression of human life and perceptions, sometimes profound, sometimes playful.

Haiku Handbook: How to Write, Share, and Teach Haiku


William J. Higginson - 1985
    It presents haiku poets writing in English, Spanish, French, German, and five other languages on an equal footing with Japanese poets. Not only are the four great Japanese masters of the haiku represented (Basho, Buson, Issa, and Shiki) but also several major Western authors not commonly known to have written haiku.

Genji Heike: Selections from The Tale of Genji and The Tale of the Heike


Helen Craig McCullough - 1994
    The complete versions of both works are too long to be taught in one term, and this abridgement answers the need for a one-volume edition of both works suitable for use in survey courses in classical Japanese literature or world literature in translation and by the general reader daunted by the complete works. The translator has selected representative portions of the two texts with a view to shaping the abridgments into coherent, aesthetically acceptable wholes.Often called the world's earliest novel, The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu, is a poetic evocation of aristocratic life in eleventh-century Japan, a period of brilliant cultural efflorescence. This new translation focuses on important events in the life of its main character, Genji. It traces the full length of Genji's relationship with Murasaki, the deepest and most enduring of his emotional attachments, and contains all or parts of 10 of the 41 chapters in which Genji figures, including the "Broom Tree" chapter, which provides a reprise of the themes of the book.In romanticized but essentially truthful fashion, The Tale of the Heike describes the late twelfth-century political intrigues and battlefield clashes that led to the eclipse of the Kyoto court and the establishment of a military government by the rival Minamoto (Genji) clan. Its underlying theme, the evanescence of worldly things, echoes some of the concerns of the Genji, but its language preserves many traces of oral composition, and its vigor and expansiveness contrast sharply with the pensive, elegant tone of the Genji. The selections of the Heike, about 40 percent of the work, are taken from the translator's complete edition, which received great acclaim: "this version of the Heike is superb and indeed reveals to English-language readers for the first time the full scope, grandeur, and literary richness of the work."—Journal of Asian StudiesFor both the Genji and the Heike abridgments, the translator has provided introductions, headnote summaries, and other supplementary materials designed to help readers follow the sometimes confused story lines and keep the characters straight. The book also includes an appendix, a glossary, a bibliography, and two maps.

Saigyo: Poems of a Mountain Home


Saigyō - 1991
    He not only helped give new vitality and direction to the old conventions of court poetry, but created works that, because of their depth of feeling, continue to attract readers to the present day.