Tennyson: Selected Poetry


Alfred Tennyson - 1985
    This edition of his selected poems includes classics like: - " The Lady of Shalott" - " Charge of the Light Brigade" - " Maud" - " Morte d'Arthur" - " Ulysses" - " The Lotus Eaters" Elegantly packaged with a ribbon marker, this volume is the perfect addition to any poetry library.

رباعيات خيام


Omar Khayyám
    A ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemistichs) per line, hence the word rubáiyát (derived from the Arabic language root for "four"), meaning "quatrains". (Courtesy: Wikipedia)(less)

Penguin's Poems for Life


Laura Barber - 2007
    Beginning with babies, the book is divided into sections on childhood, growing up, making a living and making love, family life, getting older, and approaching death, ending with poems of mourning and commemoration.Ranging from Chaucer to Carol Ann Duffy, via Shakespeare, Keats, and Lemn Sissay, this book offers something for each of those moments in life, whether falling in love, finding your first grey hair or saying your final goodbyes, when only a poem will do.

Immortal Poems of the English Language


Oscar Williams - 1952
    Vincent Millay, and Emily Dickinson. The last six hundred years in British and American literature have given us some of the most moving and memorable poems in all literature. Now, discover many of these same works in one gorgeously wrought collection, featuring entries from poets as legendary and beloved as Elizabeth Barrett Browning, John Keats, Rudyard Kipling, Ralph Waldo Emerson, D.H. Lawrence, and many more. From Lewis Carroll’s “Jabberywocky” to Robert Frost’s “The Road Not Taken” and from Shakespeare’s sonnets to anonymous classics, this is the ultimate gift for poetry lovers of all ages and backgrounds. Arranged chronologically, the 150 poems featured in this stunning collection reflect the immortality of the poetic soul.

Japanese Haiku


Matsuo Bashō - 1955
    Beloved translator Peter Beilenson’s goal was twofold: to craft a book of haiku accessible to anyone, and to render his best guess at what the poets would have written in English. His translations preserve the sublime spirit of each verse, conjuring vivid visual and emotional impressions in spare words.Haiku icon Basho is represented amply here, as are imagery-virtuoso Buson and wry, warm, painfully human Issa. The verses of Shiki, Joso, Kyorai, Kikaku, Chora, Gyodai, Kakei, Izen, and others also appear, all illuminated by lovely woodblock prints. Ranging from exquisite (In the sea surf edge/Mingling with the bright small shells…/Bush-clover petals –Basho) to bittersweet (Dead my fine hopes/And dry my dreaming, but still…/Iris, blue each spring –Shushiki) to silly (Dim the grey cow comes/Mooing, mooing, and mooing/Out of the morning mist –Issa), this collection will stir your senses and your heart.

The Madman


Kahlil Gibran - 1918