The Chairs


Eugène Ionesco - 1951
    With brilliant eccentricity, Ionesco's 'tragic farce' combines a comic portrait of human folly with a magical experiment in theatrical possibilities.

The Odd Women


George Gissing - 1893
    Unlike the "New Woman" novels of the era which challenged the idea that the unmarried woman was superfluous, Gissing satirizes that image and portrays women as "odd" and marginal in relation to an ideal. Set in a grimy, fog-ridden London, Gissing's "odd" women range from the idealistic, financially self-sufficient Mary Barfoot to the Madden sisters who struggle to subsist in low paying jobs and little chance for joy. With narrative detachment, Gissing portrays contemporary society's blatant ambivalence towards its own period of transition. Judged by contemporary critics to be as provocative as Zola and Ibsen, Gissing produced an "intensely modern" work as the issues it raises remain the subject of contemporary debate.

Against Nature (À Rebours)


Joris-Karl Huysmans - 1884
    Veering between nervous excitability and debilitating ennui, he gluts his aesthetic appetites with classical literature and art, exotic jewels (with which he fatally encrusts the shell of his tortoise), rich perfumes, and a kaleidoscope of sensual experiences. The original handbook of decadence, Against Nature exploded like a grenade (in the words of Huysmans) and has enjoyed a cult readership from its publication to the present day.

The Abruzzo Trilogy: Fontamara, Bread and Wine, The Seed Beneath the Snow


Ignazio Silone - 2000
    In Fontamara, Bread and Wine, and The Seed Beneath the Snow - presented together for the first time in English to mark the centenary of the author's birth - Silone narrates the struggles of the cafoni, the farmers and peasants of his native Abruzzo, against poverty, natural disasters, and totalitarianism. The first novel in the series, Fontamara, is a political fable that portrays the bitter trials of the villagers of Pescina as they battle with landowners who have appropriated their only source of water. First published from his exile in Zurich in 1933, and banned in his own country, the novel was translated into twenty languages and won Silone instant international literary fame. Silone's masterpiece, Bread and Wine, introduces the semi-autobiographical character Pietro Spina, an anti-Fascist revolutionary who returns to his homeland after fifteen years in exile. He seeks refuge among the Abruzzo peasants by posing as the priest Don Paolo Spada. Pietro's story continues in The Seed Beneath the Snow, Silone's personal favorite in the trilogy. Pietro Spina flees again and, with the police in close pursuit, is taken in by his grandmother Donna Maria Vincenza. Though comfortably settled in Italian bourgeois society, she jeopardizes her own life in order to protect him.

Ecclesiastical History of the English People


Bede
    It begins with Julius Caesar's invasion in the first century BC and goes on to tell of the kings and bishops, monks and nuns who helped to develop government and convert the people to Christianity during these crucial formative years. Relating the deeds of great men and women but also describing landscape, customs and ordinary lives, this is a rich, vivid portrait of an emerging church and nation by the 'Father of English History'.Leo Sherley-Price's translation from the Latin brings us an accurate and readable version of Bede's History. This edition includes Bede's Letter to Egbert, denouncing false monasteries; and The Death of Bede, an admirable eye-witness account by Cuthbert, monk and later Abbot of Jarrow, both translated by D. H. Farmer.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Lost Illusions


Honoré de Balzac - 1843
    Failing to make his name in his dull provincial hometown, he is taken up by a patroness, the captivating married woman Madame de Bargeton, and prepares to forge his way in the glamorous beau monde of Paris. But Lucien has entered a world far more dangerous than he realized, as Madame de Bargeton's reputation becomes compromised and the fickle, venomous denizens of the courts and salons conspire to keep him out of their ranks. Lucien eventually learns that, wherever he goes, talent counts for nothing in comparison to money, intrigue and unscrupulousness. Lost Illusions is one of the greatest novels in the rich procession of the Comedie humaine, Balzac's panoramic social and moral history of his times.

The Little Flowers of St. Francis of Assisi


Francis of Assisi - 1998
    St. Francis of Assisi's ecstatic embrace of a life of poverty revolutionized Christianity even as it transformed the ethics of the West. In this luminous and lively book, St. Francis's followers preserved his legend and those of his first disciples, combining stories of miracles with convincing portraits of men who were no less human for having been touched by God."God is our home but many of us have strayed from our native land.  The venerable authors of these Spiritual Classics are expert guides--may we follow their directions home."--Archbishop Desmond Tutu

Doctor Glas


Hjalmar Söderberg - 1905
    Lonely and introspective, Doctor Glas has long felt an instinctive hostility toward the odious local minister. So when the minister’s beautiful wife complains of her husband’s oppressive sexual attentions, Doctor Glas finds himself contemplating murder. A masterpiece of enduring power, Doctor Glas confronts a chilling moral quandary with gripping intensity.

The Trial


Franz Kafka - 1925
    Whether read as an existential tale, a parable, or a prophecy of the excesses of modern bureaucracy wedded to the madness of totalitarianism, The Trial has resonated with chilling truth for generations of readers.

Ferdydurke


Witold Gombrowicz - 1937
    a writer finds himself tossed into a chaotic world of schoolboys by a diabolical professor who wishes to reduce him to childishness. Originally published in Poland in 1937. Ferdydurke became an instant literary sensation and catapulted the young author to fame. Deemed scandalous and subversive by Nazis. Stalinists. and the Polish Communist regime in turn. the novel (as well as all of Gombrowicz's other works) was officially banned in Poland for decades. It has nonetheless remained one of the most influential works of twentieth-century European literature. Ferdydurke is translated here directly from the Polish for the first time. Danuta Borchardt deftly captures Gombrowicz's playful and idiosyncratic style. and she allows English speakers to experience fully the masterpiece of a writer whom Milan Kundera describes as "one of the great novelists of our century." "Extravagant. brilliant. disturbing. brave. funny-wonderful. . . . Long live its sublime mockery." ~ Susan Sontag. from the foreword "[A] masterpiece of European modernism. . . . Susan Sontag ushers this new translation into print with a strong and useful foreword. calling Gombrowicz's tale 'extravagant. brilliant. disturbing. brave. funny... wonderful.' And it is." ~ Publishers Weekly Witold Gombrowicz (1904-1969) wrote three other novels. Trans-Atlantyk. Pornografia. and Cosmos. which together with his plays and his three-volume Diary have been translated into more than thirty languages.

The Complete Stories


Franz KafkaEithne Wilkins - 1946
    With the exception of his three novels, the whole of Kafka’s narrative work is included in this volume. --penguinrandomhouse.comTwo Introductory parables: Before the law --Imperial message --Longer stories: Description of a struggle --Wedding preparations in the country --Judgment --Metamorphosis --In the penal colony --Village schoolmaster (The giant mole) --Blumfeld, and elderly bachelor --Warden of the tomb --Country doctor --Hunter Gracchus --Hunter Gracchus: A fragment --Great Wall of China --News of the building of the wall: A fragment --Report to an academy --Report to an academy: Two fragments --Refusal --Hunger artist --Investigations of a dog --Little woman --The burrow --Josephine the singer, or the mouse folk --Children on a country road --The trees --Clothes --Excursion into the mountains --Rejection --The street window --The tradesman --Absent-minded window-gazing --The way home --Passers-by --On the tram --Reflections for gentlemen-jockeys --The wish to be a red Indian --Unhappiness --Bachelor's ill luck --Unmasking a confidence trickster --The sudden walk --Resolutions --A dream --Up in the gallery --A fratricide --The next village --A visit to a mine --Jackals and Arabs --The bridge --The bucket rider --The new advocate --An old manuscript --The knock at the manor gate --Eleven sons --My neighbor --A crossbreed (A sport) --The cares of a family man --A common confusion --The truth about Sancho Panza --The silence of the sirens --Prometheus --The city coat of arms --Poseidon --Fellowship --At night --The problem of our laws --The conscripton of troops --The test --The vulture --The helmsman --The top --A little fable --Home-coming --First sorrow --The departure --Advocates --The married couple --Give it up! --On parables.

The Devil in the Flesh


Raymond Radiguet - 1923
    The narrator, a boy of sixteen, tells of his love affair with Martha Lacombe, a young woman whose soldier husband is away at the front. With an accuracy of insight that is almost ruthless, he describes his conflicting emotions—the pride of an adolescent on the verge of manhood and the pain of a child thrust too fast into maturity.The liaison soon becomes a scandal, and their friends, horrified and incredulous, refuse to accept what is happening—even when the affair reaches its tragic climax.

I'm Not Stiller


Max Frisch - 1954
    To prove he is who he claims to be, he confesses to three unsolved murders and recalls in great detail an adventuresome life in America and Mexico among cowboys and peasants, in back alleys and docks. He is consumed by "the morbid impulse to convince," but no one believes him. This is a harrowing account part Kafka, part Camus of the power of self-deception and the freedom that ultimately lies in self-acceptance. Simultaneously haunting and humorous, I'm Not Stiller has come to be recognized as "one of the major post-war works of fiction" and a masterpiece of German literature.

I Am God


Giacomo Sartori - 2016
    Have been forever, will be forever. Forever, mind you, with the razor-sharp glint of a diamond, and without any counterpart in the languages of men. So begins God’s diary of the existential crisis that ensues when, inexplicably, he falls in love with a human. And not just any human, but a geneticist and fanatical atheist who’s certain she can improve upon the magnificent creation she doesn’t even give him the credit for. It’s frustrating, for a god.God has infinitely bigger things to occupy his celestial attentions. Yet he can’t tear his eyes (so to speak) from the geneticist who’s unsettlingly avid when it comes to science, sex, and Sicilian cannoli. Whatever happens, he must safeguard his transcendental dignity. So he watches—disinterestedly, of course—as the handsome climatologist who has his sights set on her keeps having strange accidents. And as the lanky geneticist becomes hell-bent on infiltrating the Vatican’s secret files, for reasons of her own….A sly critique of the hypocrisy and hubris that underlie faith in religion, science, and macho careerism, I Am God takes us on a hilarious and provocative romp through the Big Questions with the universe’s supreme storyteller.

The Artificial Silk Girl


Irmgard Keun - 1932
    The resulting novel, The Artificial Silk Girl, became an acclaimed bestseller and a masterwork of German literature, in the tradition of Christopher Isherwood's 'Berlin Stories' and Bertolt Brecht's 'Three Penny Opera'. Like Isherwood and Brecht, Keun revealed the dark underside of Berlin's "golden twenties" with empathy and honesty. Unfortunately, a Nazi censorship board banned Keun's work in 1933, and destroyed all existing copies of The Artificial Silk Girl. Only one English translation was ever published, in Great Britain, before the book disappeared in the chaos of the ensuing war. Today, more than seven decades later, the story of this quintessential "material girl" remains as relevant as ever, as an accessible new translation brings this lost classic to light once more. Other Press is pleased to announce the republication of The Artificial Silk Girl, elegantly translated by noted Germanist Kathie von Ankum, and featuring a new introduction by Harvard professor Maria Tatar.