The Family of Pascual Duarte


Camilo José Cela - 1942
    It is the story of an ignorant Castillian peasant and multiple murderer, and it tells of the savage impulses behind his crimes and his redeeming characteristics.

The Silence of the Rain


Luiz Alfredo Garcia-Roza - 1996
    Handsome, rich and married to a beautiful wife, Ricardo seemed to have everything to live for. So why did he take his own life?But when the police arrive at the scene, Carvalho's death looks like a straight-forward case of robbery gone horribly wrong, since the victim's gun and briefcase are nowhere to be found. And so Inspector Espinosa is called in to investigate. Not your typical detective, the world-weary Espinosa has the mind of a philosopher, the heart of a romantic, and enough experience to realize that things are not always as they seem.

The Decapitated Chicken and Other Stories


Horacio Quiroga - 1909
    They span many fiction genres; jungle tale, Gothic horror story, psychological study, and morality tale- and possess a universality that has made him a classic Latin American writer.Horacio Quiroga was a master storyteller and author of over two hundred pieces of Latin American fiction that have been compared to the works of Poe, Kipling, and London. Like his stories, his own life from his birth in Uruguay to his suicide in Argentina was filled with adventure, tragedy, and violence.

The Collected Poems of Alberto Caeiro


Fernando Pessoa - 2007
    Ricardo Reis says: "Alberto Caeiro da Silva was born in Lisbon on April 16, 1889, and died of tuberculosis in the same city on (. . .), 1915. He spent nearly all his life in a village in Ribatejo, and only returned to the city of his birth in his final months. In Ribatejo he wrote nearly all his poems . . ." Fernando Pessoa was educated in English in Durban, as the stepson of a Portuguese diplomat, and was completely bilingual. During his lifetime he was to publish only one collection of his poems in Portuguese, although many appeared in literary journals, under a number of alter egos, or heteronyms, chief amongst them Alberto Caeiro, Alvaro de Campos and Ricardo Reis. At his death in 1935, Pessoa left more than 20,000 manuscripts - poetry and prose - in a large trunk, the contents of which are still being transcribed and deciphered to this day. He is the greatest modern poet in the Portuguese language, but always considered himself a poet in the English tradition."

The Taiga Syndrome


Cristina Rivera Garza - 2012
    A betrayed husband is convinced by a brief telegram that his second ex-wife wants him to track her down—that she wants to be found. He hires the Ex-Detective, who sets out with a translator into a snowy, hostile forest where strange things happen and translation betrays both sense and one’s senses. Tales of Hansel and Gretel and Little Red Riding Hood haunt the Ex-Detective’s quest into a territory overrun with the primitive excesses of Capitalism—accumulation and expulsion, corruption and cruelty—though the lessons of her journey are more experiential than moral: that just as love can fly away, sometimes unloving flies away as well. That sometimes leaving everything behind is the only thing left to do.

People in the Room


Norah Lange - 1950
    Intrigued, she begins to watch them. She imagines them as accomplices to an unknown crime, as troubled spinsters contemplating suicide, or as players in an affair with dark and mysterious consequences.Lange’s imaginative excesses and almost hallucinatory images make this uncanny exploration of desire, domestic space, voyeurism and female isolation a twentieth-century masterpiece. Too long viewed as Borges’s muse, Lange is today recognised in the Spanish-speaking world as a great writer and is here translated into English for the first time, to be read alongside Virginia Woolf, Clarice Lispector and Marguerite Duras.

Autumn in Peking


Boris Vian - 1947
    But nevertheless Vian was a great songwriter, playwright, singer, jazz critic and, of course novelist so it should have been Boris instead of Jack. Vian's 1947 novel Autumn in Peking (L'Automne a Pekin) is perhaps Vian's most slapstick work, with an added amount of despair in its exotic recipe for a violent cocktail drink. The story takes place in the imaginary desert called Exopotamie where all the leading characters take part in the building of a train station with tracks that go nowhere. Houses and buildings are destroyed to build this unnecessary structure - and in Vian's world waste not, make not. In Alistair Rolls' pioneering study of Vian's novels, "The Flight of the Angels," he expresses that Exopotamie is a thinly disguised version of Paris, where after the war the city started changing its previous centuries of architecture to something more modern. Yes, something dull to take the place of what was exciting and mysterious. Vian, in a mixture of great humor and unequal amount of disgust, introduces various 'eccentric' characters in this 'desert' adventure, such as Anne and Angel who are best friends; and Rochelle who is in love and sleeps with Anne, while Angel is madly in love with her. Besides the trio there is also Doctor Mangemanche; the archeologist Athanagore Porphyroginite, his aide, Cuivre; and Pipo - all of them in a locality similar to Lewis Carroll's Alice in Wonderland, where there is a tinge of darkness and anything is possible, except for happiness.

Madame Bovary


Gustave Flaubert - 1856
    The character lives beyond her means in order to escape the banalities and emptiness of provincial life. When the novel was first serialized in La Revue de Paris between 1 October 1856 and 15 December 1856, public prosecutors attacked the novel for obscenity. The resulting trial in January 1857 made the story notorious. After Flaubert's acquittal on 7 February 1857, Madame Bovary became a bestseller in April 1857 when it was published in two volumes. A seminal work of literary realism, the novel is now considered Flaubert's masterpiece, and one of the most influential literary works in history.

The Armies


Evelio Rosero - 2007
    The garden burns with sunlight; the macaws laugh sweetly. Otilia, Ismail's wife, is ashamed of his peeping and suggests that he pay a visit to Father Albornoz. Instead, Ismail wanders the town visiting old friends, plagued by a tangle of secret memories. "Where have I existed these years? I answer myself; up on the wall, peering over." When the armies slowly arrive, the profesor's reveries are gradually taken over by a living hell. His wife disappears and he must find her. We learn that not only gentle, grassy hillsides surround San Joseacute; but landmines and coca fields. The reader is soon engulfed by the violence of Rosero's narrative that is touched not only with a deep sadness, but an extraordinary tenderness.

The Idiot


Fyodor Dostoevsky - 1869
    In the end, Myshkin’s honesty, goodness, and integrity are shown to be unequal to the moral emptiness of those around him. In her revision of the Garnett translation, Anna Brailovsky has corrected inaccuracies wrought by Garnett’s drastic anglicization of the novel, restoring as much as possible the syntactical structure of the original story.

Home of the Gentry


Ivan Turgenev - 1859
    I t was enthusiastically received by the Russian society and remained his least controversial and most widely-read novel until the end of the 19th century. It was turned into a movie by Andrey Konchalovsky in 1969.The novel's protagonist is Fyodor Ivanych Lavretsky, a nobleman who shares many traits with Turgenev. The child of a distant, Anglophile father and a serf mother who dies when he is very young, Lavretsky is brought up at his family's country estate home by a severe maiden aunt, often thought to be based on Turgenev's own mother who was known for her cruelty.

Man's Fate


André Malraux - 1933
    As a study of conspiracy and conspirators, of men caught in the desperate clash of ideologies, betrayal, expediency, and of free will, Andre Malraux's novel remains unequaled.Translated from the French by Haakon M. Chevalier

The Adventures of China Iron


Gabriela Cabezón Cámara - 2017
    Pronounced ‘cheena’: designation for female, from the Quechua. Iron: The English word for Fierro, reference to the gaucho Martín Fierro, from José Hernández’s epic poem.) This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who ‘stole’ Martín Fierro’s poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people. Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects. In a unique reformulation of history and literary tradition, Gabriela Cabezón Cámara, with humour and sophistication, re-writes Martín Fierro from a feminist, LGBT, postcolonial point of view. She creates a hilarious novel that is nevertheless incisive in its criticism of the way societies come into being, and the way they venerate mythical heroes.

Suite Française


Irène Némirovsky - 2004
    But she was also a Jew, and in 1942 she was arrested and deported to Auschwitz: a month later she was dead at the age of thirty-nine. Two years earlier, living in a small village in central France—where she, her husband, and their two small daughters had fled in a vain attempt to elude the Nazis—she'd begun her novel, a luminous portrayal of a human drama in which she herself would become a victim. When she was arrested, she had completed two parts of the epic, the handwritten manuscripts of which were hidden in a suitcase that her daughters would take with them into hiding and eventually into freedom. Sixty-four years later, at long last, we can read Némirovsky's literary masterpiece The first part, "A Storm in June," opens in the chaos of the massive 1940 exodus from Paris on the eve of the Nazi invasion during which several families and individuals are thrown together under circumstances beyond their control. They share nothing but the harsh demands of survival—some trying to maintain lives of privilege, others struggling simply to preserve their lives—but soon, all together, they will be forced to face the awful exigencies of physical and emotional displacement, and the annihilation of the world they know. In the second part, "Dolce," we enter the increasingly complex life of a German-occupied provincial village. Coexisting uneasily with the soldiers billeted among them, the villagers—from aristocrats to shopkeepers to peasants—cope as best they can. Some choose resistance, others collaboration, and as their community is transformed by these acts, the lives of these these men and women reveal nothing less than the very essence of humanity.Suite Française is a singularly piercing evocation—at once subtle and severe, deeply compassionate, and fiercely ironic—of life and death in occupied France, and a brilliant, profoundly moving work of art.

All Dogs Are Blue


Rodrigo de Souza Leão - 2008
    Its raw style and comic inventiveness signal a major voice in Brazilian literature. Sadly the author died, aged forty-three, soon after it was published in 2008.Due to his mental fragility, Rodrigo de Souza Leão rarely left his house and yet, through social media, blogging, and e-mail, he became close to many Brazilian writers and poets and remains highly regarded today.