The Lost Steps


Alejo Carpentier - 1953
    The Lost Steps describes his search, his adventures, and the remarkable decision he makes in a village that appears to be truly outside history.

Dona Flor and Her Two Husbands


Jorge Amado - 1966
    His long suffering widow Dona Flor devotes herself to her cooking school and her friends, who urge her to remarry. She is soon drawn to a kind pharmacist who is everything Vadinho was not, and is altogether happy to marry him. But after her wedding she finds herself dreaming about her first husband’s amorous attentions; and one evening Vadinho himself appears by her bed, as lusty as ever, to claim his marital rights.

The Old Man Who Read Love Stories


Luis Sepúlveda - 1988
    But tourists and opportunists are making inroads into the area, and the balance of nature is making a dangerous shift. Translated by Peter Bush.

Three Trapped Tigers


Guillermo Cabrera Infante - 1965
    from Cuba. Filled with puns, wordplay, lists upon lists, and Sternean typography--such as the section entitled "Some Revelations," which consists of several blank pages--this novel has been praised as a more modern, sexier, funnier, Cuban Ulysses. Centering on the recollections of a man separated from both his country and his youth, Cabrera Infante creates an enchanting vision of life and the many colorful characters found in steamy Havana's pre-Castro cabaret society.

Adán Buenosayres


Leopoldo Marechal - 1948
    Employing a range of literary styles and a variety of voices, Leopoldo Marechal parodies and celebrates Argentina's most brilliant literary and artistic generation, the martinfierristas of the 1920s, among them Jorge Luis Borges. First published in 1948 during the polarizing reign of Juan Perón, the novel was hailed by Julio Cortázar as an extraordinary event in twentieth-century Argentine literature. Set over the course of three break-neck days, Adam Buenosayres follows the protagonist through an apparent metaphysical awakening, a battle for his soul fought by angels and demons, and a descent through a place resembling a comic version of Dante's hell. Presenting both a breathtaking translation and thorough explanatory notes, Norman Cheadle captures the limitless language of Marechal's original and guides the reader along an unmatched journey through the culture of Buenos Aires. This first-ever English translation brings to light Marechal's masterwork with an introduction outlining the novel's importance in various contexts - Argentine, Latin American, and world literature - and with notes illuminating its literary, cultural, and historical references. A salient feature of the Argentine canon, Adam Buenosayres is both a path-breaking novel and a key text for understanding Argentina's cultural and political history.

Thus Were Their Faces


Silvina Ocampo - 1988
    Italo Calvino once said about her, “I don’t know another writer who better captures the magic inside everyday rituals, the forbidden or hidden face that our mirrors don’t show us.” Thus Were Their Faces collects a wide range of Ocampo’s best short fiction and novella-length stories from her whole writing life. Stories about creepy doubles, a marble statue of a winged horse that speaks to a girl, a house of sugar that is the site of an eerie possession, children who lock their perverse mothers in a room and burn it, a lapdog who records the dreams of an old woman.Jorge Luis Borges wrote that the cruelty of Ocampo’s stories was the result of her nobility of soul, a judgment as paradoxical as much of her own writing. For her whole life Ocampo avoided the public eye, though since her death in 1993 her reputation has only continued to grow, like a magical forest. Dark, gothic, fantastic, and grotesque, these haunting stories are among the world’s finest.

Beauty Salon


Mario Bellatin - 1994
    Bellatin’s work, Beauty Salon is pithy, allegorical and profoundly disturbing, with a plot that evokes The Plague by Camus or Blindness by José Saramago."--New York Times"Including a few details that may linger uncomfortably with the reader for a long time, this is contemporary naturalism as disturbing as it gets."--BooklistA strange plague appears in a large city. Rejected by family and friends, some of the sick have nowhere to finish out their days until a hair stylist decides to offer refuge. He ends up converting his beauty shop, which he’s filled with tanks of exotic fish, into a sort of medieval hospice. As his “guests” continue to arrive and to die, his isolation becomes more and more complete in this dream-hazy parable by one of Mexico’s cutting-edge literary stars.Mario Bellatin, the author of numerous short novels, was born in Mexico City in 1960. In 2000, Beauty Salon was nominated for the Médicis Prize for best novel translated into French. This is its first translation into English.

The Absent City


Ricardo Piglia - 1992
    In the end, however, it is a meditation on the nature of totalitarian regimes, on the transition to democracy after the end of such regimes, and on the power of language to create and define reality. Ricardo Piglia combines his trademark avant-garde aesthetics with astute cultural and political insights into Argentina’s history and contemporary condition in this conceptually daring and entertaining work.The novel follows Junior, a reporter for a daily Buenos Aires newspaper, as he attempts to locate a secret machine that contains the mind and the memory of a woman named Elena. While Elena produces stories that reflect on actual events in Argentina, the police are seeking her destruction because of the revelations of atrocities that she—the machine—is disseminating through texts and taped recordings. The book thus portrays the race to recover the history and memory of a city and a country where history has largely been obliterated by political repression. Its narratives—all part of a detective story, all part of something more—multiply as they intersect with each other, like the streets and avenues of Buenos Aires itself. The second of Piglia’s novels to be translated by Duke University Press—the first was Artifical Respiration—this book continues the author’s quest to portray the abuses and atrocities that characterize dictatorships as well as the difficulties associated with making the transition to democracy. Translated and with an introduction by Sergio Waisman, it includes a new afterword by the author.

Optic Nerve


María Gainza - 2014
    The story of her life is the story of the paintings, and painters, who matter to her. Her intimate, digressive voice guides us through a gallery of moments that have touched her.In these pages, El Greco visits the Sistine Chapel and is appalled by Michelangelo’s bodies. The mystery of Rothko's refusal to finish murals for the Seagram Building in New York is blended with the story of a hospital in which a prostitute walks the halls while the narrator's husband receives chemotherapy. Alfred de Dreux visits Géricault's workshop; Gustave Courbet's devilish seascapes incite viewers “to have sex, or to eat an apple”; Picasso organizes a cruel banquet in Rousseau’s honor. . . . All of these fascinating episodes in art history interact with the narrator's life in Buenos Aires—her family and work; her loves and losses; her infatuations and disappointments. The effect is of a character refracted by environment, composed by the canvases she studies.Seductive and capricious, Optic Nerve is a book that captures, like no other, the mysterious connections between a work of art and the person who perceives it.

The Adventures and Misadventures of Maqroll


Álvaro Mutis - 1993
    His extravagant and hopeless undertakings, his brushes with the law and scrapes with death, and his enduring friendships and unlooked-for love affairs make him a Don Quixote for our day, driven from one place to another by a restless and irregular quest for the absolute. Álvaro Mutis's seven dazzling chronicles of the adventures and misadventures of Maqroll have won him numerous honors and a passionately devoted readership throughout the world. Here for the first time in English all these wonderful stories appear in a single volume in Edith Grossman's prize-winning translation.

A Brief Life


Juan Carlos Onetti - 1950
    To compensate for the physical void which temporarily stalls their caresses, Brausen eavesdrops on the conversation of his neighbors, a husband and wife, imagining their gestures and their expressions. But he not only wishes to imagine himself as someone else, he also seeks release from the world he knows. He leads many lives, some real and some fantastic, in order to experience a moment of psychic weightlessness.

The Secret in Their Eyes


Eduardo Sacheri - 2005
    As he revisits the details of the investigation, he is reacquainted with his similarly long, unrequited love for Irene Hornos, then just an intern, now a respected judge. Absorbing and masterfully crafted, The Secret in Their Eyes is a meditation on the effects of the passage of time and unfulfilled desire.Eduardo Sacheri’s tale is imbued with the subdued terror that characterized the Dirty War of 1970s Argentina, and was made into the Academy Award winning film of the same name in 2009.

Santa Evita


Tomás Eloy Martínez - 1995
    Mao, at least, is still on view for the masses to see, some two decades after his demise. But no corpse engendered as much intrigue as that of Eva Peron. Elevated to near sainthood in Argentina after her death in 1952, her perfectly preserved corpse was seized by the Argentine Army following the ouster of her husband in 1955. By then, her corpse was the equivalent of a sacred relic, and while army officials wanted to keep it out of the hands of Peronists, they were loath to destroy the corpse for fear of the wrath that might follow. Tomas Eloy Martinez has reassembled the story of the corpse of Eve Peron in Santa Evita, and in the process, produced a riveting, rich book that not only tells the tale of one of the more bizarre sagas in the history of South American politics, but that also gets to the heart of the age-old human impulse to create myths and tell stories.

Talking to Ourselves


Andrés Neuman - 2012
    Two love stories. Three voices.Lito is ten years old and is almost sure he can change the weather when he concentrates very hard. His father, Mario, anxious to create a memory that will last for his son's lifetime, takes him on a road trip in a truck called Pedro. But Lito doesn't know that this might be their last trip: Mario is gravely ill. Together, father and son embark on a journey takes them through strange geographies that seem to meld the different parts of the Spanish-speaking world. In the meantime, Lito's mother, Elena, restlessly seeks support in books, and soon undertakes an adventure of her own that will challenge her moral limits. Each narrative--of father, son, and mother--embodies one of the different ways that we talk to ourselves: through speech, through thought, and through writing. While neither of them dares to tell the complete truth to the other two, their individual voices nonetheless form a poignant conversation.Sooner or later, we all face loss. Andrés Neuman movingly narrates the ways the lives of those who survive loss are transformed; how that experience changes our ideas about time, memory, and our own bodies; and how the acts of reading, and of sex, can serve as powerful modes of resistance. Talking to Ourselves presents a tender yet unsentimental portrait of the workings of love and family; a reflection both on grief and on the consolation of words. Neuman, the author of the award-winning Traveler of the Century, displays his characteristic warmth, bittersweet humor, and wide-ranging intellect, giving us the rich, textured, and strikingly different voices and experiences of three singular characters while presenting, above all, a profound tribute to those who have ever had to care for a loved one.

Don Segundo Sombra


Ricardo Güiraldes - 1926
    Ricardo Guiraldes, a friend of Jorge Luis Borges - they both founded the legendary magazine Proa - managed to develop a simple and modern language, a high quality mixture of literacy and colourful local camp expressions that earned him a major standing among the best representatives of "criollismo."Even though it may be considered as a continuity with Martin Fierro, more than an extinguished gaucho elegy Don Segundo Sombra proposes new ethical examples to a youth that Guiraldes considered disoriented and restless. Basically structured as lessons to be absorbed departing from inexperience, lessons on labour, amusement, morals, camp chores (horse taming, cattle rodeo, raw hide handy work, animal healing, etc.), they become an example of "lo argentino" supported by a very specific and precise lexikon.Our edition includes more than 300 lexicographic notes, conveniently placed at the bottom of the pages and intended to help the modern reader grasp the exact meaning of the text without obtrusive lengthy interruptions. The notes were made after a careful research work that included the critical Martin Fierro editions by Eleuterio F. Tiscornia, Ed. Losada, Buenos Aires, 1941; by Carlos Alberto Leumann, Ed. Angel de Estrada, Buenos Aires, 1945; and by Santiago M. Lugones, Ed. Centurion, Buenos Aires, 1948; their own notes compared between them and with the critical edition by Elida Lois y Angel Nunez, Ed. ALLCA XX (Association Archives de la Litterature Latinoamericaine, des Caraibes et Africaine du XX Siecle), Paris 2001; with Leopoldo Lugones en El payador, Ed. Centurion, Bs. As. 1948 (and Stockcero 2004); Francisco Castro in Vocabulario y frases del Martin Fierro, Ed. Kraft, Bs. As. 1950, and Domingo Bravo en El Quichua en el Martin Fierro y Don Segundo Sombra, Ed. Instituto Amigos del Libro Argentino, Bs. As. 1968; Horacio J. Becco en don Segundo Sombra y su vocabulario, Ed. Ollantay, Bs. As. 1952; Ramon R. Capdevila 1700 refranes, dichos y modismos (region central bonaerense), Ed. Patria, Bs. As. 1955; Emilio Solanet Pelajes Criollos, Ed. Kraft, Bs. As. 1955; and Tito Saubidet Vocabulario y refranero criollo, Ed. Kraft, Bs. As. 1943"