The Complete Poems


Catullus
    He is also a satirical and epigrammatic writer who savagely consoles with laughter. Carmina captures in English both the mordant, scathing wit and also the concise tenderness, the famous love for reluctant Lesbia who is made present in these new versions. A range of English metres and rhymes evoke the epigrammatic power of the many modes and moods of this most engaging, erotic and influential of the Latin poets. He left a mark on Horace, Virgil, Ovid and on the lyric and epigrammatic traditions of all the languages of Europe. Of Len Krisak's Horace translations, Frederic Raphael said, ‘[He] enables us both to enjoy a fresh voice and to hear (and see), very distinctly, what lies behind and within his unintimidated rescripts’. Again in Carmina he works his precise magic.

The Symposium


Plato
    From their conversation emerges a series of subtle reflections on gender roles, sex in society and the sublimation of basic human instincts. The discussion culminates in a radical challenge to conventional views by Plato's mentor, Socrates, who advocates transcendence through spiritual love. The Symposium is a deft interweaving of different viewpoints and ideas about the nature of love--as a response to beauty, a cosmic force, a motive for social action and as a means of ethical education.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Daphnis and Chloe


Longus
    Taken in by a goatherd and a shepherd respectively, and raised near the town of Mytilene, they grow to maturity unaware of one another's existence - until the mischievous god of love, Eros, creates in them a sudden overpowering desire for one another. A masterpiece among early Greek romances, attracting both high praise and moral disapproval, this work has proved an enduringly fertile source of inspiration for musicians, writers and artists from Henry Fielding to Jean-Baptiste-Camille Corot and Maurice Ravel. Longus transforms familiar themes from the romance genre - including pirates, dreams, and the supernatural - into a virtuoso love story that is rich in insight, humorous and ironical in its treatment of human sexual experience.

Theogony


Hesiod
    Hesiod's straightforward account of family conflict among the gods is the best and earliest evidence of what the ancient Greeks believed about the beginning of the world. Includes Hesiod's "Works and Days", lines 1-201, and material from the Library of Apollodorus.

Lysistrata and Other Plays


Aristophanes
    The Achanians is a plea for peace set against the background of the long war with Sparta. In Lysistrata a band of women tap into the awesome power of sex in order to end a war. The darker comedy of The Clouds satirizes Athenian philosophers, Socrates in particular, and reflects the uncertainties of a generation in which all traditional religious and ethical beliefs were being challenged.For this edition Alan Sommerstein has completely revised his translation of these three plays, bringing out the full nuances of Aristophanes’ ribald humour and intricate word play, with a new introduction explaining the historical and cultural background to the plays.

The Library of Greek Mythology


Apollodorus
    Apollodorus' Library has been used as a source book by classicists from the time of its compilation in the 1st-2nd century AD to the present, influencing writers from antiquity to Robert Graves. It provides a complete history of Greek myth, telling the story of each of the great families of heroic mythology, and the various adventures associated with the main heroes and heroines, from Jason and Perseus to Heracles and Helen of Troy. As a primary source for Greek myth, as a reference work, and as an indication of how the Greeks themselves viewed their mythical traditions, the Library is indispensable to anyone who has an interest in classical mythology. Robin Hard's accessible and fluent translation is supplemented by comprehensive notes, a map and full genealogical tables. The introduction gives a detailed account of the Library's sources and situates it within the fascinating narrative traditions of Greek mythology.

Agamemnon


Aeschylus
    Classical Greek drama is brought vividly to life in this series of new translations. Students are encouraged to engage with the text through detailed commentaries, including0 suggestions for discussion and analysis. In addition, numerous practical questions stimulate ideas on staging and encourage students to explore the play's dramatic qualities. Agamemnon is suitable for students of both Classical Civilisation and Drama. Useful features include full synopsis of the play, commentary alongside translation for easy reference and a comprehensive introduction to the Greek Theatre. Agamemnon is aimed primarily at A-level and undergraduate students in the UK, and college students in North America.

Medea and Other Plays


Euripides
    The first playwright to depict suffering without reference to the gods, Euripides made his characters speak in human terms and face the consequences of their actions. In Medea, a woman rejected by her lover takes hideous revenge by murdering the children they both love, and Hecabe depicts the former queen of Troy, driven mad by the prospect of her daughter’s sacrifice to Achilles. Electra portrays a young woman planning to avenge the brutal death of her father at the hands of her mother, while in Heracles the hero seeks vengeance against the evil king who has caused bloodshed in his family. Philip Vellacott’s lucid translation is accompanied by an introduction, which discusses the literary background of Classical Athens and examines the distinction between instinctive and civilized behaviour.

An Oresteia


Anne Carson - 2009
    After the murder of her daughter Iphegenia by her husband Agamemnon, Klytaimestra exacts a mother’s revenge, murdering Agamemnon and his mistress, Kassandra. Displeased with Klytaimestra’s actions, Apollo calls on her son, Orestes, to avenge his father’s death with the help of his sister Elektra. In the end, Orestes, driven mad by the Furies for his bloody betrayal of family, and Elektra are condemned to death by the people of Argos, and must justify their actions—signaling a call to change in society, a shift from the capricious governing of the gods to the rule of manmade law.Carson’s accomplished rendering combines elements of contemporary vernacular with the traditional structures and rhetoric of Greek tragedy, opening up the plays to a modern audience. In addition to its accessibility, the wit and dazzling morbidity of her prose sheds new light on the saga for scholars. Anne Carson’s Oresteia is a watershed translation, a death-dance of vengeance and passion not to be missed.

The Oedipus Cycle: Oedipus Rex, Oedipus at Colonus, Antigone


Sophocles
    English versions of Sophocles’ three great tragedies based on the myth of Oedipus, translated for a modern audience by two gifted poets.

Jason and the Golden Fleece (The Argonautica)


Apollonius of Rhodes
    The only surviving Greek epic to bridge the gap between Homer and late antiquity, this epic poem is the crowning literary achievement of the Ptolemaic court at Alexandria, written by Appolonius of Rhodes in the third century BC. Appollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human ignorance of the divine, and the limits of science, and offers a gripping and sometimes disturbing tale in the process. This major new prose translation combines readability with accuracy and an attention to detail that will appeal to general readers and classicists alike.

Homeric Hymns


Homer
    They recount the key episodes in the lives of the gods, and dramatise the moments when they first appear before mortals. Together they offer the most vivid picture we have of the Greek view of the relationship between the divine and human worlds.

Metamorphoses


Ovid
    Horace Gregory, in this modern translation, turns his poetic gifts toward a deft reconstruction of Ovid's ancient themes, using contemporary idiom to bring today's reader all the ageless drama and psychological truths vividly intact. --From the book jacket

C.P. Cavafy: Collected Poems


Constantinos P. Cavafy - 1972
    P. Cavafy (1863 - 1933) lived in relative obscurity in Alexandria, and a collected edition of his poems was not published until after his death. Now, however, he is regarded as the most important figure in twentieth-century Greek poetry, and his poems are considered among the most powerful in modern European literature.Here is an extensively revised edition of the acclaimed translations of Edmund Keeley and Philip Sherrard, which capture Cavafy's mixture of formal and idiomatic use of language and preserve the immediacy of his frank treatment of homosexual themes, his brilliant re-creation of history, and his astute political ironies. The resetting of the entire edition has permitted the translators to review each poem and to make alterations where appropriate. George Savidis has revised the notes according to his latest edition of the Greek text.About the first edition: The best [English version] we are likely to see for some time.--James Merrill, The New York Review of Books [Keeley and Sherrard] have managed the miracle of capturing this elusive, inimitable, unforgettable voice. It is the most haunting voice I know in modern poetry.--Walter Kaiser, The New Republic ?

The Satyricon


Petronius
    It tells the hilarious story of the pleasure-seeking adventures of an educated rogue, Encolpius, his handsome serving boy, Giton, and Ascyltus, who lusts after Giton—three impure pilgrims who live by their wits and other men's purses. The Satyricon unfailingly turns every weakness of the flesh, every foible of the mind, to laughter.