Book picks similar to
One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition by Paul Verlaine
poetry
classics
french
france
Exercises in Style
Raymond Queneau - 1947
However, this anecdote is told ninety-nine more times, each in a radically different style, as a sonnet, an opera, in slang, and with many more permutations. This virtuoso set of variations is a linguistic rust-remover, and a guide to literary forms.
The Complete Essays
Michel de Montaigne
This Penguin Classics edition of The Complete Essays is translated from the French and edited with an introduction and notes by M.A. Screech.In 1572 Montaigne retired to his estates in order to devote himself to leisure, reading and reflection. There he wrote his constantly expanding 'assays', inspired by the ideas he found in books contained in his library and from his own experience. He discusses subjects as diverse as war-horses and cannibals, poetry and politics, sex and religion, love and friendship, ecstasy and experience. But, above all, Montaigne studied himself as a way of drawing out his own inner nature and that of men and women in general. The Essays are among the most idiosyncratic and personal works in all literature and provide an engaging insight into a wise Renaissance mind, continuing to give pleasure and enlightenment to modern readers.With its extensive introduction and notes, M.A. Screech's edition of Montaigne is widely regarded as the most distinguished of recent times.Michel de Montaigne (1533-1586) studied law and spent a number of years working as a counsellor before devoting his life to reading, writing and reflection.If you enjoyed The Complete Essays, you might like Francois Rabelais's Gargantua and Pantagruel, also available in Penguin Classics.'Screech's fine version ... must surely serve as the definitive English Montaigne'A.C. Grayling, Financial Times'A superb edition'Nicholas Wollaston, Observer
Darkness Moves: An Henri Michaux Anthology, 1927-1984
Henri Michaux - 1994
Critics have compared his work to such diverse artists as Kafka, Goya, Swift, Klee, and Beckett. Allen Ginsberg called Michaux “genius,” and Jorge Luis Borges wrote that Michaux’s work “is without equal in the literature of our time.” This anthology contains substantial selections from almost all of Michaux’s major works, most never before published in English, and allows readers to explore the haunting verbal and pictorial landscape of a twentieth-century visionary.
Today I Wrote Nothing: The Selected Writings
Daniil Kharms - 2007
In this brilliant translation by Matvei Yankelevich, English-language readers now have a comprehensive collection of the prose and poetry that secured Kharms s literary reputation a reputation that grew in Russia even as the Soviet establishment worked to suppress it.A master of formally inventive poetry and what today would be called micro-fiction, Kharms built off the legacy of Russian Futurist writers to create a uniquely deadpan style written out of and in spite of the absurdities of life in Stalinist Russia. Featuring the acclaimed novella The Old Woman and darkly humorous short prose sequence Events (Sluchai), Today I Wrote Nothing also includes dozens of short prose pieces, plays, and poems long admired in Russia, but never before available in English. A major contribution for American readers and students of Russian literature and an exciting discovery for fans of contemporary writers as eclectic as George Saunders, John Ashbery, and Martin McDonagh, Today I Wrote Nothing is an invaluable collection for readers of innovative writing everywhere.About the EditorMATVEI YANKELEVICH is also a co-translator of Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism (2006). His translation of the Vladimir Mayakovsky's poem "Cloud in Pants" appears in Night Wraps the Sky: Writings by and About Mayakovsky. He is the author of a long poem, The Present Work, and his writing has appeared in Fence, Open City, and many other literary journals. He teaches Russian Literature at Hunter College in New York City and edits the Eastern European Poets Series at Ugly Duckling Press in Brooklyn.
From the Earth to the Moon
Jules Verne - 1865
Our rocket ship gets shot out of a cannon? To the moon? Goodness! But in other ways it's full of eerie bits of business that turned out to be very near reality: he had the cost, when you adjust for inflation, almost exactly right. There are other similarities, too. Verne's cannon was named the Columbiad; the Apollo 11 command module was named Columbia. Apollo 11 had a three-person crew, just as Verne's did; and both blasted off from the American state of Florida. Even the return to earth happened in more-or-less the same place. Coincidence -- or fact!? We say you'll have to read this story yourself to judge.
The Light the Dead See: Selected Poems
Frank Stanford - 1991
Within a year of his death, two posthumous collections were published. At the time of this death, as Leon Stokesbury asserts in his introduction, “Stanford was the best poet in America under the age of thirty-five.”The Light the Dead See collects the best work from those nine volumes and six previously unpublished poems. In the earlier poems, Stanford creates a world where he could keep childhood alive, deny time and mutability, and place a version of himself at the center of great myth and drama.Later, the denial of time and mutability gives way to an obsessive and familiar confrontation with death. Although Stanford paid an enormous price for his growing familiarity with Death as a presence, the direct address to that presence is a source of much of the striking originality and stunning power in the poetry.
The Love Song of J. Alfred Prufrock and Other Poems
T.S. Eliot - 1915
Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherized upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats Of restless nights in one-night cheap hotels.
The Dream Songs
John Berryman - 1969
Of The Dream Songs, A. Alvarez wrote in The Observer, "A major achievement. He has written an elegy on his brilliant generation and, in the process, he has also written an elegy on himself."The Dream Songs are eighteen-line poems in three stanzas. Each individual poem is lyric and organized around an emotion provoked by an everyday event. The tone of the poems is less surreal than associational or intoxicated. The principal character of the song cycle is Henry, who is both the narrator of the poems and referred to by the narrator in the poems.
Street of Thieves
Mathias Énard - 2012
This novel may even take Zone's place in Christophe Claro's bold pronouncement that Énard's earlier work is "the novel of the decade, if not of the century."Mathias Énard studied Persian and Arabic and spent long periods in the Middle East. A professor of Arabic at the University of Barcelona, he received several awards for Zone—also available from Open Letter—including the Prix du Livre Inter and the Prix Décembre.Charlotte Mandell has translated works from a number of important French authors, including Marcel Proust, Gustave Flaubert, Jean Genet, Guy de Maupassant, and Maurice Blanchot, among others.
Jacques the Fatalist
Denis Diderot - 1785
If human beings are determined by their genes and their environment, how can they claim to be free to want or do anything? Where are Jacques and his Master going? Are they simply occupying space, living mechanically until they die, believing erroneously that they are in charge of their Destiny? Diderot intervenes to cheat our expectations of what fiction should be and do, and behaves like a provocative, ironic and unfailingly entertaining master of revels who finally show why Fate is not to be equated with doom. In the introduction to this brilliant new translation, David Coward explains the philosophical basis of Diderot's fascination with Fate and shows why Jacques the Fatalist pioneers techniques of fiction which, two centuries on, novelists still regard as experimental.
Hell
Henri Barbusse - 1908
Alternately voyeur and seer, he obsessively studies the private moments and secret activities of his neighbors: childbirth, first love, marriage, betrayal, illness and death all present themselves to him through this spy hole. Decades ahead of its time, "Hell" shocked and scandalized the reviewing public when first released in English in 1966. Even so, the New Republic praised "the beauty of the book's nervous yet fluid rhythms... The book sweeps away life's illusions."
Collected Poems
W.H. Auden - 1976
H. Auden endowed poetry in the English language with a new face. Or rather, with several faces, since his work ranged from the political to the religious, from the urbane to the pastoral, from the mandarin to the invigoratingly plain-spoken.This collection presents all the poems Auden wished to preserve, in the texts that received his final approval. It includes the full contents of his previous collected editions along with all the later volumes of his shorter poems. Together, these works display the astonishing range of Auden's voice and the breadth of his concerns, his deep knowledge of the traditions he inherited, and his ability to recast those traditions in modern times.
The Collected Poems of Frank O'Hara
Frank O'Hara - 1971
Available for the first time in paperback, The Collected Poems of Frank O'Hara reflects the poet's growth as an artist from the earliest dazzling experimental verses that he began writing in the late 1940s to the years before his accidental death at forty, when his poems became increasingly individual and reflective.
Ubu Roi
Alfred Jarry - 1896
The audience was scandalized by this revolutionary satire, developed from a schoolboy farce, which began with a four-letter word, defied all the traditions of the stage, and ridiculed the established values of bourgeois society.Barbara Wright’s witty translation of this riotous work is accompanied with drawings by Franciszka Themerson. Two previously untranslated essays in which Jarry explains his theories of the drama have also been included.