Torn Awake


Forrest Gander - 2001
    Proposing models of hybridity, each of the book's major sequences develops a unique subject, rhythm, and form. Bringing to light the molten potential at the core of personality, the poems illuminate ways that language, as history read by anthropologists, discourse between lovers, gestures between parent and child, graffiti in temples, or even language as an event in itself (the very experience of words at play), incarnates presence. Addressing father and son relationships, and venerating erotic love, Gander's poems surge with vitality: the energy of active discovery.

Homage to the Lame Wolf: Vasko Popa - Selected Poems


Vasko Popa - 1979
    The new version adds two sequences--"Give Me Back My Rage" and "Heaven's Ring"--as well as some previously unpublished sections of the justly famous series, "The Little Box." Simic and Popa are a perfect match. A book for surrealists, mythographers, postmodernists, scientists, and lovers of poetry and games. Winner of the PEN Translation Prize.

After Ikkyu & Other Poems


Jim Harrison - 1996
    After Ikkyu is the first collection of Harrison's poems that are directly inspired by his many years of Zen practice.

The Grove Centenary Editions of Samuel Beckett (4 Volumes)


Samuel Beckett - 2006
    Available individually, as well as in a boxed set, the four hardcover volumes have been specially bound with covers featuring images central to Beckett's works. Typographical errors that remained uncorrected in the various prior editions have now been corrected in consultation with Beckett scholars C. J. Ackerley and S. E. Gontarski."Poet, novelist, short–story writer, playwright, translator, and critic, Samuel Beckett created one of the most brilliant and enduring bodies of work in twentieth–century literature. In celebration of the one hundredth anniversary of his birth, the four volumes of this new edition bring together nearly every word Beckett published during his lifetime. Open anywhere and begin reading. It is an experience unequaled anywhere in the universe of words." — Paul Auster, from his Series Notes

View with a Grain of Sand: Selected Poems


Wisława Szymborska - 1995
    With acute irony tempered by a generous curiousity, she documents life's improbability as well as its transient beauty.

The Lightning Should Have Fallen on Ghalib: Selected Poems


Mirza Asadullah Khan Ghalib - 1998
    In The Lightning Should Have Fallen on Ghalib: Selected Poems of Ghalib, poet Robert Bly and Urdu scholar Sunil Dutta collaborate to bring the delicacy and intensity of Ghalib's poetry to readers of English. This collection of thirty ghazals by Ghalib also serves as an introduction to the ghazal, the elegant and amazing poetic form revered for centuries in the Muslim world.

Flock of Brown Birds


Ge Fei - 1989
    The protagonist, a writer, is at a publisher-sponsored retreat to finish his novel. The beauty of the location however cannot compensate for the anxiety and hallucinations he experiences while watching a flock of brown birds pass by his window, and his sense of temporal disorientation is further compounded by the appearance of a strange woman who calls him Ge Fei. Fiction and reality blend into one as the story unfolds. Ge Fei’s prose renders in exquisite detail the fragility of time."It is impossible to enter the deeper aspects of contemporary Chinese literature without also entering the world of Ge Fei." - Enrique Vila-Matas

One Hundred Poems from the Chinese


Kenneth Rexroth - 1956
    Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are beautiful.Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.

Poem of the Deep Song


Federico García Lorca - 1921
    A new, fresh, consistent translation—and Mr. Angel’s is all of these—is a welcome return to that wild dance, in this bilingual edition.”—W.S. Merwin  Cante jondo. Deep Song. A poem meant to be sung, not with a pretty voice but with a cry, to break the silence and stillness of the body. A rustic form of flamenco. A poem written to remind Spain of its deep musical soul, the primitive song of the Andalusian Gypsies. A poem by Federico García Lorca written in 1921 when he was only twenty-three and had but fifteen years left to live before the Franco regime murdered him in the hills of Granada.Translator Ralph Angel returns to Lorca’s strange, unique rhythms and to the irrational, intuitive duende. This incantatory translation, every bit as revolutionary as the original was almost a century before, reconfirms what Lorca said of this work, that it is “a slammer, a wavering emission of the voice . . . [that] makes the tightly closed flowers of the semitones blossom into a thousand petals.”

alphabet


Inger Christensen - 1981
    Born in 1935, Inger Christensen is Denmark's best known poet. Her award-winning alphabet is based structurally on Fibonacci's sequence (a mathematical sequence in which each number is the sum of the two previous numbers), in combination with the alphabet. The gorgeous poetry herein reflects a complex philosophical background, yet has a visionary quality, discovering the metaphysical in the simple stuff of everyday life. In alphabet, Christensen creates a framework of psalm-like forms that unfold like expanding universes, while crystallizing both the beauty and the potential for destruction that permeate our times.

19 Ways of Looking at Wang Wei


Eliot Weinberger - 1987
    As Octavio Paz writes in the afterword, “Eliot Weinberger’s commentary on the successive translations of Wang Wei’s little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.”

Nostalgia for Death & Hieroglyphs of Desire


Xavier Villaurrutia - 1953
    As 1990 Nobel Laureate Octavio Paz makes clear in his book-length study, Hieroglyphs of Desire (translated by Esther Allen), Villaurrutia is a major poet of desire whose beloved is the death we live each day. His poems define life between the nocturnal and diurnal and have taken on added poignancy as uncanny prophecies of individual lives in the age of the AIDS epidemic.

Ill Lit: Selected New Poems


Franz Wright - 1998
    His voice and sensibility are distinctive, and the places he goes are ones where not many writers are able or willing to venture. The dark world of his poems, which face many of the hardest truths we must learn to live with, is lit by humor, tenderness, compassion, and honesty. For this edition, the poet has selected from the best of his previous collections, in some cases making substantial revisions, and has added his newest poems. The resulting collection is exciting in its breadth, consistency, depth, and distinction.

One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu


Fujiwara no Teika
    Many Japanese know the poems by heart as a result of playing the popular card game version of the anthology. Collecting one poem each from one hundred poets living from the 7th century to the 13th century, the book covers a wide array of themes and personal styles.

On Love and Barley: Haiku of Basho


Matsuo Bashō - 1985
    His poems combine 'karumi', or lightness of touch, with the Zen ideal of oneness with creation. Each poem evokes the natural world - the cherry blossom, the leaping frog, the summer moon or the winter snow - suggesting the smallness of human life in comparison to the vastness and drama of nature. Basho himself enjoyed solitude and a life free from possessions, and his haiku are the work of an observant eye and a meditative mind, uncluttered by materialism and alive to the beauty of the world around him.