Book picks similar to
The Night by Jaime Sáenz
poetry
bolivia
a-book-for-every-nation
boliviana
Before Night Falls
Reinaldo Arenas - 1992
Very quickly the Castro government suppressed his writing and persecuted him for his homosexuality until he was finally imprisoned.
Work and Days
Tess Taylor - 2016
Her prize: A rent-free year in a cottage in the Berkshires, where she could finish a first book. But Taylor—outside the city for the first time in nearly a decade, and trying to conceive her first child—found herself alone. To break up her days, she began to intern on a small farm, planting leeks, turning compost, and weeding kale. In this calendric cycle of 28 poems, Taylor describes the work of this year, considering what attending to vegetables on a small field might achieve now. Against a backdrop of drone strikes, “methamphetamine and global economic crisis,” these poems embark on a rich exploration of season, self, food, and place. Threading through the farm poets—Hesiod, Virgil, and John Clare—Taylor revisits the project of small scale farming at the troubled beginning of the 21st century. In poems full of bounty, loss and the mysteries of the body, Taylor offers a rich, severe, memorable meditation about what it means to try to connect our bodies and our time on earth.
Goldenrod: Poems
Maggie Smith - 2021
Now, with Goldenrod, the award-winning poet returns with a powerful collection of poems that look at parenthood, solitude, love, and memory. Pulling objects from everyday life—a hallway mirror, a rock found in her son’s pocket, a field of goldenrods at the side of the road—she reveals the magic of the present moment. Only Maggie Smith could turn an autocorrect mistake into a line of poetry, musing that her phone “doesn’t observe / the high holidays, autocorrecting / shana tova to shaman tobacco, / Rosh Hashanah to rose has hands.”
The Poetry of Walt Whitman
Walt Whitman - 2018
Over the following years, it became his life's work as he continuously revised and expanded it. Freed from the restraints of tradition, Whitman's exuberance shines through every poem. His uplifting verses and powerful language provide a stunning experience unmatched by his contemporaries, and exercised and incredible influence on his fellow countrymen. The poems selected here take you on a whirlwind tour of emotions as he whisks you from celebrations of sexuality to his inspirational accounts of society.
The Pages of Day and Night
Adonis - 1988
Repeatedly mentioned as a possible Nobel laureate, Adonis is a leading figure in twentieth-century Arabic poetry.Restless and relentless, Adonis explores the pain and otherness of exile, a state so complete that absence replaces identity and becomes the exile's only presence. Exile can take many forms for the Arabic poet, who must practice his craft as an outsider, separated not only from the nation of his birth but from his own language; in the present as in the past, that exile can mean censorship, banishment, or death. Through these poems, Adonis gives an exquisite voice to the silence of absence.
The Lioness Awakens: Poems
Lauren Eden - 2018
Lauren Eden writes provocative poetry about love, sexuality, heartbreak, and feminism, combined in a creative expression of female empowerment and confidence...I was alwayssuspicious of thoseHappily Ever Aftersdisappearing without a tracewith no other pages as evidence.
I, Afterlife: Essay in Mourning Time
Kristin Prevallet - 2007
Essays. Much admired by her contemporaries for her experiments in poetic form, Kristin Prevallet now turns those gifts to the most vulnerable moments of her own life, and in doing so, has produced a testament that is both disconsolate and powerful. Meditating on her father's unexplained suicide, Prevallet alternates between the clinical language of the crime report and the lyricism of the elegy. Throughout, she offers a defiant refusal of east consolations or redemptions. Driven by the need to extend beyond the personal and out the toward the intolerable present, Prevallet brings herself and her readers to the chilling but transcendent place where, as she promises, darkness has its own resolutions. According to Fanny Howe, here elegy and essay converge and there is left a beautiful sense of the poetic itself as all that is left to comfort a person facing a catastrophic loss. This is the quietest and most intimate book by one of our best poets--Forest Gander.
Evening Land
Pär Lagerkvist - 1953
Translated from the Swedish by Anthony Barnett. P"r Lagerkvist (1891-1974) was one of Sweden's greatest, most prolific, twentieth-century novelists and short story writers. EVENING LAND is the first complete translation of Lagerkvist's ninth and final volume of poetry, the deceptively simple Aftonland (1953). An intensely private man who refused to court publicity, the author was awarded the Nobel Prize in 1951. Barnett's translation (his translation of Robert Giroux's BLANK from the French is also available at SPD) sets straight an earlier, unfinished and otherwise compromised version by W. H. Auden and Leif Sj"berg. "All things exist, only I exist no more, / everything remains, the fragrance of rain in the grass/ as I remember it and the sough of the wind through the trees, / the flight of clouds and the human heart's disquiet.// Only my heart's disquiet no longer exists"-(from "The Dead")
Eternal Enemies: Poems
Adam Zagajewski - 2008
Few writers in either poetry or prose can be said to have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that have become a matter of course with Zagajewski. It is these qualities, combined with his wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities, that have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet reflecting on place, language, and history. Especially moving here are his tributes to writers, friends known in person or in books—people such as Milosz and Sebald, Brodsky and Blake—which intermingle naturally with portraits of family members and loved ones. Eternal Enemies is a luminous meeting of art and everyday life.
Hope in the Morning
Courtney Peppernell - 2020
A percentage of all profits will be donated to WIRES AUSTRALIA to assist in the ongoing relief efforts. Thank you for your contribution and please keep Australian rural communities, families, firefighters, volunteers and wildlife in your thoughts.
Los ríos profundos
José María Arguedas - 1958
He saw the beauty of the Peruvian landscape, as well as the grimness of social conditions in the Andes, through the eyes of the Indians who are a part of it. Ernesto, the narrator of Deep Rivers, is a child with origins in two worlds. The son of a wandering country lawyer, he is brought up by Indian servants until he enters a Catholic boarding school at age 14. In this urban Spanish environment he is a misfit and a loner. The conflict of the Indian and the Spanish cultures is acted out within him as it was in the life of Arguedas. For the boy Ernesto, salvation is his world of dreams and memories. While Arguedas' poetry was published in Quechua, he invented a language for his novels in which he used native syntax with Spanish vocabulary. This makes translation into other languages extremely difficult, and Frances Horning Barraclough has done a masterful job, winning the 1978 Translation Center Award from Columbia University for her efforts.
My Poems Won't Change the World: Selected Poems
Patrizia Cavalli - 1998
Women like her, girls like her, and men like her, too. In Italy, Patrizia Cavalli is as beloved as Wistawa Szymborska is in Poland, and if Italy were Japan she’d be designated a national treasure. The Italian philosopher Giorgio Agamben said of Cavalli that she has written “the most intensely ‘ethical’ poetry in Italian literature of the twentieth century.” One could add that it is, easily, also the most sensual and comical. Though Cavalli has been widely translated into German, French, and Spanish, My Poems Won’t Change the World is her first substantial American anthology. The book is made up of poems from Cavalli’s collections published by Einaudi from 1974 to 2006, now freshly translated by an illustrious group of American poets, some of them already familiar with her work: Mark Strand, Jorie Graham, Jonathan Galassi, Rosanna Warren, Geoffrey Brock, J. D. McClatchy, and David Shapiro. Gini Alhadeff’s translations, which make up half the book, are the result of a five-year collaboration with Cavalli.
Manifestoes of Surrealism
André Breton - 1924
Manifestoes of Surrealism is a book by André Breton, describing the aims, meaning, and political position of the Surrealist movement.The translators of this edition were finalists of the 1970 National Book Awards in the category of translation.