Book picks similar to
The Cenci by Antonin Artaud
plays
theatre
teatro
theater
Endgame
Samuel Beckett - 1957
Endgame, originally written in French and translated into English by Beckett himself, is now considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.
The Misanthrope
Molière - 1666
The play differs from other farces at the time by employing dynamic characters like Alceste and Célimène as opposed to the traditionally flat characters used by most satirists to criticize problems in society. It also differs from most of Molière's other works by focusing more on character development and nuances than on plot progression. The play, though not a commercial success in its time, survives as Molière's best-known work today. Much of its universal appeal is due to common undercurrents of misanthropy across cultural borders.
Les Bonnes
Jean Genet - 1947
First performed in Paris in 1947, its action was inspired by a real-life scandal, the murder by two maids, sisters Christine and Léa Papin, of their mistress and her daughter. Genet's maids - Solange and Claire - occupy themselves, whenever their Madame is out of doors, by acting out ritualised fantasies of revenging their downtrodden status. But when the game goes beyond their control the maids are compelled to try to make their fantasy a reality.'The most extraordinary example of the whirligigs of being and appearance, of the imaginary and the real, is to be found in [Genet's] The Maids. It is the element of fake, of sham, of artificiality, that attracts Genet in the theatre.' Jean-Paul Sartre
No Exit
Jean-Paul Sartre - 1947
It is the source of Sartre's especially famous and often misinterpreted quotation "L'enfer, c'est les autres" or "Hell is other people", a reference to Sartre's ideas about the Look and the perpetual ontological struggle of being caused to see oneself as an object in the world of another consciousness.
Ubu Roi
Alfred Jarry - 1896
The audience was scandalized by this revolutionary satire, developed from a schoolboy farce, which began with a four-letter word, defied all the traditions of the stage, and ridiculed the established values of bourgeois society.Barbara Wright’s witty translation of this riotous work is accompanied with drawings by Franciszka Themerson. Two previously untranslated essays in which Jarry explains his theories of the drama have also been included.
Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand - 1897
Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.
The Possessed
Albert Camus - 1959
Nihilism & individualism brought to the foreground thru the eyes of Russian intellectualism. The Possessed is Albert Camus' last work. He died 1/4/1960. It's considered one of his finest achievements.
The Infernal Machine and Other Plays
Jean Cocteau - 1932
Poet, novelist, critic, artist, actor, film-maker, Cocteau was also one of the greatest dramatists Europe has produced, with over a dozen plays which are frequently revived, not only ion France, but in translation in many other countries.For this collection, fine translations of four full-length plays, one short play, and the "Speaker's Text" for the Cocteau-Stravinsky opera Oedipus Rex have been selected. The longer plays (The Infernal Machine, Orpheus, Bacchus, Knights of the Round Table) are re-creations of classic myth and legend—poetic and highly original interpretations of certain timeless themes which have inspired great drama through the ages. The Eiffel Tower Wedding Party is, by contrast, merely a "curtain-raiser," but remarkable as un jeu d'esprit, revealing the wit and psychological penetration for which Cocteau is famous.The Translations:The Infernal Machine by Albert BermelOrpheus by John K. SavacoolThe Eiffel Tower Wedding Party by Dudley FittsThe Knights of the Round table by W.H. AudenBacchus by Mary C. HoeckThe Speaker's Text of Oedipus Rex by E.E. Cummings
Roberto Zucco
Bernard-Marie Koltès - 1990
The last play by legendary French writer Bernard-Marie Koltès was "a pioneer of a wholly new style of dramatic writing" (The Times)Who is Roberto Zucco?A prisoner or a secret agent? A lover or a rapist? A chameleon or a rhino? A peace-loving student or a killer on the run?In a series of poetic, fast-moving scenes, Koltès takes his hero on a mythical journey through a landscape of strange and violent beauty.