The Misanthrope


Molière - 1666
    The play differs from other farces at the time by employing dynamic characters like Alceste and Célimène as opposed to the traditionally flat characters used by most satirists to criticize problems in society. It also differs from most of Molière's other works by focusing more on character development and nuances than on plot progression. The play, though not a commercial success in its time, survives as Molière's best-known work today. Much of its universal appeal is due to common undercurrents of misanthropy across cultural borders.

Ubu Roi


Alfred Jarry - 1896
    The audience was scandalized by this revolutionary satire, developed from a schoolboy farce, which began with a four-letter word, defied all the traditions of the stage, and ridiculed the established values of bourgeois society.Barbara Wright’s witty translation of this riotous work is accompanied with drawings by Franciszka Themerson. Two previously untranslated essays in which Jarry explains his theories of the drama have also been included.

Antigone


Jean Anouilh - 1944
    The play depicts an authoritarian regime and the play's central character, the young Antigone, mirrored the predicament of the French people in the grips of tyranny. One of the masterpieces of the modern French stage.

La guerre de Troie n'aura pas lieu


Jean Giraudoux - 1935
    Written in 1935, an exploration of the looming threat of World War II, set against the backdrop of the familiar story of the Trojan War

Hernani


Victor Hugo - 1830
    Hernani (1830), by Victor Hugo (1802-85), created a major storm of protest but later won acceptance. This was the play that marked the triumph of Romanticism over Classicism. It was Hugo who led a group of young poets and artists that virtually waged war with the traditionalists on the opening night of this play, creating a scandal that guaranteed the success of the work and the eventual success of the movement.

A Tempest


Aimé Césaire - 1969
    Césaire’s rich and insightful adaptation of The Tempest draws on contemporary Caribbean society, the African-American experience and African mythology to raise questions about colonialism, racism and their lasting effects.

The Infernal Machine and Other Plays


Jean Cocteau - 1932
    Poet, novelist, critic, artist, actor, film-maker, Cocteau was also one of the greatest dramatists Europe has produced, with over a dozen plays which are frequently revived, not only ion France, but in translation in many other countries.For this collection, fine translations of four full-length plays, one short play, and the "Speaker's Text" for the Cocteau-Stravinsky opera Oedipus Rex have been selected. The longer plays (The Infernal Machine, Orpheus, Bacchus, Knights of the Round Table) are re-creations of classic myth and legend—poetic and highly original interpretations of certain timeless themes which have inspired great drama through the ages. The Eiffel Tower Wedding Party is, by contrast, merely a "curtain-raiser," but remarkable as un jeu d'esprit, revealing the wit and psychological penetration for which Cocteau is famous.The Translations:The Infernal Machine by Albert BermelOrpheus by John K. SavacoolThe Eiffel Tower Wedding Party by Dudley FittsThe Knights of the Round table by W.H. AudenBacchus by Mary C. HoeckThe Speaker's Text of Oedipus Rex by E.E. Cummings

The Chairs


Eugène Ionesco - 1951
    With brilliant eccentricity, Ionesco's 'tragic farce' combines a comic portrait of human folly with a magical experiment in theatrical possibilities.

Cyrano de Bergerac


Edmond Rostand - 1897
    Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.

The Flies / Les Mouches


Jean-Paul Sartre - 1943
    It is an adaptation of the Electra myth, previously used by the Greek playwrights Sophocles, Aeschylus and Euripides. The play recounts the story of Orestes and his sister Electra in their quest to avenge the death of their father Agamemnon, king of Argos, by killing their mother Clytemnestra and her husband Aegisthus, who had deposed and killed him.Sartre incorporates an existentialist theme into the play, having Electra and Orestes engaged in a battle with Zeus and his Furies, who are the gods of Argos and the centerpiece for self-abnegating religious rituals. This results in fear and a lack of autonomy for Zeus's worshippers, who live in constant shame of their humanity.

Endgame


Samuel Beckett - 1957
    Endgame, originally written in French and translated into English by Beckett himself, is now considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.

'Art'


Yasmina Reza - 1994
    The Tony Award-winning play that focuses on the meaning of art (in the form of a solid white painting) as well as the meaning of friendship, to both the man who bought the painting and the two friends who come to see it."

Roberto Zucco


Bernard-Marie Koltès - 1990
    The last play by legendary French writer Bernard-Marie Koltès was "a pioneer of a wholly new style of dramatic writing" (The Times)Who is Roberto Zucco?A prisoner or a secret agent? A lover or a rapist? A chameleon or a rhino? A peace-loving student or a killer on the run?In a series of poetic, fast-moving scenes, Koltès takes his hero on a mythical journey through a landscape of strange and violent beauty.

The Barber of Seville / The Marriage of Figaro / The Guilty Mother


Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais - 1775
    But who was Figaro? He was quickly appropriated by Mozart and Rossini who tamed the original impertinent, bustling servant for their own purposes. On the eve of the French Revolution Figaro was seen as a threat to the establishment and Louis XIV even banned The Marriage of Figaro.Was the barber of Seville really a threat to aristocratic heads, or a bourgeois individualist like his creator? The three plays in which he plots and schemes chronicle the slide of the ancien r�gime into revolution but they also chart the growth of Beaumarchais' humanitarianism. They are exuberant theatrical entertainments, masterpieces of skill, invention, and social satire which helped shape the direction of French theater for a hundred years. This lively new translation catches all the zest and energy of the most famous valet in French literature.

Moderato cantabile


Marguerite Duras - 1958
    Fascinated by the crime she has witnessed, Anne Desbaresdes returns several times to the scene, forming a relationship with a man who also saw the murder, and drinking through the afternoon with him as he patiently answers her eager questions. Slowly, they find themselves being taken over by forces which threaten their own stability.Moderato Cantabile is a carefully woven tapestry of emotion, in which the characters' inner lives are reflected by the story's spaces and landscapes.