Dark Water


Kōji Suzuki - 1996
    The first story in this collection has been adapted to film (Dark Water, Walter Salles), and another, "Adrift" is currently in production with Dimension Films.

The Cake Tree in the Ruins


Akiyuki Nosaka - 1975
    The shocking and blisteringly memorable stories of The Cake Tree in the Ruins are based on his own experiences as a child in Japan during the Second World War.They are stories of a lonely whale searching the oceans for a mate, who sacrifices himself for love; of a mother desperately trying to save her son with her tears; of a huge, magnificent tree which grows amid the ruins of a burnt-out town, its branches made from the sweetest cake imaginable.Profound, heartbreaking and aglow with a piercing beauty, they express the chaos and terror of conflict, yet also how love can illuminate even the darkest moment.

Songs of Innocence and of Experience


William Blake - 1794
    It appeared in two phases. A few first copies were printed and illuminated by William Blake himself in 1789; five years later he bound these poems with a set of new poems in a volume titled Songs of Innocence and of Experience Shewing the Two Contrary States of the Human Soul.

Poems and Fragments


Sappho
    late 7th and early 6th centuries B.C.E.), whose work is said to have filled nine papyrus rolls in the great library at Alexandria some 500 years after her death. The surviving texts consist of a lamentably small and fragmented body of lyric poetry--among them, poems of invocation, desire, spite, celebration, resignation, and remembrance--that nevertheless enables us to hear the living voice of the poet Plato called the tenth Muse.Stanley Lombardo's translations give us a virtuoso embodiment of Sappho's voice, whose telltale charm, authority, immediacy, directness, intensity, and sudden changes of tone are among the hallmarks of his masterly translation.Pamela Gordon introduces us to the world of Sappho, discusses questions surrounding the transmission of her manuscripts, offers advice on reading these texts, and concludes with an enlightening discussion of same-sex desire in Sappho.

Matsuo Bashō


Makoto Ueda - 1982
    The only comprehensive study that examines all areas of Basho's work, including haibun, renku and critical commentaries.

Teach Us to Outgrow Our Madness: 4 Short Novels


Kenzaburō Ōe - 1966
    Oe was ten when American jeeps first drove into the mountain village where he lived, and his literary work reveals the tension and ambiguity forged by the collapse of values of his childhood on the one hand and the confrontation with American writers on the other. The earliest of his novels included here, Prize Stock, reveals the strange relationship between a Japanese boy and a captured black American pilot in a Japanese village. Teach Us to Outgrow Our Madness tells of the close relationship between an outlandishly fat father and his mentally defective son, Eeyore. Aghwee the Sky Monster is about a young man’s first job — chaperoning a banker’s son who is haunted by the ghost of a baby in a white nightgown. The Day He Himself Shall Wipe My Tears Away is the longest piece in this collection and Oe’s most disturbing work to date. The narrator lies in a hospital bed waiting to die of a liver cancer that he has probably imagined, wearing a pair of underwater goggles covered with dark cellophane.

The Poetry of Rilke


Rainer Maria Rilke - 1978
    The Poetry of Rilke—the single most comprehensive volume of Rilke’s German poetry ever to be published in English—is the culmination of this effort. With more than two hundred and fifty selected poems by Rilke, including complete translations of the Sonnets to Orpheus and the Duino Elegies, The Poetry of Rilke spans the arc of Rilke’s work, from the breakthrough poems of The Book of Hours to the visionary masterpieces written only weeks before his death. This landmark bilingual edition also contains all of Snow’s commentaries on Rilke, as well as an important new introduction by the award-winning poet Adam Zagajewski. The Poetry of Rilke will stand as the authoritative single-volume translation of Rilke into English for years to come.

Ms Ice Sandwich


Mieko Kawakami - 2013
    He is in awe of her aloofness, her skill at slipping sandwiches into bags, and, most electric of all, her ice-blue eyelids. Every day he is drawn to the supermarket just to watch her in action. But life has a way of interfering – there is his mother, forever distracted, who can tell the fortunes of women; his grandmother, silently dying, who listens to his heart; and his classmate, Tutti, no stranger to pain, who shares her private thrilling world with him.Tender, warm, yet unsentimental, Ms Ice Sandwich is a story about new starts, parents who have departed, and the importance of saying goodbye.

Before the Coffee Gets Cold


Toshikazu Kawaguchi - 2015
    But this coffee shop offers its customers a unique experience: the chance to travel back in time.In Before the Coffee Gets Cold, we meet four visitors, each of whom is hoping to make use of the café’s time-travelling offer, in order to: confront the man who left them, receive a letter from their husband whose memory has been taken by early onset Alzheimer's, to see their sister one last time, and to meet the daughter they never got the chance to know.But the journey into the past does not come without risks: customers must sit in a particular seat, they cannot leave the café, and finally, they must return to the present before the coffee gets cold . . .Toshikazu Kawaguchi’s beautiful, moving story explores the age-old question: what would you change if you could travel back in time? More importantly, who would you want to meet, maybe for one last time?

Poems New and Collected


Wisława Szymborska - 1998
    This is the book that her many fans have been anxiously awaiting - the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm. Beautifully translated by Stanislaw Bara«nczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.

Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō


Yoshida Kenkō
    As Emperor Go-Daigo fended off a challenge from the usurping Hojo family, and Japan stood at the brink of a dark political era, Kenkō held fast to his Buddhist beliefs and took refuge in the pleasures of solitude. Written between 1330 and 1332, Essays in Idleness reflects the congenial priest's thoughts on a variety of subjects. His brief writings, some no more than a few sentences long and ranging in focus from politics and ethics to nature and mythology, mark the crystallization of a distinct Japanese principle: that beauty is to be celebrated, though it will ultimately perish. Through his appreciation of the world around him and his keen understanding of historical events, Kenkō conveys the essence of Buddhist philosophy and its subtle teachings for all readers. Insisting on the uncertainty of this world, Kenkō asks that we waste no time in following the way of Buddha.In this fresh edition, Donald Keene's critically acclaimed translation is joined by a new preface, in which Keene himself looks back at the ripples created by Kenkō's musings, especially for modern readers.

Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century


Donald Keene十返舎 一九 - 1955
    Every genre and style, from the celebrated No plays to the poetry and novels of the seventeenth century, find a place in this book. An introduction by Donald Keene places the selections in their proper historical context, allowing the readers to enjoy the book both as literature and as a guide to the cultural history of Japan. Selections include “Man’yoshu” or “Collection of Ten Thousand Leaves” from the ancient period; “Kokinshu” or “Collection of Ancient and Modern Poetry,” “The Tosa Diary” of Ki No Tsurayuki, “Yugao” from “Tales of Genji” of Murasaki Shikibu, and “The Pillow Book” of Sei Shonagon from the Heian Period; “The Tale of the Heike” from the Kamakura Period; Plan of the No Stage, “Birds of Sorrow” of Seami Motokiyo, and “Three Poets at Minase” from the Muromachi Period; and Sections from Basho, including “The Narrow Road of Oku,” “The Love Suicides at Sonezaki” by Chikamatsu Monzaemon, and Waka and haiku of the Tokugawa Period.

Haiku


Peter Washington - 2003
    For centuries confined to a small literary elite in Japan, the writing of haiku is now practiced all over the world by those who are fascinated by its combination of technical challenge, expressive means, and extreme concentration.This anthology brings together hundreds of haiku by the Japanese masters-Basho, Issa, Buson, Shiki-with superb examples from nineteenth- and twentieth-century writers. The pioneering translator R. H. Blyth believed that the spirit of haiku is present in all great poetry; inspired by him, the editor of this volume has included lines from such poets as Wordsworth, Keats, Tennyson, Thoreau, and Hopkins, presented here in haiku form. Following them are haiku and haiku-influenced poems of the twentieth century-from Ezra Pound's "In a Station of the Metro" to William Carlos Williams's "Prelude to Winter," and from the irreverence of Jack Kerouac to the lyricism of Langston Hughes. The result is a collection as compact, dynamic, and scintillating as the form itself.

Miyazawa Kenji: Selections


Kenji Miyazawa - 2007
    Miyazawa Kenji: Selections collects a wide range of his poetry and provides an excellent introduction to his life and work. Miyazawa was a teacher of agriculture by profession and largely unknown as a poet until after his death. Since then his work has increasingly attracted a devoted following, especially among ecologists, Buddhists, and the literary avant-garde. This volume includes poems translated by Gary Snyder, who was the first to translate a substantial body of Miyazawa’s work into English. Hiroaki Sato’s own superb translations, many never before published, demonstrate his deep familiarity with Miyazawa’s poetry. His remarkable introduction considers the poet’s significance and suggests ways for contemporary readers to approach his work. It further places developments in Japanese poetry into a global context during the first decades of the twentieth century. In addition the book features a Foreword by the poet Geoffrey O’Brien and essays by Tanikawa Shuntaro, Yoshimasu Gozo, and Michael O’Brien.

Territory of Light


Yūko Tsushima - 1978
    Its twelve, stand-alone fragments follow the first year of her separation from her husband. The novel is full of light, sometimes comforting and sometimes dangerous: sunlight streaming through windows, dappled light in the park, distant fireworks, dazzling floodwater, desaturated streetlamps and earth-shaking explosions. The seemingly artless prose is beautifully patterned: the cumulative effect is disarmingly powerful and images remain seared into your retina for a long time afterwards.