Book picks similar to
La vida, ese paréntesis by Mario Benedetti
poesía
poetry
uruguay
leídos
The Story of a Shipwrecked Sailor
Gabriel García Márquez - 1955
In 1955, eight crew members of the destroyer Caldas, were swept into the Caribbean Sea. The sole survivor, Luis Alejandro Belasco, told the true version of the events to Marquez, causing great scandal at the time.
The Labyrinth of Solitude and Other Writings
Octavio Paz - 1950
In this international classic, Paz has written one of the most enduring and powerful works ever created on Mexico and its people, character, and culture. Compared to Ortega y Gasset's The Revolt of the Masses for its trenchant analysis, this collection contains his most famous work, "The Labyrinth of Solitude," a beautifully written and deeply felt discourse on Mexico's quest for identity that gives us an unequalled look at the country hidden behind "the mask." Also included are "The Other Mexico," "Return to the Labyrinth of Solitude," "Mexico and the United States," and "The Philanthropic Ogre," all of which develop the themes of the title essay and extend his penetrating commentary to the United States and Latin America.
Before Night Falls
Reinaldo Arenas - 1992
Very quickly the Castro government suppressed his writing and persecuted him for his homosexuality until he was finally imprisoned.
Brodie's Report
Jorge Luis Borges - 1970
In Brodie's Report, he also returned to the style of his earlier work with its brutal realism, nightmares, and bloodshed. Many of these stories, including Unworthy and The Other Duel, are set in the macho Argentinean underworld, and even the rivalries between artists are suffused with suppressed violence. Throughout, opposing themes of fate and free will, loyalty and betrayal, time and memory flicker in the recesses of these compelling stories, among the best Borges ever wrote.
Ordesa
Manuel Vilas - 2018
In the face of enormous personal tumult, he sits down to write. What follows is an audacious chronicle of his childhood and an unsparing account of his life's trials, failures, and triumphs that becomes a moving look at what family gives and takes away.With the intimacy of a diarist, he reckons with the ghosts of his parents and the current specters of his divorce, his children, his career, and his addictions. In unswervingly honest prose, Vilas explores his identity after great loss--what is a person without a marriage or without parents? What is a person when faced with memories alone? Already an acclaimed poet and novelist in Spain, Vilas takes his work to a whole new level with this autobiographical novel; critics have called it "a work of art able to cauterize pain."Elegiac and searching, Ordesa is a meditation on loss and a powerful exploration of a person who is both extraordinary and utterly ordinary--at once singular and representing us all--who transforms a time of crisis into something beautiful and redemptive.
The Inhabited Woman
Gioconda Belli - 1988
She is sheltered and self-involved, until the spirit of an Indian woman warrior enters her being, then she dares to join a revolutionary movement against a violent dictator and—through the power of love—finds the courage to act.
Don Segundo Sombra
Ricardo Güiraldes - 1926
Ricardo Guiraldes, a friend of Jorge Luis Borges - they both founded the legendary magazine Proa - managed to develop a simple and modern language, a high quality mixture of literacy and colourful local camp expressions that earned him a major standing among the best representatives of "criollismo."Even though it may be considered as a continuity with Martin Fierro, more than an extinguished gaucho elegy Don Segundo Sombra proposes new ethical examples to a youth that Guiraldes considered disoriented and restless. Basically structured as lessons to be absorbed departing from inexperience, lessons on labour, amusement, morals, camp chores (horse taming, cattle rodeo, raw hide handy work, animal healing, etc.), they become an example of "lo argentino" supported by a very specific and precise lexikon.Our edition includes more than 300 lexicographic notes, conveniently placed at the bottom of the pages and intended to help the modern reader grasp the exact meaning of the text without obtrusive lengthy interruptions. The notes were made after a careful research work that included the critical Martin Fierro editions by Eleuterio F. Tiscornia, Ed. Losada, Buenos Aires, 1941; by Carlos Alberto Leumann, Ed. Angel de Estrada, Buenos Aires, 1945; and by Santiago M. Lugones, Ed. Centurion, Buenos Aires, 1948; their own notes compared between them and with the critical edition by Elida Lois y Angel Nunez, Ed. ALLCA XX (Association Archives de la Litterature Latinoamericaine, des Caraibes et Africaine du XX Siecle), Paris 2001; with Leopoldo Lugones en El payador, Ed. Centurion, Bs. As. 1948 (and Stockcero 2004); Francisco Castro in Vocabulario y frases del Martin Fierro, Ed. Kraft, Bs. As. 1950, and Domingo Bravo en El Quichua en el Martin Fierro y Don Segundo Sombra, Ed. Instituto Amigos del Libro Argentino, Bs. As. 1968; Horacio J. Becco en don Segundo Sombra y su vocabulario, Ed. Ollantay, Bs. As. 1952; Ramon R. Capdevila 1700 refranes, dichos y modismos (region central bonaerense), Ed. Patria, Bs. As. 1955; Emilio Solanet Pelajes Criollos, Ed. Kraft, Bs. As. 1955; and Tito Saubidet Vocabulario y refranero criollo, Ed. Kraft, Bs. As. 1943"
Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972
Alejandra Pizarnik - 1968
Extracting the Stone of Madness: Poems 1962–1972 comprises all of her middle to late work, as well as a selection of posthumously published verse. Obsessed with themes of solitude, childhood, madness and death, Pizarnik explored the shifting valences of the self and the border between speech and silence. In her own words, she was drawn to "the suffering of Baudelaire, the suicide of Nerval, the premature silence of Rimbaud, the mysterious and fleeting presence of Lautréamont,” as well as to the “unparalleled intensity” of Artaud’s “physical and moral suffering.”
Memoirs
Pablo Neruda - 1974
In these memoirs he also recounts his distinguished career as a diplomat & politician, during which he came to know iconic figures including Gandhi, Che Guevara, & Mao Tse Tung.
INRI
Raúl Zurita - 2003
Latin American Studies. Translated from the Spanish by William Rowe. INRI responds to the need to find a language for an event that was kept hidden and excluded from official records in Chile: the fact that the bodies of the disappeared were thrown out of helicopters into the mouths of volcanoes and into the sea. In order to bring this event, that was neither seen nor heard, into language, Zurita invents a form and language capable of bringing it into the present. The one place where these unspeakable acts might be registered is in the landscape of Chile: the mountains, desert, and sea. There the event might begin to be touched, heard, and finally seen. When there are no places from which to speak, "the stones cry out."
Tarumba: The Selected Poems
Jaime Sabines - 1979
He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets. Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.
Senselessness
Horacio Castellanos Moya - 2004
The writer's job is to tidy it up: he rants, "that was what my work was all about, cleaning up and giving a manicure to the Catholic hands that were piously getting ready to squeeze the balls of the military tiger." Mesmerized by the strange Vallejo-like poetry of the Indians' phrases ("the houses they were sad because no people were inside them"), the increasingly agitated and frightened writer is endangered twice over: by the spell the strangely beautiful heart-rending voices exert over his tenuous sanity, and by real danger—after all, the murderers are the very generals who still run this unnamed Latin American country.
Las hortensias y otros cuentos
Felisberto Hernández - 1949
As with his predecessors in the -genre of the strange- Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Nikolai Gogol, Edgar Allan Poe and Franz Kafka, the apparent eccentricities in Felisberto Hernandez's stories create a coherent system of allusions and correspondences, a system that reaches its summit in masterpieces such as -Las Hortensias- and -La casa inundada-. As Hoffmann, who preceded him, and Cortazar, who followed, Felisberto turned away from the literary trends of his times and departed on his own journey, undertaking the task of redefining the human being and replacing the accepted notion of material reality with what he called -the mystery-: small and deep daily realities that fall outside an ever narrowing focus on the homogenous and utilitarian. A trained musician and composer, Felisberto elaborated his literary compositions as musical structures, based on the relations among notes and phrases. Thus, Felisberto Hernandez's short stories cannot be approached and read as isolated pieces if the reader intends to grasp the complexity lying deep below the surface. In this edition Ana Maria Hernandez -who bears the same name as Felisbertos' second daughter and teaches Advanced Spanish Composition at CUNY- analyzes the gradual development of Felisberto's theory and praxis of composition by commenting on his most representative short stories and emphasizing the intertextuality of the recurring symbols and themes throughout his literary production. This approach transforms this edition in an exceptional basis for Creative Writing and Advanced Spanish Composition courses, exposing students to texts that exerted a noticeable influence upon acclaimed writers such as Julio Cortazar -his biggest fan- Juan Carlos Onetti, and Italo Calvino, and provoked one of the biggest critical blunders by the otherwise sharp critic Emir Rodriguez Monegal."