Bonfire Opera: Poems


Danusha Laméris - 2020
    Here in Bonfire Opera, grief and Eros grapple in the same domain. A bullet-hole through the heart, a house full of ripe persimmons, a ghost in a garden. Coyotes cry out on the hill, and lovers find themselves kissing, “bee-stung, drunk” in the middle of road. Here, the dust is holy, as is the dark, unknown. These are poems that praise the impossible, wild world, finding beauty in its wake.  Excerpt from “Bonfire Opera”   In those days, there was a woman in our circle who was known, not only for her beauty, but also for taking off all her clothes and singing opera. And sure enough, as the night wore on and the stars emerged to stare at their reflections on the sea, and everyone had drunk a little wine, she began to disrobe, loose her great bosom and the tender belly, pale in the moonlight, the Viking hips, and to let her torn raiment fall to the sand as we looked up from the flames.

Selected Verse


Federico García Lorca - 2004
    The revised Selected Verse, which incorporates changes made to García Lorca's Collected Poems, is an essential addition to any poetry lover's bookshelf. In this bilingual edition, García Lorca's poetic range comes clearly into view, from the playful Suites and stylized evocations of Andalusia to the utter gravity and mystery of the final elegies, confirming his stature as one of the twentieth century's finest poets.

The Angels Knocking on the Tavern Door: Thirty Poems of Hafez


Hafez - 2008
    There is no poet in our tradition who carries the amount of admiration and devotion that the Persians have for Hafez. Children learn to sing Hafez poems in the third grade, and almost every family has a copy of the collected Hafez on the dining room table. Robert Bly and the great Islamic scholar Leonard Lewisohn have worked for 15 years on this book of Hafez, the first that carries into English his nimbleness, his outrageous humor, his defenses of the private life in the face of the fundamentalists, and the joy of his love poems. He writes in the ghazal form, one of the greatest inventions in the history of poetry.This is Rumi’s wild younger brother, now brought into an English that makes his genius visible.

Translation as Transhumance


Mireille Gansel - 2017
    In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam. Gansel’s debut conveys the estrangement every translator experiences by moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.

Autobiography of a Schizophrenic Girl


Marguerite Sechehaye - 1947
    Written with a diamond-sharp precision that lends it an eerie power, it tells the story of Renee's long sojourn in what she calls the "Land of Enlightenment" or "The Country of Tibet," and of her gradual and painstaking return to "wonderful reality." Renee moves in and out of hospitals, sometimes able to eat only tea and spinach, or apples and spinach, because "'The System' forbade anything else." She regresses to a state resembling infancy, and she experiences intense despair, although she always describes her experiences with a pitiless and remarkable calm, as though she has observed herself from a great distance. And all the while she is sustained by the attention and understanding of her analyst, Maguerite Sechehaye, who has contributed an illuminating Afterward to her story. This harrowing and unforgettable work is a classic in the literature of mental illness.

Many-Storied House


George Ella Lyon - 2013
    She has since published many more books in multiple genres and for readers of all ages, but poetry remains at the heart of her work. Many-Storied House is her fifth collection. While teaching aspiring writers, Lyon asked her students to write a poem based on memories rooted in a house where they had lived. Working on the assignment herself, Lyon began a personal

Do Not Enter My Soul in Your Shoes


Natasha Kanapé Fontaine - 2012
    It is especially a cry from the heart. As if the tenderness and poetry were dumbfounded before the eruption of a volcano. Natasha Kanapé Fontaine reveals herself as a poet and Innu woman. She loves. She cries. She shouts ... to come into the world again. "A beautiful collection of poems that has the reader enter the Borean “countryside” and walk through it, almost spiritually, and brings us to very roots of a tradition that reunites the dead and living, and with it, the burning ancestral memories that provide a possibility of endless secrets of stones and matter." —Hugues Corriveau, Le Devoir This collection is primarily a search within oneself, of love, the body en route to expectation and ecstasy; a search supported by a lively writing, an explosion of impressions towards nature evocative of a Dali painting. The energy of the image surprises here, one is amazed by the force of this bright and concise language. "Natasha Kanapé Fontaine speaks of blades, vertebrae, back, nerves; she uses a whole lexicon of the skeleton that evokes the structure of the body, its frame, which supports it, which gives it its strength. A call to movement, her poetry is one of action rather than contemplation: we dance, we are walking, we are standing. "—Cousins ​​de personnes (Paris) "Natasha Kanapé Fontaine has written a book as pure as a diamond taken from coal, like the first sentence uttered after awakening from being drunk the night before. She has succeeded, in these deeply moving pages, to begin to ask the fundamental questions of origins, beauty, death and the passage of time.” —Maxime Catellier, Le Libraire (Quebec)

I Was the Jukebox: Poems


Sandra Beasley - 2010
    They are decisive and fearless. Every object, icon, or historical moment has a soul with a voice. In these poems these soulful ones elbow their way to the surface of the page, smartly into the contemporary now.”—Joy Harjo, prize citationfrom “The Piano Speaks”     For an hour I forgot my fat self,     my neurotic innards, my addiction to alignment.     For an hour I forgot my fear of rain.     For an hour I was a salamander     shimmying through the kelp in search of shore,     and under his fingers the notes slid loose     from my belly in a long jellyrope of eggs     that took root in the mud.

The Galloping Hour: French Poems


Alejandra Pizarnik - 2018
    Conceived during her Paris sojourn (1960–1964) and in Buenos Aires (1970–1971) near the end of her tragically short life, these poems explore many of Pizarnik’s deepest obsessions: the limitation of language, silence, the body, night, sex, and the nature of intimacy.Drawing from personal life experiences and echoing readings of some of her beloved/accursed French authors—Charles Baudelaire, Germain Nouveau, Arthur Rimbaud, and Antonin Artaud—this collection includes prose poems that Pizarnik would later translate into Spanish. Pizarnik’s work led Raúl Zurita to note: “Her poetry—with a clarity that becomes piercing—illuminates the abysses of emotional sensitivity, desire, and absence. It presses against our lives and touches the most exposed, fragile, and numb parts of humanity.”

Hourglass Museum


Kelli Russell Agodon - 2010
    Her uniquely true and mystical voice is like a glass of pure water: refreshing, healing, and oh, so necessary."—Nin Andrews"Her poems are an intense vision of the power of art to heal, to help us understand ourselves and our world. Agodon invokes artists as disparate as Kahlo and Cornell, Picasso and Pollock, as a way into the world she creates for us in her deft and musical poems. She brilliantly succeeds."—Wyn CooperKelli Russell Agodon is the author of two previous collections of poetry and lives in Kingston, Washington.

Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry


Paul Celan - 2014
    Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry gathers the five final volumes of his life's work in a bilingual edition, translated and with commentary by the award-winning poet and translator Pierre Joris. This collection displays a mature writer at the height of his talents, following what Celan himself called the "turn" (Wende) of his work away from the lush, surreal metaphors of his earlier verse. Given "the sinister events in its memory," Celan believed that the language of poetry had to become "more sober, more factual . . . ‘grayer.'" Abandoning the more sumptuous music of the first books, he pared down his compositions to increase the accuracy of the language that now "does not transfigure or render ‘poetical'; it names, it posits, it tries to measure the area of the given and the possible." In his need for an inhabitable post-Holocaust world, Celan saw that "reality is not simply there; it must be searched for and won." Breathturn into Timestead reveals a poet undergoing a profound artistic reinvention. The work is that of a witness and a visionary.

Sad Birds Still Sing


Faraway Poetry - 2019
    In less than a year, he became one of the most recognizable figures on the platform he writes: Instagram (@farawaypoetry). In this book of selected poems and writings, Faraway takes the reader on a journey of discovery, with a message of hope running as the main artery through the pages. It fearlessly dives into the depths of the human condition, tackling topics such as new and old love, heartbreak, loss, anxiety, self-love, dreaming, and much more.

Poetry and Commitment


Adrienne Rich - 2007
    In this essay, which was the basis for her speech upon accepting the National Book Foundation's Medal for Distinguished Contribution to American Letters, she ranges among themes including poetry's disparagement as "either immoral or unprofitable," the politics of translation, how poetry enters into extreme situations, different poetries as conversations across place and time. In its openness to many voices, Poetry and Commitment offers a perspective on poetry in an ever more divided and violent world."I hope never to idealize poetry—it has suffered enough from that. Poetry is not a healing lotion, an emotional massage, a kind of linguistic aromatherapy. Neither is it a blueprint, nor an instruction manual, nor a billboard."

Red Sugar


Jan Beatty - 2008
    D. A. Powell What is it about the poems in Red Sugar, Jan Beatty's astonishing third collection, that brings to mind the incomparable music of Miles Davis? 'It's just that I can't play like anybody else... I can't do anything like anybody else, ' Davis insisted. These poems go their own sure way, making their own fierce music, charting 'the fluid stages of / empire & slavery' in the human body, yours and mine, as we rehearse our sometimes sorry but always necessary seductions. Jan Beatty is the author of Boneshaker and Mad River, winner of the 1994 Agnes Lynch Starrett Poetry Prize. She is the recipient of the Pablo Neruda Prize for Poetry and two fellowships from the Pennsylvania Council on the Arts

Rumi, Day by Day


Maryam Mafi - 2014
    These poems have been selected on the basis of the poignancy of their message and their relevance to contemporary life.This is timeless wisdom translated for modern readers. It is a guide for meditation and a light switch that you can turn on to make your daily connection with spirit. Use these words as tools to better your life each day, to draw continued guidance, inspiration and spiritual wealth.