The Ballad of the White Horse


G.K. Chesterton - 1911
    On the one hand it describes King Alfred's battle against the Danes in 878. On the other hand it is a timeless allegory about the ongoing battle between Christianity and the forces of nihilistic heathenism. Filled with colorful characters, thrilling battles and mystical visions, it is as lively as it is profound. Chesterton incorporates brilliant imagination, atmosphere, moral concern, chronological continuity, wisdom and fancy. He makes his stanzas reverberate with sound, and hurries his readers into the heart of the battle. This deluxe volume is the definitive edition of the poem. It exactly reproduces the 1928 edition with Robert Austin's beautiful woodcuts, and includes a thorough introduction and wonderful endnotes by Sister Bernadette Sheridan, from her 60 years researching the poem."When Chesterton writes poetry, he excels like no other modern writer. The rhyme, rhythm, alliteration and imagery are a complete joy to the ear. But The Ballad of the White Horse is not just a poem. It is a prophecy." —Dale Ahlquist, President, The American Chesterton Society"Not only a charming poem and a great tale, this is a keystone work of Christian literature that will be read long after most of the books of our era are forgotten." —Michael O'Brien, Author, Father Elijah

The Boy's King Arthur: Sir Thomas Malory's History of King Arthur and His Knights of the Round Table


Sidney Lanier - 1880
    Lanier said of the Malory work, "I suspect there are few books in our language which lead a reader - whether young or old - on from one paragraph to another with such strong and yet quiet seduction as this."

The Oxford Guide to Arthurian Literature and Legend


Alan Lupack - 2005
    Seven essays offer a comprehensive survey of the legends in all of their manifestations, from theirorigins in medieval literature to their adaptation in modern literature, arts, film, and popular culture. It also demonstrates the tremendous continuity of the legends by examining the ways that they have been reinterpreted over the years. The indispensable reference on the subject, it also containsencyclopedic entries, bibliographies, and a comprehensive index. The extensive chapter-by-chapter bibliographies, which are subdivided by topic, augment the general bibliography of Arthurian resources. Comprehensive in its analysis and hypertextual in its approach, the Oxford Guide to Arthurian Literature and Legend is an essential reference book for Arthurian scholars, medievalists, and for those interested in cultural studies of myth and legend.

The Lusiads


Luís de Camões
    Portugal's supreme poet Camoes was the first major European artist to cross the equator. The freshness of that original encounter with Africa and India is the very essence of Camoes's vision. The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.

The Romance of Arthur: An Anthology of Medieval Texts in Translation


James J. Wilhelm - 1994
    Now, combined into a single convenient volume, the New, Expanded Edition of "The Romance of Arthur" covers nearly a thousand years of translated texts in a broad range of genres, from the early chronicles and Welsh verse through Sir Thomas Malory. A new section on lyrics has been added. The translations from Latin, French, German, Spanish, Welsh, Middle English, and Italian were freshly done for the original anthologies and have now been updated. As before, complete text are presented whenever possible.

History of the Britons (Historia Brittonum)


Nennius
    It purports to relate the history of the Brythonic inhabitants of Britain from earliest times, and this text has been used to write a history of both Wales and England, for want of more reliable sources. The Historia Brittonum has drawn attention because of its role in influencing the legends and myths surrounding King Arthur. This history is the source of several stories some of which were repeated and amplified by later authors.

Shahnameh: The Persian Book of Kings


Abolqasem Ferdowsi
    This prodigious narrative, composed by the poet Ferdowsi between the years 980 and 1010, tells the story of pre- Islamic Iran, beginning in the mythic time of Creation and continuing forward to the Arab invasion in the seventh century. As a window on the world, "Shahnameh" belongs in the company of such literary masterpieces as Dante's "Divine Comedy," the plays of Shakespeare, the epics of Homer- classics whose reach and range bring whole cultures into view. In its pages are unforgettable moments of national triumph and failure, human courage and cruelty, blissful love and bitter grief.In tracing the roots of Iran, "Shahnameh" initially draws on the depths of legend and then carries its story into historical times, when ancient Persia was swept into an expanding Islamic empire. Now Dick Davis, the greatest modern translator of Persian poetry, has revisited that poem, turning the finest stories of Ferdowsi's original into an elegant combination of prose and verse. For the first time in English, in the most complete form possible, readers can experience "Shahnameh" in the same way that Iranian storytellers have lovingly conveyed it in Persian for the past thousand years.

Dragon's Child


M.K. Hume - 2009
    As he weakens, Britain is being torn apart by the squabbling of kings. Only one man can bring them together. This is the legend of Artorex, the man destined to be King Arthur. Artorex, tall for his years, is growing up in the household of Lord Ector. Artorex was sent here by the Bishop of Glastonbury when he was but a babe in arms and, although his parentage is unknown, life has been unremarkable. That is, until the arrival of three men who arrange for him to be trained in the skills of the warrior; blade and shield, horse and fire; pain and bravery. By the time the men return, Artorex is both a father and a warrior -- and married to Lady Gallia. The country is in a desperate state -- Londinium is about to fall to the Saxons and Artorex is needed to help fight their advance. But to do so, he must leave his wife and family in the care of others. In an act of appalling treachery, they are slaughtered. But despite his terrible grief, Artorex's destiny is set. He launches into a campaign of battle against the Saxon hordes, earning himself the trust of all men, and proving himself to be the only worthy successor to Uther.But Uther cannot accept Artorex's role and hides his sword and crown. If Artorex is to unite the kings and fulfil his destiny, he needs the weapon destined to be worn by the High King of the Britons. Can he find the embittered Uther's hiding place? The future of Britain is at stake...

The Saga of Grettir the Strong


UnknownGeorge Ainslie Hight
    It relates the tale of Grettir, an eleventh-century warrior struggling to hold on to the values of a heroic age becoming eclipsed by Christianity and a more pastoral lifestyle. Unable to settle into a community of farmers, Grettir becomes the aggressive scourge of both honest men and evil monsters - until, following a battle with the sinister ghost Glam, he is cursed to endure a life of tortured loneliness away from civilisation, fighting giants, trolls and berserks. A mesmerising combination of pagan ideals and Christian faith, this is a profoundly moving conclusion to the Golden Age of the saga writing.

The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation


Greg Delanty - 2010
    Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles.Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.

The Winter Prince


Elizabeth Wein - 1993
    Instead, his younger half-brother, Lleu, is chosen to be prince of Britain. Lleu is fragile, often ill, unskilled in weaponry and statesmanship, and childishly afraid of the dark. Even Lleu's twin sister, Goewin, seems more suited to rule the kingdom.Medraut cannot bear to be commanded and contradicted by this weakling brother who he feels has usurped his birthright and his father's favor. Torn and bitter, haunted by jealousy, self-doubt, and thwarted ambition, he joins Morgause, the high king's treacherous sister, in a plot to force Artos to forfeit his power and kingdom in exchange for Lleu's life. But this plot soon proves to be much more - a battlefield on which Medraut is forced to decide, for good or evil, where his own allegiance truly lies...

Revelations of Divine Love


Julian of Norwich
    Through these 'showings', Christ's sufferings were revealed to her with extraordinary intensity, but she also received assurance of God's unwavering love for man and his infinite capacity for forgiveness. Written in a vigorous English vernacular, the Revelations are one of the most original works of medieval mysticism and have had a lasting influence on Christian thought. This edition of the Revelations contains both the short text, which is mainly an account of the 'showings' themselves and Julian's initial interpretation of their meaning, and the long text, completed some twenty years later, which moves from vision to a daringly speculative theology. Elizabeth Spearing's translation preserves Julian's directness of expression and the rich complexity of her thought. An introduction, notes and appendices help to place the works in context for modern readers.

Tales from the Mabinogion


Gwyn Thomas - 1984
    A retelling of the four books of the Mabinogion, a collection of Welsh medieval tales about the feats and exploits of legendary Welsh kings and princes.

Excalibur!


Gil Kane - 1980
    Here is the dazzling epic of England's past..the birth of the nation that gave America birth..told with the sweep and vigor of history and romance that only a master storyteller can conjure.

Orlando Innamorato: Orlando in Love


Matteo Maria Boiardo
    Inventive, humorous, inexhaustible, the story recounts Orlando's love-stricken pursuit of "the fairest of her Sex, Angelica" (in Milton's terms) through a fairyland that combines the military valors of Charlemagne's knights and their famous horses with the enchantments of King Arthur's court. Today it seems more than ever appropriate to offer a new, unabridged edition of Boiardo's Orlando Innamorato, the first Renaissance epic about the common customs of, and the conflicts between, Christian Europe and Islam. Having extensively revised his earlier translation for general readers, Charles Ross has added headings and helpful summaries to Boiardo's cantos. Tenses have been regularized, and terms of gender and religion have been updated, but not so much as to block the reader's encounter with how Boiardo once viewed the world. Charles Stanley Ross has degrees from Harvard College and the University of Chicago and teaches English and comparative literature at Purdue University. "Neglect of Italian romances robs us of a whole species of pleasure and narrows our very conception of literature. It is as if a man left out Homer, or Elizabethan drama, or the novel. For like these, the romantic epic of Italy is one of the great trophies of the European genius: a genuine kind, not to be replaced by any other, and illustrated by an extremely copious and brilliant production. It is one of the successes, the undisputed achievements." -C. S. Lewis