Troilus and Criseyde


Geoffrey Chaucer
    Written in the 1380s, it presents Troilus, son of Priam and younger brother of Hector as a Trojan warrior of renown who sees, and falls deeply in love with the beautiful Cressida. Cressida is the daughter of Calchas, a Trojan priest and seer who, having divined the eventual fall of Troy, has deserted to Agamemnon’s camp, leaving his daughter in the besieged city, With the help of Pander, friend to Troilus and uncle to Cressida, the young couple meet and merge – but with unhappy consequences. Chaucer’s long poem is cast in seven-line rhymed stanzas, and is eased out of Middle English to be presented here in a lively modern verse translation by George Philip Krapp, who has retained not only the structure, but its spirit. Emotions run high, the love is intense, the story unfolds with a dramatic urgency that draws the listener ever onwards; yet Chaucer is Chaucer, and there are times when a deft line, a light insinuation, suggests the smile, the benevolence and the immediacy of the author of The Canterbury Tales. Troilus and Cressida, though often overshadowed by the Tales and time (and even Shakespeare who took up the story) is a monument in its own right in the canon of English literature. Once read it will never be forgotten.

Utopia


Thomas More
    The book is a frame narrative primarily depicting a fictional island society as described by the character Raphael Hythloday who lived there some years, who describes and its religious, social and political customs.

A Raisin in the Sun


Lorraine Hansberry - 1959
    "Never before, in the entire history of the American theater, has so much of the truth of black people's lives been seen on the stage," observed James Baldwin shortly before A Raisin in the Sun opened on Broadway in 1959.Indeed Lorraine Hansberry's award-winning drama about the hopes and aspirations of a struggling, working-class family living on the South Side of Chicago connected profoundly with the psyche of black America--and changed American theater forever.  The play's title comes from a line in Langston Hughes's poem "Harlem," which warns that a dream deferred might "dry up/like a raisin in the sun.""The events of every passing year add resonance to A Raisin in the Sun," said The New York Times.  "It is as if history is conspiring to make the play a classic."  This Modern Library edition presents the fully restored, uncut version of Hansberry's landmark work with an introduction by Robert Nemiroff.

Waiting for Godot


Samuel Beckett - 1952
    Vladimir and Estragon wait near a tree, inhabiting a drama spun of their own consciousness. The result is a comical wordplay of poetry, dreamscapes, and nonsense, which has been interpreted as mankind’s inexhaustible search for meaning. Beckett’s language pioneered an expressionistic minimalism that captured the existential post-World War II Europe. His play remains one of the most magical and beautiful allegories of our time.

The Twelve Caesars


Suetonius
    The Twelve Caesars chronicles the public careers and private lives of the men who wielded absolute power over Rome, from the foundation of the empire under Julius Caesar and Augustus, to the decline into depravity and civil war under Nero, and the recovery that came with his successors. A masterpiece of anecdote, wry observation and detailed physical description, The Twelve Caesars presents us with a gallery of vividly drawn — and all too human — individuals.Robert Graves's celebrated translation, sensitively revised by Michael Grant, captures all the wit and immediacy of Suetonius' original.

A Tempest


Aimé Césaire - 1969
    Césaire’s rich and insightful adaptation of The Tempest draws on contemporary Caribbean society, the African-American experience and African mythology to raise questions about colonialism, racism and their lasting effects.

An Ethiopian Romance


Heliodorus of Emesa
    . . . Her head inclined forward without moving, for she was looking fixedly at a young man who lay at her feet. The man was disfigured with wounds, but seemed to rouse himself a little as from a deep sleep, almost of death itself. Pain had clenched his eyes, but the sight of the maiden drew them toward her. He collected his breath, heaved a deep sigh, and murmured faintly. "My sweet," said he, "are you truly safe, or are you too a casualty of the war?"The Romance novel didn't begin with Kathleen Woodiwiss or even with the Bronte sisters. By the time Heliodorus wrote his "Aethiopica"--or "Ethiopian Romance"--in the third century, the genre was already impressively developed. Heliodorus launches his tale of love and the quirks of fate with a bizarre scene of blood, bodies, and booty on an Egyptian beach viewed through the eyes of a band of mystified pirates. The central love-struck characters are Charicles, the beautiful daughter of the Ethiopian queen, and Theagenes, a Thessalian aristocrat. The story unfolds with all the twists and devices any writer would employ today, with the added attractions of dreams, oracles, and exotic locales in the ancient Mediterranean and Africa.Hadas's was the first modern English-language translation of this story, which was first translated into English in 1587 and was a favorite among the Elizabethans. His version of this earliest extant Greek novel remains accessible and appealing." -- back cover.The novel is thought to have originally been written in the 2nd or 3rd century A.D. Nothing is known about the author, Heliodorus.

Selected Works


Marcus Tullius Cicero
    maps, genealogy, definitions.First published 1960; reprinted w/revisions 1965; reprinted w/additional revisions 1971.

Long Day's Journey into Night


Eugene O'Neill - 1956
    First published by Yale University Press in 1956, it won the Pulitzer Prize in 1957 and has since sold more than one million copies. This edition includes a new foreword by Harold Bloom.The action covers a fateful, heart-rending day from around 8:30 am to midnight, in August 1912 at the seaside Connecticut home of the Tyrones - the semi-autobiographical representations of O'Neill himself, his older brother, and their parents at their home, Monte Cristo Cottage.One theme of the play is addiction and the resulting dysfunction of the family. All three males are alcoholics and Mary is addicted to morphine. They all constantly conceal, blame, resent, regret, accuse and deny in an escalating cycle of conflict with occasional desperate and half-sincere attempts at affection, encouragement and consolation.

Cassandra: A Novel and Four Essays


Christa Wolf - 1983
    Written as a result of the author's Greek travels and studies, Cassandra speaks to us in a pressing monologue whose inner focal points are patriarchy and war. In the four accompanying pieces, which take the form of travel reports, journal entries, and a letter, Wolf describes the novel's genesis. Incisive and intelligent, the entire volume represents an urgent call to examine the past in order to insure a future.

Leucippe and Clitophon


Achilles Tatius
    Stretching the capacity of the genre to its limits, Achilles' narrative covers adultery, violence, disembowelment, pederasty, virginity-testing, and a conveniently happy ending. Ingenious and sophisticated in conception, Leucippe and Clitophon is at once subtle, stylish, moving, brash, tasteless, and obscene. This new translation aims to capture Achilles' writing in all its exuberant variety.

Six Characters in Search of an Author


Luigi Pirandello - 1921
    His most celebrated work, Six Characters in Search of an Author, embodies the Nobel Prize-winning playwright's innovations by presenting an open-ended drama on a stage without sets.First performed in 1923, this intellectual comedy introduces six individuals to a stage where a company of actors has assembled for a rehearsal. Claiming to be the incomplete, unused creations of an author's imagination, they demand lines for a story that will explain the details of their lives. In ensuing scenes, these "real-life characters," all professing to be part of an extended family, produce a drama of sorts — punctuated by disagreements, interruptions, and arguments. In the end they are dismissed by the irate manager, their dilemma unsolved and the "truth" a matter of individual viewpoints.A tour de force exploring the many faces of reality, this classic is now available in an inexpensive edition that will be welcomed by amateur theatrical groups as well as by students of drama.

The World of Odysseus


Moses I. Finley - 1954
    Long celebrated as a pathbreaking achievement in the social history of the ancient world, M.I. Finley's brilliant study remains, as classicist Bernard Knox notes in his introduction to this new edition, "as indispensable to the professional as it is accessible to the general reader"--a fundamental companion for students of Homer and Homeric Greece.

Translations


Brian Friel - 1981
    The 'scholars' are a cross-section of the local community, from a semi-literate young farmer to and elderly polygot autodidact who reads and quotes Homer in the orginal.In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, engaged on behalf of the Britsh Army and Government in making the first Ordnance Survey. For the purposes ofr cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and transliterated - or translated - into English, in examining the effects of this operation on the lives of a small group of people, Irish and English, Brian Friel skillfully reveals the unexperctedly far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative and harmless. While remaining faithful to the personalities and relationshiops of those people at that time he makes a richly suggestive statement about Irish - and English - history.

The Secret History


Procopius
    Justinian, the great law-giver, appears as a hateful tyrant, wedded to an ex-prostitute, Theodora; and Belisarius, the brilliant general whose secretary Procopius had been, is seen as the pliable dupe of his wife Antonina, a woman as corrupt and scheming as Theodora herself.