The Double Dream of Spring


John Ashbery - 1970
    Ashbery fans and lovers of modern poetry alike will recognize here some of the century's most anthologized and critically admired works of poetry, including "Soonest Mended", "Decoy", "Sunrise in Suburbia", "Evening in the Country", the achingly beautiful long poem "Fragment", and Ashbery's so-called Popeye poem, the mordant and witty "Farm Implements and Rutabagas in a Landscape". The Double Dream of Spring helped cement Ashbery's reputation as a must-read American poet, and no library of modern poetry is complete without it

The Infernal Machine and Other Plays


Jean Cocteau - 1932
    Poet, novelist, critic, artist, actor, film-maker, Cocteau was also one of the greatest dramatists Europe has produced, with over a dozen plays which are frequently revived, not only ion France, but in translation in many other countries.For this collection, fine translations of four full-length plays, one short play, and the "Speaker's Text" for the Cocteau-Stravinsky opera Oedipus Rex have been selected. The longer plays (The Infernal Machine, Orpheus, Bacchus, Knights of the Round Table) are re-creations of classic myth and legend—poetic and highly original interpretations of certain timeless themes which have inspired great drama through the ages. The Eiffel Tower Wedding Party is, by contrast, merely a "curtain-raiser," but remarkable as un jeu d'esprit, revealing the wit and psychological penetration for which Cocteau is famous.The Translations:The Infernal Machine by Albert BermelOrpheus by John K. SavacoolThe Eiffel Tower Wedding Party by Dudley FittsThe Knights of the Round table by W.H. AudenBacchus by Mary C. HoeckThe Speaker's Text of Oedipus Rex by E.E. Cummings

Paris Spleen


Charles Baudelaire - 1869
    Published posthumously in 1869, Paris Spleen was a landmark publication in the development of the genre of prose poetry—a format which Baudelaire saw as particularly suited for expressing the feelings of uncertainty, flux, and freedom of his age—and one of the founding texts of literary modernism.

Four Novels: The Square, Moderato Cantabile, 10:30 on a Summer Night, the Afternoon of Mr. Andesmas


Marguerite Duras - 1965
    Exceptional for their range in mood and situation, these four novels are unparalleled exhibitions of a poetic beauty that is uniquely Duras.

The Penguin Book of French Poetry: 1820-1950; With Prose Translations


William Rees - 1991
    His fresh and beautiful prose translations will re-open many half-forgotten doors, and stimulate new enthusiasms.

Exercises in Style


Raymond Queneau - 1947
    However, this anecdote is told ninety-nine more times, each in a radically different style, as a sonnet, an opera, in slang, and with many more permutations. This virtuoso set of variations is a linguistic rust-remover, and a guide to literary forms.

Orphic Songs


Dino Campana - 1914
    Charles Wright’s translation, Jonathan Galassi’s introduction, and, as afterword, Montale’s thoughtful essay on Campana, identify the heart of this poet’s achievement.

The Woman of the Pharisees


François Mauriac - 1941
    The Woman of the Pharisees--one of Mauriac's most accomplished novels--is a penetrating evocation of the moral and religious values of a Bordeaux community. In Brigitte, we see how the ideals of love and companionship are stifled in the presence of a self-righteous woman whose austere religious principals lead her to interfere--disastrously--in the lives of others. One by one the unwitting victims fall prey to the bleakness of her "perfection." A conscientious schoolteacher, a saintly priest, her husband and stepdaughter and an innocent schoolboy are all confronted with tragedy and upheaval. But the author's extraordinary gift for psychological insight goes on to show how redeeming features inevitably surface from disaster. The unfolding drama is seen through the discerning eye of a young Louis--Brigitte's stepson--whose point of view is skillfully blended into the mature and understanding adult he later becomes.

The Poems of François Villon


François Villon
    This bilingual edition of the 15th-century poet's work incorporates recent scholarship.

Maldoror and the Complete Works


Comte de Lautréamont - 1869
    Lautreamont bewildered his contemporaries, but the Surrealists modeled their efforts after his black humor and poetic leaps of logic, exemplified by the oft-quoted line, -As beautiful as the chance meeting on a dissecting table of a sewing machine and an umbrella.- Maldoror 's shocked first publisher refused to bind the sheets of the original edition--and perhaps no better invitation exists to this book, which warns the reader, -Only the few may relish this bitter fruit without danger.- This is the only complete annotated collection of Lautreamont's writings available in English, in Alexis Lykiard's superior translation. For this latest edition, Lykiard updates his introduction to include recent scholarship.

Use of Speech


Nathalie Sarraute - 1980
    Translated from the French by Barbara Wright. In this classic later work from French novelist Nathalie Sarraute, one finds a "delectably austere, beady-eyed book.... Phrases that give rise to the scenes or episodes are ordinary enough until Sarraute imagines for them a context which turns them from bland civilities into weapons of psychological warfare. Friends meet and converse, in a cafe or in the street, and are all sociability; except underneath, where the best of friends can be the most savage of opponents. Sarraute resorts sardonically to metaphor to indicate what words will not capture: the shameful and ineffable animosities that...imperil our urbanity" (The Times Literary Supplement).

Sonnets to Orpheus


Rainer Maria Rilke - 1923
    To Rilke himself the Sonnets to Orpheus were "perhaps the most mysterious in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed." With facing-page German.

The Collected Poems


Charles Olson - 1987
    His poetry is marked by an almost limitless range of interest and extraordinary depth of feeling. Olson's themes are among the largest conceivable: empowering love, political responsibility, historical discovery and cultural reckoning, the wisdom of dreams and the transformation of consciousness—all carried in a voice both intimate and grand, American and timeless, impassioned and coolly demanding. Until recently, Olson's reputation as a major figure in American literature has rested primarily on his theoretical writings and his epic work, the Maximus Poems. With The Collected Poems an even more impressive Olson emerges. This volume brings together all of Olson's work and extends the poetic accomplishment that influenced a generation.Charles Olson was praised by his contemporaries and emulated by his successors. He was declared by William Carlos Williams to be "a major poet with a sweep of understanding of the world, a feeling for other men that staggers me." His indispensable essays, "Projective Verse" and "Human Universe," and his study of Melville, Call Me Ishmael, remain as fresh today as when they were written.

One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition


Paul Verlaine - 1999
    Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world.

The Collected Poems of Georges Bataille


Georges Bataille - 1971
    Bataille's poetry is definitely the poetry of a philosopher, but it is also a poetry with an obsessively erotic, often scatological edge to it, frequently pushing the boundary of what is or isn't obscene. Bataille believed that everything relates to the workings of desire and death in sexuality, but he also believed that poetry was the product of ""hate"" (and other extreme emotions), just as much as erotic pleasure accedes to self-annihilation. But Bataille was interested in actual action, not just disengaged hypothesis concerning the sexual act. Dufour Editions is pleased to bring Bataille's poetry to print in English. ""This is the audacious, frightful side of surrealism.""-Library Journal "Bataille produced some of the most transcendent, pointedly filthy literature of the century, and these poems, together in English for the first time, are no exception." - Publishers Weekly