Book picks similar to
The Selected Poetry by Vicente Huidobro
poetry
translated
chile
century-20th
Selected Poems
William Carlos Williams - 1963
In addition to including many more pieces, Tomlinson has organized the whole in chronological order.It isn't what he [the poet] says that counts as a work of art," Williams maintained, "it's what he makes, with such intensity of purpose that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity.
Mornings Like This: Found Poems
Annie Dillard - 1995
A unique, clever, and original collection, Dillard’s characteristic voice sounds throughout the pages.
Life, Life: Selected Poems
Arseny Tarkovsky - 2001
Includes many poems used in Arseny's son's films (Andrei Tarkovsky). With a bibliography of both Arseny and Andrei Tarkovsky, and illustrations from Tarkovsky's movies.FROM THE INTRODUCTION:Arseny Aleksandrovich Tarkovsky was was born in June 1907 in Elizavetgrad, later named Kirovograd. He studied at the Academy of Literature in Moscow from 1925 to 1929, and also worked in the editorial office of the journal Gudok. He was well respected as a translator, especially of the Oriental classics, but was little known as a poet for most of his life, being unable to get any of his own work published during the Stalinist era. His poems did not begin to appear in book form until he was over fifty. His son, the film director Andrei Tarkovsky, made extensive use of his father's in some of his films, and certain of his diary entries indicate the esteem in which the poet was held in the Soviet Union towards the end of his life. An entry written after Andrei had given a talk at the Moscow Physical Institute in 1980, for instance, reproduces the following note from a member of the audience: 'An enormous number of people in this hall admire Arseny Aleksandrovich Tarkovsky as a great Russian poet. Please convey our respects to him.' One of the few recorded public appearances of Arseny Tarkovsky was at the funeral of Anna Akhmatova; he was one of three writers deputed to accompany her coffin from Domodedovo to Leningrad, and he read both at her funeral in Komarovo and at the first evening held in her memory in Moscow. He died in 1989 and is now beginning to be recognised as one of the many significant Russian poets of the twentieth century.From Ignatyevo Forest'The last leaves' embers in total immolationRise into the sky; this whole forestSeethes with irritation, just as we didThat last year we lived together.
Stranger to the Moon
Evelio Rosero - 1992
His magnificent Stranger to the Moon portrays a world that seems to exist outside history and geography, but taps into the dark myths and collective subconscious of his country’s harrowing inequality and violence. A parable of pointed social criticism, with naked humans imprisoned in a house to serve the needs of “the vicious clothed-ones,” the novel describes what ensues when a single “naked-one” privately rebels, risking his own death and that of his fellow prisoners. Each subsequent section of the book adds further layers to the ritualistic and bizarre social order that its characters inhabit. Trained insects and reptiles spy on all the naked-ones, and only the most fortunate reach old age (often by taking up strategic spots near the kitchen and grabbing for the fiercely contested food). Stranger to the Moon is a powerfully brave and distinctive novel by a writer who is arguably Colombia’s greatest living author.
The Collected Poems
Wallace Stevens - 1954
This definitive poetry collection, originally published in 1954 to honor Stevens on his 75th birthday, contains:- "Harmonium"- "Ideas of Order"- "The Man With the Blue Guitar"- "Parts of the World"- "Transport Summer"- "The Auroras of Autumn"- "The Rock"
What the Living Do: Poems
Marie Howe - 1997
What the Living Do reflects "a new form of confessional poetry, one shared to some degree by other women poets such as Sharon Olds and Jane Kenyon. Unlike the earlier confessional poetry of Plath, Lowell, Sexton et al., Howe's writing is not so much a moan or a shriek as a song. It is a genuinely feminine form . . . a poetry of intimacy, witness, honesty, and relation" (Boston Globe).
Look: Poems
Solmaz Sharif - 2016
In this virtuosic array of poems, lists, shards, and sequences, Sharif assembles her family’s and her own fragmented narratives in the aftermath of warfare. Those repercussions echo into the present day, in the grief for those killed, in America’s invasions of Afghanistan and Iraq, and in the discriminations endured at the checkpoints of daily encounter.At the same time, these poems point to the ways violence is conducted against our language. Throughout this collection are words and phrases lifted from the Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms; in their seamless inclusion, Sharif exposes the devastating euphemisms deployed to sterilize the language, control its effects, and sway our collective resolve. But Sharif refuses to accept this terminology as given, and instead turns it back on its perpetrators. “Let it matter what we call a thing,” she writes. “Let me look at you.”
Poems and Translations
Ezra Pound - 2003
From the swirling center of poetic change he excited the powerful energies of Eliot, Joyce, and William Carlos Williams and championed the Imagism and Vorticism movements. This volume, the most comprehensive collection of his poetry and translations ever assembled, gathers all his verse except "The Cantos." In addition to the famous poems that transformed modern literature, it features dozens of rare and out-of-print pieces, such as the handmade first collection "Hilda's Book" (1905-1907), late translations of Horace, rare sheet music translations, and works from a 1917 "lost" manuscript. Pound's influential "Cathay" (1915), "Lustra" (1917), and "Hugh Selwyn Mauberley" (1920)-as surely as his later masterly Confucian odes and Sophoclean dramas-followed the poet's own directive to "make it new," opening fresh formal pathways into ancient traditions. Through these works and others representing more than 30 different volumes and dozens of pieces that Pound never collected, "Poems and Translations" reveals the breadth of his daring invention and resonant music: lyrics echoing the Troubadors and Browning, chiseled 1920s free verse, and dazzling translations that led Eliot to call Pound "the inventor of Chinese poetry for our time." An extensive chronology offers guidance to Pound's tumultuous life. Detailed endnotes of unprecedented range and depth clarify Pound's fascinatingly recondite allusions.
Say Uncle
Kay Ryan - 1991
Say Uncle, Ryan's fifth collection, is filled with the same hidden connections, the same slyness and almost gleeful detachment that has delighted readers of her earlier books. Compact, searching, and oddly beautiful, these poems, in the words of Dana Gioia, take the shape of an idea clarifying itself. A poetry collection that marries wit and wisdom more brilliantly than any I know.... Poetry as statement and aphorism is rarely heartbreaking, but reading these poems I find myself continually ambushed by a fundamental sorrow, one that hides behind a surface that interweaves sound and sense in immaculately interesting ways. -- Jane Hirshfield, Common Boundary; The first thing you notice about her poems is an elbow-to-the-ribs playfulness. -- Patricia Holt, San Francisco Chronicle.
Slanky: Poems
Mike Doughty - 2002
Doughty’s poems are at once absurdist and matter-of-fact; the images he conjures are thrown into high relief through cutting wordplay. In a series of prose poems about showbiz, he reimagines Cookie Monster as a burned-out suicide, and cheesy talk-show host Joe Franklin as a cross-dressing witness to the apocalypse. And in “For Charlotte, Unlisted,” he wrenchingly tracks the elusive memory of a faded romance.
The Bedbug and Selected Poetry
Vladimir Mayakovsky - 1929
Splendid translations of the poems, with the Russian on a facing page, and a fresh, colloquial version of Mayakovsky's dramatic masterpiece, The Bedbug.
The Penguin Book of French Poetry: 1820-1950; With Prose Translations
William Rees - 1991
His fresh and beautiful prose translations will re-open many half-forgotten doors, and stimulate new enthusiasms.
The Conference of the Birds
Attar of Nishapur
He recounts the perilous journey of the world’s birds to the faraway peaks of Mount Qaf in search of the mysterious Simorgh, their king. Attar’s beguiling anecdotes and humor intermingle the sublime with the mundane, the spiritual with the worldly, while his poem models the soul’s escape from the mind’s rational embrace.Sholeh Wolpé re-creates for modern readers the beauty and timeless wisdom of the original Persian, in contemporary English verse and poetic prose.
The Collected Poems, 1952-1990
Yevgeny Yevtushenko - 1991
Amazing in its thematic range and stylistic breadth, his poetry "leaps continents and covers war and peace, intolerance and human striving . . . a passionate and essential edition of his collected poems" ( The New York Times).