Book picks similar to
The Collected Poems, 1952-1990 by Yevgeny Yevtushenko
poetry
russian
russian-literature
russia
The Enchanted Wanderer: Selected Tales
Nikolai Leskov - 1873
Leskov deftly layers social satire and subtle criticism atop myth and fable, resulting in a richly entertaining collection.
Suicide
Édouard Levé - 2008
Presenting itself as an investigation into the suicide of a close friend—perhaps real, perhaps fictional—more than twenty years earlier, Levé gives us, little by little, a striking portrait of a man, with all his talents and flaws, who chose to reject his life, and all the people who loved him, in favor of oblivion. Gradually, through Levé’s casually obsessive, pointillist, beautiful ruminations, we come to know a stoic, sensible, thoughtful man who bears more than a slight psychological resemblance to Levé himself. But Suicide is more than just a compendium of memories of an old friend; it is a near-exhaustive catalog of the ramifications and effects of the act of suicide, and a unique and melancholy farewell to life.
Darkness at Noon
Arthur Koestler - 1940
His best-known work tells the tale of Rubashov, a Bolshevik 1917 revolutionary who is cast out, imprisoned and tried for treason by the Soviet government he'd helped create.Darkness at Noon stands as an unequaled fictional portrayal of the nightmare politics of our time. Its hero is an aging revolutionary, imprisoned and psychologically tortured by the Party to which he has dedicated his life. As the pressure to confess preposterous crimes increases, he relives a career that embodies the terrible ironies and human betrayals of a totalitarian movement masking itself as an instrument of deliverance. Almost unbearably vivid in its depiction of one man's solitary agony, it asks questions about ends and means that have relevance not only for the past but for the perilous present. It is —- as the Times Literary Supplement has declared —- "A remarkable book, a grimly fascinating interpretation of the logic of the Russian Revolution, indeed of all revolutionary dictatorships, and at the same time a tense and subtly intellectualized drama."
A Russian Journal
John Steinbeck - 1948
This rare opportunity took the famous travellers not only to Moscow and Stalingrad - now Volgograd - but through the countryside of the Ukraine and the Caucasus. A RUSSIAN JOURNAL is the distillation of their journey and remains a remarkable memoir and unique historical document. Steinbeck and Capa recorded the grim realities of factory workers, government clerks, and peasants, as they emerged from the rubble of World War II. This is an intimate glimpse of two artists at the height of their powers, answering their need to document human struggle
The Day Lasts More Than a Hundred Years
Chingiz Aitmatov - 1980
Set in the vast windswept Central Asian steppes and the infinite reaches of galactic space, this powerful novel offers a vivid view of the culture and values of the Soviet Union's Central Asian peoples.
The Dogs and the Wolves
Irène Némirovsky - 1940
The dogs are the comfortable, assimilated rich Jews up on the hill, while the wolves, their distant cousins, struggle below in the ghetto. Ada grows up motherless, looked after first by her father, then by an indomitable, social-climbing aunt, and eventually moves to Paris with her aunt's family, all of them looking for a brighter future. Ada makes a living in Paris as an artist, painting scenes from the world she has left behind. Her cousin Ben, intense and ferociously intelligent, has loved her for years; they share memories - together they survived the terrible pogroms of their childhood - and he presses her to marry him. But Harry Sinner is also in Paris, moving in exclusive circles, and infatuated with the daughter of a wealthy gentile banker. One day he buys two paintings which remind him of his past... and the course of Ada's life changes once more.But as recession and revolutions shake previously rich regimes, even a solid international bank can find itself over-extended and vulnerable to greed. Ben, now working for the Sinner family bank in Paris, is well-placed to take the kind of risks he could only dream of in the past. And as summer draws to a close, Ada's world is disintegrating and she is faced with a fateful decision.The Dogs and the Wolves, painted on a broad, vibrant canvas, with Némirovsky's acute eye for small cruelties and everyday sacrifice, is an achingly poignant novel about blood and belonging, dreams and desire.
Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death
Yoel Hoffmann - 1985
Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined—from the poems of longing of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
Definitely Maybe
Arkady Strugatsky - 1974
Which may be why Definitely Maybe has never before been available in an uncensored edition, let alone in English. It tells the story of astrophysicist Dmitri Malianov, who has sent his wife and son off to her mother’s house in Odessa so that he can work, free from distractions, on the project he’s sure will win him the Nobel Prize.But he’d have an easier time making progress if he wasn’t being interrupted all the time: First, it’s the unexpected delivery of a crate of vodka and caviar. Then a beautiful young woman in an unnervingly short skirt shows up at his door. Then several of his friends—also scientists—drop by, saying they all felt they were on the verge of a major discovery when they got . . . distracted . . .Is there an ominous force that doesn’t want knowledge to progress? Or could it be something more . . . natural?In this nail-bitingly suspenseful book, the Strugatsky brothers bravely and brilliantly question authority: an authority that starts with crates of vodka, but has lightning bolts in store for humans who refuse to be cowed.
Tennyson's Poetry
Alfred Tennyson - 1833
The authoritative texts are based on the Cambridge Tennyson; additional selections have been taken from Sir Charles Tennyson's editions of Tennyson's Unpublished Early Poems (1931) and The Devil and the Lady (1930), as well as the Eversley edition, with notes by the poet's son. The texts of the poems are copiously annotated and the lines of poetry conveniently numbered for easy reference. A special section, Juvenilia and Early Responses, offers easy access to work by the young Tennyson, not readily available elsewhere, together with responses from his contemporaries. Criticism includes significant statements on Tennyson as well as interpretations of the major poems. A special feature is Georg Roppen's essay on Tennyson and the theory of evolution. Other critical voices are those of A. C. Bradley, Harold Nicolson, Douglas Bush, Arthur J. Carr, T. S. Eliot, Paull F. Baum, John Killham, F. E. L. Priestley, Francis Golffing, and Robert W. Hill, Jr. A Chronology, Selected Bibliography, and Index are also included.
That Mad Ache & Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation (Afterword)
Françoise Sagan - 1965
As Lucile explores these two versions of love, she vacillates in confusion, but in the end she must choose, and her heart’s instinct is surprising and poignant. Originally published under the title La Chamade, this new translation by Douglas Hofstadter returns a forgotten classic to English.In Translator, Trader, Douglas Hofstadter reflects on his personal act of devotion in rewriting Françoise Sagan’s novel La Chamade in English, and on the paradoxes that constantly plague any literary translator on all scales, ranging from the humblest of commas to entire chapters. Flatly rejecting the common wisdom that translators are inevitably traitors, Hofstadter proposes instead that translators are traders, and that translation, like musical performance, deserves high respect as a creative act. In his view, literary translation is the art of making subtle trades in which one sometimes loses and sometimes gains, often both losing and gaining at the same time. This view implies that there is no reason a translation cannot be as good as the original work, and that the result inevitably bears the stamp of the translator, much as a musical performance inevitably bears the stamp of its artists. Both a companion to the beloved Sagan novel and a singular meditation on translation, Translator, Trader is a witty and intimate exploration of words, ideas, communication, creation, and faithfulness.
White on Black
Rubén González Gallego - 2002
Born with cerebral palsy in Moscow, Ruben Gallego was hidden away in Soviet state institutions by his maternal grandfather, the secretary general of the Spanish Communist Party in the 1960s. His was a boyhood spent in orphanages, hospitals, and old-age homes, a life of emotional deprivation and loss of human dignity. And yet there is no self-pity here, no bitterness, only an unfailing regard for the truth. Gallego’s story is one of neglect and mistreatment but also of shared small pleasures, of courage, of the power of the human will, and of a child’s growing fascination with books and the worlds he finds in them.
Collected Poems
W.H. Auden - 1976
H. Auden endowed poetry in the English language with a new face. Or rather, with several faces, since his work ranged from the political to the religious, from the urbane to the pastoral, from the mandarin to the invigoratingly plain-spoken.This collection presents all the poems Auden wished to preserve, in the texts that received his final approval. It includes the full contents of his previous collected editions along with all the later volumes of his shorter poems. Together, these works display the astonishing range of Auden's voice and the breadth of his concerns, his deep knowledge of the traditions he inherited, and his ability to recast those traditions in modern times.
White Walls: Collected Stories
Tatyana Tolstaya - 2007
Since then her work has been translated throughout the world. Edna O'Brien has called Tolstaya "an enchantress." Anita Desai has spoken of her work's "richness and ardent life." Mixing heartbreak and humor, dizzying flights of fantasy and plunging descents to earth, Tolstaya is the natural successor in a great Russian literary lineage that includes Gogol, Yuri Olesha, Bulgakov, and Nabokov.White Walls is the most comprehensive collection of Tolstaya's short fiction to be published in English so far. It presents the contents of her two previous collections, On the Golden Porch and Sleepwalker in a Fog, along with several previously uncollected stories. Tolstaya writes of lonely children and lost love, of philosophers of the absurd and poets working as janitors, of angels and halfwits. She shows how the extraordinary will suddenly erupt in the midst of ordinary life, as she explores the human condition with a matchless combination of unbound imagination and unapologetic sympathy.
A New York Review Books Original
"Tolstaya carves indelible people who roam the imagination long after the book is put down." --Time