Book picks similar to
Romance pro křídlovku by František Hrubín
poetry
classics
czech
favorites
May
Karel Hynek Mácha - 1836
May, his epic masterpiece, was published in April 1836, just seven months before his death. Considered the "pearl" of Czech poetry, it is a tale of seduction, revenge, and patricide. A paean as well to nature, the beauty of its music and its innovative use of language, expertly captured in this new translation by Marcela Sulak, has ensured the poem's lasting popularity. Scorned at first by the national revivalists of the 19th century for being "un-Czech," Mácha was held up as a "national" poet by later generations, a fate which the interwar Czech avant-garde, who considered him a precursor, took it upon themselves to reverse.Unlike the other seminal 19th-century European poets, Mácha's work has been largely ignored in English translation. The present volume, the only available in English, provides the original Czech text in parallel and includes a series of illustrations by Jindřich Štyrský specifically created for the poem.
A Prayer for Katerina Horovitzova
Arnošt Lustig - 1964
Together they must play out a game in which the stakes are their lives. The New York Times called this book "A heartstopping parable" and The Washington Post said "Majestic, never to be forgotten."
Prague Tales
Jan Neruda - 1877
Prague Tales is a classic story whose influence has been acknowledged by generations of Czech writers.
Saturnin
Zdeněk Jirotka - 1942
Over sixty years later, English-speaking readers can become acquainted with Jirotka's novel, whose main hero is the legendary faithful servant Saturnin, fighting with aunt Katerina and her son Milouš. The book is accompanied by original colour illustrations by the Czech painter Adolf Born.
The Grandmother (Babička)
Božena Němcová - 2006
The central character of this story, set in Eastern Bohemia, is a grandmother, full of simple wisdom, goodness and love, who personifies an ideal of maternal care. The Prošek family live in this country idyll but their father’s work means that he is compelled to spend a large part of the year in the imperial city of Vienna. Thus, their grandmother is brought home to look after the children and the property. This is the background against which the author unfolds the most important prose work in Czech literature and creates “one of the best female characters in world literature”.
R.U.R.
Karel Čapek - 1920
When the Robots revolt, killing all but one of their masters, they must attempt to learn the secret of self-duplication. But their attempts at replication leave them with nothing but bloody chunks of meat. It's not until two robots fall in love and are christened "Adam" and "Eve" by the last surviving human that Nature emerges triumphant.
The Swell Season: A Text on the Most Important Things in Life
Josef Škvorecký - 1975
His fantasies obstinately refuse to become reality, and in a world of unyielding girls and ruthless Nazi invaders, jazz is his only solace. By the author of "The Bass Saxophone" and "The Engineer of Human Souls".
Closely Watched Trains
Bohumil Hrabal - 1965
Closely Watched Trains is the subtle and poetic portrait of Miloš Hrma, a timid young railroad apprentice who insulates himself with fantasy against a reality filled with cruelty and grief. Day after day as he watches trains fly by, he torments himself with the suspicion that he himself is being watched and with fears of impotency. Hrma finally affirms his manhood and, with a sense of peace and purpose he has never known before, heroically confronts a trainload of Nazis.Milan Kundera called the novel "an incredible union of earthly humor and baroque imagination." After receiving acclaim as a novel, Closely Watched Trains was made into an internationally successful film that won the Academy Award for Best Foreign Film of 1967. This edition includes a foreword by Josef Škvorecký.
The Arsonist
Egon Hostovský - 1935
But the town is in the world, and the world is in the throes of radical change. The influence of expressionism of Hostovsky's early work is evident, with a mix of mysticism, irony, and wit. Exiled to America during World War II, when his Jewish family perished in the concentration camps, Hostovsky saw many of his later works published in the US, Britain and throughout Europe.
Pierre and Luce
Romain Rolland - 1920
--- The great French writer Romain Rolland (1866-1944, winner of the Nobel Prize in Literature 1915) wrote his famous tragic love story "Pierre and Luce" at the end of World War I. Its protagonists recall the lovers of classical antiquity as well as those of the Middle Ages.
The Sufferings of Prince Sternenhoch
Ladislav Klíma - 1928
One need not accept his view of the world to experience it and enjoy it in all of its ambiguity, just as one does the stage.— Václav HavelPhilosopher, novelist, essayist, eccentric, no other Czech author has had a greater impact on underground culture than Ladislav Klíma (1878-1928). Mentor to artists as varied as Bohumil Hrabal and the Plastic People of the Universe, Klíma’s philosophy was radically subjectivist, and he felt it should be lived rather than merely spoken or written about. With Nietzsche as his paragon, he embarked upon a lifelong pursuit to become God, or Absolute Will, elucidating this quest in many letters, aphorisms, and essays. Yet among Klíma's fictional texts, the apotheosis of his philosophy is The Sufferings of Prince Sternenhoch, his most acclaimed novel. Ostensibly a series of journal entries, the tale chronicles the descent into madness of Prince Sternenhoch, the German Empire’s foremost aristocrat and favorite of Kaiser “Willy.” Having become the “lowliest worm” at the hands of his estranged wife, Helga, the Queen of Hells, Sternenhoch eventually attains an ultimate state of bliss and salvation through the most grotesque perversions. Klíma explores here the paradoxical nature of pure spirituality with a humor that is as darkly comical as it is obscene. This volume also includes his notorious text “My Autobiography.”
The Joke
Milan Kundera - 1967
Now though, a quarter century after The Joke was first published, and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Kundera 's work) as what it truly is: great, stirring literature, that sheds new light on the eternal themes of human existence.The present edition provides English-language readers an important further means toward revaluation of The Joke. For reasons he describes in his Author's Note, Milan Kundera devoted much time to creating (with the assistance of his American publisher-editor) a completely revised translation that reflects his original as closely as any translation possibly can: reflects it in its fidelity not only to the words and syntax but also to the characteristic dictions and tonalities of the novel's narrators. The result is nothing less than the restoration of a classic.