Book picks similar to
Avalovara by Osman Lins


literatura
literatura-brasileira
brasil
literature

By the River Piedra I Sat Down and Wept


Paulo Coelho - 1994
    She has learned well how to bury her feelings... and he has turned to religion as a refuge from his raging inner conflicts.Now they are together once again, embarking on a journey fraught with difficulties, as long-buried demons of blame and resentment resurface after more than a decade. But in a small village in the French Pyrenees, by the waters of the River Piedra, a most special relationship will be reexamined in the dazzling light of some of life’s biggest questions.

The War of the End of the World


Mario Vargas Llosa - 1981
    Inspired by a real episode in Brazilian history, Mario Vargas Llosa tells the unforgettable story of an apocalyptic movement, led by a mysterious prophet, in which prostitutes, beggars and bandits establish Canudos, a new republic, a libertarian paradise.~publisher's web site

The Museum of Eterna's Novel (The First Good Novel)


Macedonio Fernández - 1967
    Macedonio (known to everyone by his unusual first name) worked on this novel in the 1930s and early '40s, during the heyday of Argentine literary culture, and around the same time that At Swim-Two-Birds was published, a novel that has quite a bit in common with Macedonio's masterpiece. In many ways, Museum is an "anti-novel." It opens with more than fifty prologues—including ones addressed "To My Authorial Persona," "To the Critics," and "To Readers Who Will Perish If They Don’t Know What the Novel Is About"—that are by turns philosophical, outrageous, ponderous, and cryptic. These pieces cover a range of topics from how the upcoming novel will be received to how to thwart "skip-around readers" (by writing a book that’s defies linearity!). The second half of the book is the novel itself, a novel about a group of characters (some borrowed from other texts) who live on an estancia called "la novella" . . . A hilarious and often quite moving book, The Museum of Eterna's Novelredefined the limits of the genre, and has had a lasting impact on Latin American literature. Authors such as Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, and Ricardo Piglia have all fallen under its charm and high-concepts, and, at long last, English-speaking readers can experience the book that helped build the reputation of Borges's mentor.

The Relic


Eça de Queirós - 1887
    Spurred on by the desire to please his aunt, and in order to get away from his unfaithful mistress, Teodorico embarks on a journey to the Holy Land in search of a holy relic. The resulting fiasco is a masterpiece of comic irony as religious bigotry and personal greed are mercilessly ridiculed.

O Cobrador


Rubem Fonseca - 1979
    Rubem Fonseca's Rio is a city at war, a city whose vast disparities- in wealth, social standing, and prestige- are untenable. In the stories of The Taker, rich and poor live in an uneasy equilibrium, where only overwhelming force can maintain order, and violence and deception are essential tools of survival.

The Tuner of Silences


Mia Couto - 2009
    Mwanito's been living in a big-game park for eight years. The only people he knows are his father, his brother, an uncle, and a servant. He's been told that the rest of the world is dead, that all roads are sad, that they wait for an apology from God. In the place his father calls Jezoosalem, Mwanito has been told that crying and praying are the same thing. Both, it seems, are forbidden. The eighth novel by The New York Times-acclaimed Mia Couto, The Tuner of Silences is the story of Mwanito's struggle to reconstruct a family history that his father is unable to discuss. With the young woman's arrival in Jezoosalem, however, the silence of the past quickly breaks down, and both his father's story and the world are heard once more. The Tuner of Silences was heralded as one of the most important books to be published in France in 2011 and remains a shocking portrait of the intergenerational legacies of war. Now available for the first time in English.

Death with Interruptions


José Saramago - 2005
    This, of course, causes consternation among politicians, religious leaders, morticians, and doctors. Among the general public, on the other hand, there is initially mass celebration. Flags are hung out on balconies; people dance in the streets. They have achieved the great goal of humanity: eternal life. Then reality hits home—families are left to care for the permanently dying; life-insurance policies become meaningless; and funeral parlors are reduced to arranging burials for pet dogs, cats, hamsters, and parrots. Death sits in her chilly apartment, where she lives alone with scythe and filing cabinets and contemplates her experiment: What if no one ever died again? What if she, death with a small "d," became human and were to fall in love?

Poems of Fernando Pessoa


Fernando Pessoa - 1930
    I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.

The Silence of the Rain


Luiz Alfredo Garcia-Roza - 1996
    Handsome, rich and married to a beautiful wife, Ricardo seemed to have everything to live for. So why did he take his own life?But when the police arrive at the scene, Carvalho's death looks like a straight-forward case of robbery gone horribly wrong, since the victim's gun and briefcase are nowhere to be found. And so Inspector Espinosa is called in to investigate. Not your typical detective, the world-weary Espinosa has the mind of a philosopher, the heart of a romantic, and enough experience to realize that things are not always as they seem.

Springer’s Progress


David Markson - 1977
    Age: forty-seven. Still handsome though muchly vodka'd novelist, currently abashed by acute creative dysfunction. Sole preoccupation amid these artistic doldrums: pursuit of fair women. Springer is a randy incorrigible who is guided by only one inflexible precept: no protracted affairs. And thus he has slyly sustained eighteen years of marriage.Enter, then, Jessica Cornford. Age: almost half of Lucien's. Lush of body and roguish of mind. Whereupon what begins as bawdy interlude becomes perhaps the most untidy extramarital lech in literature.Rabelaisian yet uncannily wise, both ribald and bittersweet, Springer's Progress is that rarest of gifts, a mature love story. It is an also exuberant linguistic romp, a novel saturated with irrepressible wordplay and outrageous literary thieveries. Contemplating his own work, Lucien Springer modestly restricts his ambition to "a phrase or three worth some lonely pretty girl's midnight underlining." For the discerning reader, David Markson has contrived a hundred of them.

All Dogs Are Blue


Rodrigo de Souza Leão - 2008
    Its raw style and comic inventiveness signal a major voice in Brazilian literature. Sadly the author died, aged forty-three, soon after it was published in 2008.Due to his mental fragility, Rodrigo de Souza Leão rarely left his house and yet, through social media, blogging, and e-mail, he became close to many Brazilian writers and poets and remains highly regarded today.

The Inquisitors' Manual


António Lobo Antunes - 1996
    In this his masterful novel, António Lobo Antunes, "one of the most skillful psychological portraitists writing anywhere, renders the turpitude of an entire society through an impasto of intensely individual voices." (The New Yorker)The protagonist and anti-hero Senhor Francisco, a powerful state minister and personal friend of Salazar, expects to be named prime minister when Salazar is incapacitated by a stroke in 1968. Outraged that the President (Admiral Américo Tomás) appoints not him but Marcelo Caetano to the post, Senhor Francisco retreats to his farm in Setúbal, where he vaguely plots a coup with other ex-ministers and aged army officers who feel they've been snubbed or forgotten. But it's younger army officers who in 1974 pull off a coup, the Revolution of the Flowers (so called since no shots were fired, carnations sticking out of the butts of the insurgents' rifles), ending 42 years of dictatorship. Senhor Francisco, more paranoid than ever, accuses all the workers at his farm of being communists and sends them away with a brandished shotgun, remaining all alone - a large but empty shadow of his once seeming omnipotence - to defend a decrepit farm from the figments of his imagination.When the novel opens, Senhor Francisco is no longer at the farm but in a nursing home in Lisbon with a bedpan between his legs, having suffered a stroke that left him largely paralyzed. No longer able to speak, he mentally reviews his life and loves. His loves? In fact the only woman he really loved was his wife Isabel, who left him early on, when their son João was just a tiny boy. Francisco takes up with assorted women and takes sexual advantage of the young maids on the farm, the steward's teenage daughter, and his secretaries at the Ministry, but he can never get over the humiliation of Isabel having jilted him for another man. Many years later he spots a commonplace shop girl, named Milá, who resembles his ex-wife. He sets the girl and her mother up in a fancy apartment, makes her wear Isabel's old clothes, and introduces her to Salazar and other government officials as his wife, and everyone goes along with the ludicrous sham, because everything about Salazar's Estado Novo ("New State") was sham - from the rickety colonial "empire" in Africa to the emasculate political leaders in the home country, themselves monitored and controlled by the secret police.Once the system of shams tumbles like a castle of cards, Francisco's cuckoldry glares at him with even greater scorn than before, and all around him lie casualties. Milá and her mother return to their grubby notions shop more hopeless than ever, because the mother is dying and Milá is suddenly a spinster without prospects. The steward, with no more farm to manage, moves his family into a squalid apartment and gets a job at a squalid factory. The minister's son, raised by the housekeeper, grows up to be good-hearted but totally inept, so that his ruthless in-laws easily defraud him of his father's farm, which they turn into a tourist resort. The minister's daughter, Paula, whom he had by the cook and who was raised by a childless widow in another town, is ostracized after the Revolution because of who her father was, even though she hardly ever knew him.Isabel, the ex-wife, also ends up all alone, in a crummy kitchenette in Lisbon, but she isn't a casualty of Senhor Francisco or of society or of a political regime but of love, of its near impossibility. Disillusioned by all the relationships she had with men, she stoutly resists Francisco's ardent attempts to win her back, preferring solitude instead.We have to go to the housekeeper, Titina, this novel's most compelling character, to find hope of salvation, however unlikely a source she seems. Unattractive and uneducated, Titina never had a romantic love relationship, though she secretly loved her boss, who never suspected. She ends up, like him, in an old folks' home, and like him she spends her days looking back and dreaming of returning to the farm in its heyday. Old age is a great equalizer. And yet the two characters are not equal. Titina retains her innocence. But it's not the innocence of helpless inability - the case of João, Francisco's son - nor is it the pathetic innocence of Romeu, the emotionally and mentally undeveloped co-worker by whom Paula has a son. Titina isn't helpless or ingenuous, and she isn't immune to the less than flattering human feelings of jealousy, impatience and anger. But she never succumbs to baser instincts. She knows her worth and cultivates it. She is a proud woman, but proud only of what she really is and what she has really accomplished in life.At one level (and it operates at many), The Inquisitors' Manual is an inquiry into the difficult coexistence of self-affirmation and tenderness toward others. Their correct balance, which equals human dignity, occurs in the housekeeper.

Adán Buenosayres


Leopoldo Marechal - 1948
    Employing a range of literary styles and a variety of voices, Leopoldo Marechal parodies and celebrates Argentina's most brilliant literary and artistic generation, the martinfierristas of the 1920s, among them Jorge Luis Borges. First published in 1948 during the polarizing reign of Juan Perón, the novel was hailed by Julio Cortázar as an extraordinary event in twentieth-century Argentine literature. Set over the course of three break-neck days, Adam Buenosayres follows the protagonist through an apparent metaphysical awakening, a battle for his soul fought by angels and demons, and a descent through a place resembling a comic version of Dante's hell. Presenting both a breathtaking translation and thorough explanatory notes, Norman Cheadle captures the limitless language of Marechal's original and guides the reader along an unmatched journey through the culture of Buenos Aires. This first-ever English translation brings to light Marechal's masterwork with an introduction outlining the novel's importance in various contexts - Argentine, Latin American, and world literature - and with notes illuminating its literary, cultural, and historical references. A salient feature of the Argentine canon, Adam Buenosayres is both a path-breaking novel and a key text for understanding Argentina's cultural and political history.

Distant Star


Roberto Bolaño - 1996
    The narrator, unable to stop himself, tries to track Ruiz-Tagle down, and sees signs of his activity over and over again. A corrosive, mocking humor sparkles within Bolaño's darkest visions of Chile under Pinochet. In Bolaño's world there's a big graveyard and there's a big graveyard laugh. (He once described his novel By Night in Chile as "a tale of terror, a situation comedy, and a combination pastoral-gothic novel.")Many Chilean authors have written about the "bloody events of the early Pinochet years, the abductions and murders," Richard Eder commented in the The New York Times: "None has done it in such a dark and glittering fashion as Roberto Bolaño."

Mulata


Miguel Ángel Asturias - 1963
    Fly").