Book picks similar to
How I Became a Nun by César Aira


fiction
argentina
latin-america
latin-american

Adán Buenosayres


Leopoldo Marechal - 1948
    Employing a range of literary styles and a variety of voices, Leopoldo Marechal parodies and celebrates Argentina's most brilliant literary and artistic generation, the martinfierristas of the 1920s, among them Jorge Luis Borges. First published in 1948 during the polarizing reign of Juan Perón, the novel was hailed by Julio Cortázar as an extraordinary event in twentieth-century Argentine literature. Set over the course of three break-neck days, Adam Buenosayres follows the protagonist through an apparent metaphysical awakening, a battle for his soul fought by angels and demons, and a descent through a place resembling a comic version of Dante's hell. Presenting both a breathtaking translation and thorough explanatory notes, Norman Cheadle captures the limitless language of Marechal's original and guides the reader along an unmatched journey through the culture of Buenos Aires. This first-ever English translation brings to light Marechal's masterwork with an introduction outlining the novel's importance in various contexts - Argentine, Latin American, and world literature - and with notes illuminating its literary, cultural, and historical references. A salient feature of the Argentine canon, Adam Buenosayres is both a path-breaking novel and a key text for understanding Argentina's cultural and political history.

Things We Lost in the Fire


Mariana Enríquez - 2016
    In these stories, reminiscent of Shirley Jackson and Julio Cortázar, three young friends distract themselves with drugs and pain in the midst a government-enforced blackout; a girl with nothing to lose steps into an abandoned house and never comes back out; to protest a viral form of domestic violence, a group of women set themselves on fire. But alongside the black magic and disturbing disappearances, these stories are fueled by compassion for the frightened and the lost, ultimately bringing these characters—mothers and daughters, husbands and wives—into a surprisingly familiar reality. Written in hypnotic prose that gives grace to the grotesque, Things We Lost in the Fire is a powerful exploration of what happens when our darkest desires are left to roam unchecked, and signals the arrival of an astonishing and necessary voice in contemporary fiction.

Eartheater


Dolores Reyes - 2019
    With her first taste of dirt, she learns the horrifying truth of her mother’s death. Disturbed by what she witnesses, the woman keeps her visions to herself. But when Earth-eater begins an unlikely relationship with a withdrawn police officer, word of her ability begins to spread, and soon desperate members of her community beg for her help, anxious to uncover the truth about their own loved ones.Surreal and haunting, spare yet complex, Earth-eater is a dark, emotionally resonant tale told from a feminist perspective that brilliantly explores the stories of those left behind—the women enduring the pain of uncertainty, whose lives have been shaped by violence and loss.

Hurricane Season


Fernanda Melchor - 2017
    And the discovery of her corpse—by a group of children playing near the irrigation canals—propels the whole village into an investigation of how and why this murder occurred. Rumors and suspicions spread. As the novel unfolds in a dazzling linguistic torrent, with each unreliable narrator lingering on new details, new acts of depravity or brutality, Melchor extracts some tiny shred of humanity from these characters that most would write off as utterly irredeemable, forming a lasting portrait of a damned Mexican village.Like Roberto Bolano’s 2666 or Faulkner’s greatest novels, Hurricane Season takes place in a world filled with mythology and violence—real violence, the kind that seeps into the soil, poisoning everything around: it’s a world that becomes more terrifying and more terrifyingly real the deeper you explore it.

Scars


Juan José Saer - 1969
    Each of the stories in Scars explores a fragment in time when the lives of these characters are altered, more or less, by a singular event.

The Secret in Their Eyes


Eduardo Sacheri - 2005
    As he revisits the details of the investigation, he is reacquainted with his similarly long, unrequited love for Irene Hornos, then just an intern, now a respected judge. Absorbing and masterfully crafted, The Secret in Their Eyes is a meditation on the effects of the passage of time and unfulfilled desire.Eduardo Sacheri’s tale is imbued with the subdued terror that characterized the Dirty War of 1970s Argentina, and was made into the Academy Award winning film of the same name in 2009.

The Absent City


Ricardo Piglia - 1992
    In the end, however, it is a meditation on the nature of totalitarian regimes, on the transition to democracy after the end of such regimes, and on the power of language to create and define reality. Ricardo Piglia combines his trademark avant-garde aesthetics with astute cultural and political insights into Argentina’s history and contemporary condition in this conceptually daring and entertaining work.The novel follows Junior, a reporter for a daily Buenos Aires newspaper, as he attempts to locate a secret machine that contains the mind and the memory of a woman named Elena. While Elena produces stories that reflect on actual events in Argentina, the police are seeking her destruction because of the revelations of atrocities that she—the machine—is disseminating through texts and taped recordings. The book thus portrays the race to recover the history and memory of a city and a country where history has largely been obliterated by political repression. Its narratives—all part of a detective story, all part of something more—multiply as they intersect with each other, like the streets and avenues of Buenos Aires itself. The second of Piglia’s novels to be translated by Duke University Press—the first was Artifical Respiration—this book continues the author’s quest to portray the abuses and atrocities that characterize dictatorships as well as the difficulties associated with making the transition to democracy. Translated and with an introduction by Sergio Waisman, it includes a new afterword by the author.

The Old Man Who Read Love Stories


Luis Sepúlveda - 1988
    But tourists and opportunists are making inroads into the area, and the balance of nature is making a dangerous shift. Translated by Peter Bush.

The Inhabited Woman


Gioconda Belli - 1988
    She is sheltered and self-involved, until the spirit of an Indian woman warrior enters her being, then she dares to join a revolutionary movement against a violent dictator and—through the power of love—finds the courage to act.

The House on the Lagoon


Rosario Ferré - 1995
    The House on the Lagoon is the story of Isabel Monfort and her husband Quintin Mendizabal--the history of a family whose secrets, conflicts and private mythologies add up to the larger story of a nation: Puerto Rico.

The Body Where I Was Born


Guadalupe Nettel - 2011
    And survive she did, but not unscathed. This intimate narrative echoes the voice of the narrator's younger self, a sharp, sensitive girl keen to life's hardships.With bare language and smart humor, both delicate and unafraid, the narrator strings a strand of touching moments together to create a portrait of an unconventional childhood that crushed her, scarred her, mended her, tore her apart and ultimately made her whole.

A Luminous Republic


Andrés Barba - 2017
    But then the children arrived.No one knew where they came from: thirty-two kids, seemingly born of the jungle, speaking an unknown language. At first they scavenged, stealing food and money and absconding to the trees. But their transgressions escalated to violence, and then the city’s own children began defecting to join them. Facing complete collapse, municipal forces embark on a hunt to find the kids before the city falls into irreparable chaos.Narrated by the social worker who led the hunt, A Luminous Republic is a suspenseful, anguished fable that “could be read as Lord of the Flies seen from the other side, but that would rob Barba of the profound originality of his world” (Juan Gabriel Vásquez).

The Kingdom of This World


Alejo Carpentier - 1949
    Through the eyes of the ancient slave Ti-Noel, The Kingdom of This World records the destruction of the black regime--built on the same corruption and contempt for human life that brought down the French--in an orgy of voodoo, racial hatred, erotomania, and fantastic grandeurs of false elegance.

Too Loud a Solitude


Bohumil Hrabal - 1976
    In the process of compacting, he has acquired an education so unwitting he can't quite tell which of his thoughts are his own and which come from his books. He has rescued many from jaws of hydraulic press and now his house is filled to the rooftops. Destroyer of the written word, he is also its perpetrator.But when a new automatic press makes his job redundant there's only one thing he can do - go down with his ship.This is an eccentric romp celebrating the indestructability- against censorship, political opression etc - of the written word.

The Adventures of China Iron


Gabriela Cabezón Cámara - 2017
    Pronounced ‘cheena’: designation for female, from the Quechua. Iron: The English word for Fierro, reference to the gaucho Martín Fierro, from José Hernández’s epic poem.) This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who ‘stole’ Martín Fierro’s poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people. Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects. In a unique reformulation of history and literary tradition, Gabriela Cabezón Cámara, with humour and sophistication, re-writes Martín Fierro from a feminist, LGBT, postcolonial point of view. She creates a hilarious novel that is nevertheless incisive in its criticism of the way societies come into being, and the way they venerate mythical heroes.