Book picks similar to
The Spanish Tragedy by Thomas Kyd
plays
drama
classics
fiction
Mrs. Warren's Profession
George Bernard Shaw - 1898
Warren is a madam, proprietress of a string of successful brothels. Her daughter, Vivie, is a modern young woman, but not so modern that she's not shocked to discover the source of her mother's wealth. The clash of these two strong-willed, but culturally constrained Victorian women, is the spark that ignites the ironic wit of one of George Bernard Shaw's greatest plays, in a withering critique of male domination, sexual hypocrisy, and societal convention. Initially banned after its 1893 publication due to its startling frankness, Mrs. Warren's Profession remains a powerful work of progressive theater.
Fantomina; or, Love in a Maze
Eliza Fowler Haywood - 1724
Since the 1980s, Eliza Haywood's literary works have been gaining in recognition and interest. She wrote and published over seventy works during her lifetime including fiction, drama, translations, poetry, conduct literature and periodicals. Haywood is a significant figure of the long 18th century as one of the important founders of the novel in English. Her writing career began in 1719 with the first two installments of Love in Excess. Many of her works were published anonymously. Amongst her other works are Fantomina; or, Love in a Maze (1724), The Fortunate Foundlings (1744), Life's Progress Through the Passions; or, The Adventures of Natura (1748) and The History of Miss Betsy Thoughtless (1751).
The Knight of the Burning Pestle
Francis Beaumont - 1613
Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Translations
Brian Friel - 1981
The 'scholars' are a cross-section of the local community, from a semi-literate young farmer to and elderly polygot autodidact who reads and quotes Homer in the orginal.In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, engaged on behalf of the Britsh Army and Government in making the first Ordnance Survey. For the purposes ofr cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and transliterated - or translated - into English, in examining the effects of this operation on the lives of a small group of people, Irish and English, Brian Friel skillfully reveals the unexperctedly far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative and harmless. While remaining faithful to the personalities and relationshiops of those people at that time he makes a richly suggestive statement about Irish - and English - history.
Blasted
Sarah Kane - 1995
and was the sensation of that year's theatre season, making front-page headlines and outraging some critics who thought her premise that there was a connection between a rape in a Leeds hotel room and the hellish devastation of civil war was simply an attempt to shock audiences. The questions raised in this play about violence are at the heart of Kane's writing.
Astrophel And Stella
Philip Sidney
Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Salomé
Oscar Wilde - 1891
Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.
The Roaring Girl
Thomas Dekker - 1611
Each volume includes a critical introduction biography of the author, discussions of dates and sources, textual details, a bibliography and information about the staging of the plav. New Mermaids include plays by Beaumont, Behn, Boucicault, Chapman, Congreve, Dekker, Dryden, Etherege, Farquhar, Ford, Goldsmith, Hevwood, Jonson, Kyd, Marlowe, Marston, Massinger, Middleton, Peele, Rowley, Sheridan, Synge, Tourneur, Vanbrugh, Webster, Wilde, and Wvcherley.
Samson Agonistes
John Milton - 1671
The work deals with the final phase of Samson's life and recounts the story as told in the Old Testament Book of Judges. Himself blind when he wrote Samson Agonistes, Milton depicts Samson, the once mighty warrior, as blinded and a prisoner of the Philistines. Samson conquers self-pity and despair, however, and is granted a return of his old strength. He pulls down the pillars that support the temple of the Philistine god Dagon, crushing himself along with his captors.
In Memoriam
Alfred Tennyson - 1850
It is perhaps because of this that the poem is still popular with and of interest to modern readers. Owing to its length and its arguable breadth of focus, the poem might not be thought an elegy or a dirge in the strictest formal sense.The poem is not arranged exactly in the order in which it was written. The prologue, for example, is thought to have been one of the last things written. Critics believe, however, that the poem as a whole is meant to be chronological in terms of the progression of Tennyson's grief. The passage of time is marked by the three descriptions of Christmas at different points in the poem, and the poem ends with a description of the marriage of Tennyson's sister."In Memoriam" is written in four-line ABBA stanzas of iambic tetrameter, and such stanzas are now called In Memoriam Stanzas. Though not metrically unusual, given the length of the work, the meter creates a tonal effect which often divides readers - is it the natural sound of mourning and grief, or merely monotonous? The poem is divided into 133 cantos (including the prologue and epilogue), and in contrast to its constant and regulated metrical form, encompasses many different subjects: profound spiritual experiences, nostalgic reminiscence, philosophical speculation, Romantic fantasizing and even occasional verse. The death of Hallam, and Tennyson's attempts to cope with this, remain the strand that ties all these together.Excerpt: Strong Son of God, immortal Love,Whom we, that have not seen thy face,By faith, and faith alone, embrace,Believing where we cannot prove ;Thine are these orbs of light and shade ;Thou madest Life in man and brute ;[...]
A Taste of Honey
Shelagh Delaney - 1956
Jo's greatest fear is that her illegitimate baby might be mentally deficient like her own father. To soothe, clean and cook for her is Geof, an effeminate art student, with whom she makes a temporary home. Bruised by insensitivity and rejection, the boy and girl find a very real comfort in each other.
An Inspector Calls
J.B. Priestley - 1945
An inspector calls to interrogate the family, and during the course of his questioning, all members of the group are implicated lightly or deeply in the girl's undoing. The family, closely knit and friendly at the beginning of the evening, is shown up as selfish, self-centered or cowardly, its good humor turning to acid, and good fellowship to dislike, before the evening is over. The surprising revelation, however, is in the inspector...
Manfred
Lord Byron - 1817
It is a typical example of a Romantic closet drama. Manfred was adapted musically by Robert Schumann in 1852, in a composition entitled Manfred: Dramatic Poem with music in Three Parts, and later by Pyotr Ilyich Tchaikovsky in his Manfred Symphony, Op. 58, as well as by Carl Reinecke. Friedrich Nietzsche was impressed by the poem's depiction of a super-human being, and wrote some music for it. Byron wrote this "metaphysical drama", as he called it, after his marriage failed in scandal amidst charges of sexual improprieties and an incestuous affair between Byron and his half-sister, Augusta Leigh. Attacked by the press and ostracized by London society, Byron fled England for Switzerland in 1816 and never returned. Because Manfred was written immediately after this and because Manfred regards a main character tortured by his own sense of guilt for an unmentionable offense, some critics consider Manfred to be autobiographical, or even confessional.The unnamed but forbidden nature of Manfred's relationship to Astarte is believed to represent Byron's relationship with his half-sister Augusta. Byron commenced this work in late 1816, only a few months after the famed ghost-story sessions which provided the initial impetus for Mary Shelley's Frankenstein. The supernatural references are made clear throughout the poem. In one scene, for example, (Act III, Scene IV, Interior of the Tower), Manfred recalls traveling through time (or astral projection traveling) to Caesar's palace, "and fill'd up, As 't were anew, the gaps of centuries...".