Book picks similar to
Sens-Plastique by Malcolm de Chazal
poetry
philosophy
french
aphorisms
The Diary of Anaïs Nin, Vol. 1: 1931-1934
Anaïs Nin - 1966
Edited and with a Preface by Gunther Stuhlmann
Slamming Open the Door
Kathleen Sheeder Bonanno - 2009
These poems evoke that keenly, seeking justice but transcending judgment as they grieve loss, celebrate love, and find healing.
Soap
Francis Ponge - 1967
. . And now, dear reader, for your intellectual toilet, here is a little piece of soap. Well handled, we guarantee it will be enough. Let us hold this magic stone."The poet Francis Ponge (1899-1988) occupied a significant and unchallenged place in French letters for over fifty years, attracting the attention and admiration of generations of leading intellectuals, writers, and painters, a notable feat in France, where reputations are periodically reassessed and undone with the arrival of new literary and philosophical schools.Soap occupies a crucial, pivotal position in Ponge's work. Begun during the German occupation when he was in the French Resistance, though completed two decades later, it determined, according to Ponge, the form of almost all his postwar writing. With this work, he began to turn away from the small, perfect poem toward a much more open form, a kind of prose poem which incorporates a laboratory or workshop, recounting its own process of coming into being along with the final result. The outcome is a new form of writing, which one could call "processual poetry." Ponge's later work, from Soap on, is a very important tool in the questioning and rethinking of literary genres, of poetry and prose, of what is literature.There is a blurring of boundaries between Soap and soap (which was hard to come by during the Resistance and is also, of course, metaphorical for a larger social restitution). Soap contains the sum of Ponge's aesthetics and materialist ethics and his belief in the supremacy of language as it becomes the object of the text. In the words of Serge Gavronsky, "this work, perhaps one of the longest running metaphors in literature, slowly unwinds, bubbles in verbal inventions, and finally evaporates, leaving the water slightly troubled, slightly darker, but the hands clean, really clean. . . . Out of murky literary habits, Ponge has devised a way of cleaning his text, and through it, man himself, his vocabulary, and as a consequence, his way of being in the world."
Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language
Douglas R. Hofstadter - 1997
Thus, in an elegant anagram (translation = lost in an art), Pulitzer Prize-winning author and pioneering cognitive scientist Douglas Hofstadter hints at what led him to pen a deep personal homage to the witty sixteenth-century French poet Clément Marot.”Le ton beau de Marot” literally means ”The sweet tone of Marot”, but to a French ear it suggests ”Le tombeau de Marot”—that is, ”The tomb of Marot”. That double entendre foreshadows the linguistic exuberance of this book, which was sparked a decade ago when Hofstadter, under the spell of an exquisite French miniature by Marot, got hooked on the challenge of recreating both its sweet message and its tight rhymes in English—jumping through two tough hoops at once. In the next few years, he not only did many of his own translations of Marot's poem, but also enlisted friends, students, colleagues, family, noted poets, and translators—even three state-of-the-art translation programs!—to try their hand at this subtle challenge.The rich harvest is represented here by 88 wildly diverse variations on Marot's little theme. Yet this barely scratches the surface of Le Ton beau de Marot, for small groups of these poems alternate with chapters that run all over the map of language and thought.Not merely a set of translations of one poem, Le Ton beau de Marot is an autobiographical essay, a love letter to the French language, a series of musings on life, loss, and death, a sweet bouquet of stirring poetry—but most of all, it celebrates the limitless creativity fired by a passion for the music of words.Dozens of literary themes and creations are woven into the picture, including Pushkin's
Eugene Onegin
, Dante's Inferno, Salinger's
Catcher in the Rye
, Villon's Ballades, Nabokov’s essays, Georges Perec's La Disparition, Vikram Seth's The Golden Gate, Horace's odes, and more.Rife with stunning form-content interplay, crammed with creative linguistic experiments yet always crystal-clear, this book is meant not only for lovers of literature, but also for people who wish to be brought into contact with current ideas about how creativity works, and who wish to see how today’s computational models of language and thought stack up next to the human mind.Le Ton beau de Marot is a sparkling, personal, and poetic exploration aimed at both the literary and the scientific world, and is sure to provoke great excitement and heated controversy among poets and translators, critics and writers, and those involved in the study of creativity and its elusive wellsprings.
Memoirs of Hadrian
Marguerite Yourcenar - 1951
In it, Marguerite Yourcenar reimagines the Emperor Hadrian's arduous boyhood, his triumphs and reversals, and finally, as emperor, his gradual reordering of a war-torn world, writing with the imaginative insight of a great writer of the twentieth century while crafting a prose style as elegant and precise as those of the Latin stylists of Hadrian's own era.
The Mystery Guest
Grégoire Bouillier - 2004
And he couldn’t have guessed why she was calling—not to apologize for, or explain, the way she’d vanished from his life, but to invite him to a party. A birthday party. For a woman he’d never met. This is the story of how one man got over a broken heart, learned to love again, stopped wearing turtlenecks, regained his faith in literature, participated in a work of performance art by mistake, and spent his rent money on a bottle of 1964 bordeaux that nobody ever drank. The Mystery Guest is, in the words of L’Humanité, a work of “fiendish wit and refinement.” It pushes the conventions of autobiography (and those great themes of French literature: love and aging) to an absurd, poignant, and very funny conclusion. This translation marks the English-language debut of an iconoclast who has attracted one of the most passionate cult followings in French literature today.
Meditations in an Emergency
Frank O'Hara - 1957
O'Hara’s untimely death in 1966 at the age of forty was, in the words of fellow poet John Ashbery, "the biggest secret loss to American poetry since John Wheelwright was killed.” This collection is a reissue of a volume first published by Grove Press in 1957, and it demonstrates beautifully the flawless rhythm underlying O'Hara’s conviction that to write poetry, indeed to live, "you just go on your nerve.”
The Poetics of Space
Gaston Bachelard - 1957
Bachelard takes us on a journey, from cellar to attic, to show how our perceptions of houses and other shelters shape our thoughts, memories, and dreams."A magical book. . . . The Poetics of Space is a prism through which all worlds from literary creation to housework to aesthetics to carpentry take on enhanced-and enchanted-significances. Every reader of it will never see ordinary spaces in ordinary ways. Instead the reader will see with the soul of the eye, the glint of Gaston Bachelard." -from the new foreword by John R. Stilgoe
Samarkand
Amin Maalouf - 1988
Recognising genuis, the judge decides to spare him and gives him instead a small, blank book, encouraging him to confine his thoughts to it alone. Thus begins the seamless blend of fact and fiction that is Samarkand. Vividly re-creating the history of the manuscript of the Rubaiyaat of Omar Khayyam, Amin Maalouf spans continents and centuries with breathtaking vision: the dusky exoticism of 11th-century Persia, with its poetesses and assassins; the same country's struggles nine hundred years later, seen through the eyes of an American academic obsessed with finding the original manuscript; and the fated maiden voyage of the Titanic, whose tragedy led to the Rubaiyaat's final resting place - all are brought to life with keen assurance by this gifted and award-winning writer.
Hector and the Search for Happiness
François Lelord - 2002
Hector is very good at treating patients in need of his help. But he can't do much for those who are simply dissatisfied with life, and that is beginning to depress him. When a patient tells him he looks in need of a vacation, Hector takes a trip around the world to learn what makes people happy—and sad. As he travels from Paris to China to Africa to the United States, he lists his observations about the people he meets. Is there a secret to happiness, and will Hector find it? Combining the winsome appeal of The Little Prince with the inspiring philosophy of The Alchemist, Hector's journey ventures around the globe and into the human soul. Lelord's writing inspires us to consider life's great questions. Uplifting, empowering, and optimistic, this is a fable for our times and all time.
Self-Portrait in Green
Marie NDiaye - 2005
Asked to write a memoir, she turned in this paranoid fantasia of rising floodwaters, walking corpses, eerie depictions of her very own parents, and the incessant reappearance of women in green. Just who are these green women? They are powerful (one was NDiaye’s disciplinarian grade-school teacher). They are mysterious (one haunts a house like a ghost and may be visible only to the author). They are seductive (one stole a friend’s husband). And they are unbearably personal (one is NDiaye’s own mother). They are all, in their way, aspects of their creator, at once frightening, menacing, and revealing of everything submerged within the consciousness of this singular literary talent. A courageous, strikingly honest, and unabashedly innovative self-portrait, NDiaye’s kaleidoscopic look at the women in green is a revelation to us all — about how we form our identities, how we discover those things we repress, and how our obsessions become us.
Vita Nuova
Dante Alighieri
The thirty-one poems in the first of his major writings are linked by a lyrical prose narrative celebrating and debating the subject of love. Composed upon Dante's meeting with Beatrice and the "Lord of Love," it is a love story set to the task of confirming the "new life" inspired by this meeting. With a critical introduction and explanatory notes, this is a new translation of a supreme work which has been read variously as biography, religious allegory, and a meditation on poetry itself.
To Begin Where I Am: Selected Essays
Czesław Miłosz - 2001
Spanning more than a half century, from an impassioned essay on human nature, wartime atrocities, and their challenge to ethical beliefs, written in 1942 in the form of a letter to his friend Jerzy Andrzejewski, to brief biographical sketches and poetic prose pieces from the late 1990s, this volume presents Milosz the prose writer in all his multiple, beguiling guises. The incisive, sardonic analyst of the seductive power of communism is also the author of tender, elegiac portraits of friends famous and obscure; the witty commentator on Polish complexes writes lyrically of the California landscape. Two great themes predominate in these essays, several of which have never appeared before in English: Milosz's personal struggle to sustain his religious faith, and his unswerving allegiance to a poetry that is "on the side of man."
The Country Between Us
Carolyn Forché - 1981
This is a major new voice.” — Margaret AtwoodThe Country Between Us opens with a series of poems about El Salvador, where Carolyn Forché worked as a journalist and was closely involved with the political struggle in that tortured country in the late 1970's. Forché's other poems also tend to be personal, immediate, and moving. Perhaps the final effect of her poetry is the image of a sensitive, brave, and engaged young woman who has made her life a journey. She has already traveled to many places, as these poems indicate, but beyond that is the sense of someone who is, in Ignazio Silone's words, coming from far and going far.