Book picks similar to
Time by Etel Adnan


poetry
tbr-poetry
ebook
translated-works

Bright Scythe: Selected Poems by Tomas Tranströmer


Tomas Tranströmer - 2015
    Known for sharp imagery, startling metaphors and deceptively simple diction, his luminous poems offer mysterious glimpses into the deepest facets of humanity, often through the lens of the natural world. These new translations by Patty Crane, presented side by side with the original Swedish, are tautly rendered and elegantly cadenced. They are also deeply informed by Crane’s personal relationship with the poet and his wife during the years she lived in Sweden, where she was afforded greater insight into the nuances of his poetics and the man himself.

Lean Against This Late Hour


Garous Abdolmalekian - 2020
    In spare lines, Abdolmalekian conjures surreal, cinematic images that pan wide as deftly as they narrow into intimate focus. Time is a thread come unspooled: pain arrives before the wound, and the dead wait for sunrise.Abdolmalekian resists definitive separations between cause and effect, life and death, or heaven and hell, and challenges our sense of what is fixed and what is unsettled and permeable. Though the speakers in these poems are witnesses to the deforming effects of grief and memory, they remain alive to curiosity, to the pleasure of companionship, and to other ways of being and seeing. Lean Against This Late Hour illuminates the images we conjure in the face of abandonment and ruin, and finds them by turns frightening, bewildering, ethereal, and defiant. "This time," a disembodied voice commands, "send us a prophet who only listens."

The Iraqi Nights


Dunya Mikhail - 2014
    Taking The One Thousand and One Nights as her central theme, Mikhail personifies the role of Scheherazade the storyteller, saving herself through her tales. The nights are endless, seemingly as dark as war in this haunting collection, seemingly as endless as war. Yet the poet cannot stop dreaming of a future beyond the violence of a place where “every moment / something ordinary / will happen under the sun.” Unlike Scheherazade, however, Mikhail is writing, not to escape death, but to summon the strength to endure. Inhabiting the emotive spaces between Iraq and the U.S., Mikhail infuses those harsh realms with a deep poetic intimacy. The author’s vivid illustrations — inspired by Sumerian tablets — are threaded throughout this powerful book.

Human Dark with Sugar


Brenda Shaughnessy - 2008
    Or she is and she isn’t. If you just want to boss people around, you’re a control freak, but if you can joke about it, then your bossiness is leavened by a yeast that’s all too infrequent in contemporary poetry, that of humor.”—New York Times“Shaughnessy’s voice is smart, sexy, self-aware, hip . . . consistently wry, and ever savvy.”—Harvard Review“Brenda Shaughnessy . . . writes like the love-child of Mina Loy and Frank O’Hara.”—Exquisite Corpse"In its worried acceptance of contradiction, its absolute refusal of sentimentality and its acute awareness of time's 'scarce infinity,' this is a brilliant, beautiful and essential continuation of the metaphysical verse tradition." —Publishers Weekly, starred review“Human Dark with Sugar is both wonderfully inventive (studded with the strangenesses of ‘snownovas’ and ‘flukeprints’) and emotionally precise. Her ‘I’ is madly multidexterous—urgent, comic, mischievous—and the result is a new topography of the debates between heart and head.”—Matthea Harvey, a judge for the Laughlin Award"Seriously playful, sexy, sharp-edged, and absolutely commanding throughout....Here you'll meet an 'I' boldly ready to take on the world and just itching to give 'You' some smart directives. So listen up."—Library JournalIn her second book, winner of the prestigious James Laughlin Award, Brenda Shaughnessy taps into themes that have inspired era after era of poets. Love. Sex. Pain. The heavens. The loss of time. The weird miracle of perception. Part confessional, part New York School, and part just plain lover of the English language, Shaughnessy distills the big questions into sharp rhythms and alluring lyrics. “You’re a tool, moon. / Now, noon. There’s a hero.”Master of diverse dictions, she dwells here on quirky words, mouthfuls of consonance and assonance—anodyne, astrolabe, alizarin—then catches her readers up short with a string of powerful monosyllables. “I’ll take / a year of that. Just give it back to me.” In addition to its verbal play, Human Dark With Sugar demonstrates the poet’s ease in a variety of genres, from “Three Sorries” (in which the speaker concludes, “I’m not sorry. Not sorry at all”), to a sequence of prose poems on a lover’s body, to the discussion of a disturbing dream. In this caffeine jolt of a book, Shaughnessy confirms her status as a poet of intoxicating lines, pointed, poignant comments on love, and compelling abstract images —not the least of which is human dark with sugar.Brenda Shaughnessy was raised in California and is an MFA graduate of Columbia University. She is the poetry editor for Tin House and has taught at several colleges, including Eugene Lang College and Princeton University. She lives in Brooklyn.

Water & Salt


Lena Khalaf Tuffaha - 2017
    These poems alternately rage, laugh, celebrate and grieve, singing in the voices of people ravaged by cycles of war and news coverage and inviting the reader to see the human lives lived beyond the headlines.

Sorrowtoothpaste Mirrorcream


Kim Hyesoon - 2011
    East Asia Studies. Women's Studies. Translated from the Korean by Don Mee Choi. "Her poems are not ironic. They are direct, deliberately grotesque, theatrical, unsettling, excessive, visceral and somatic. This is feminist surrealism loaded with shifting, playful linguistics that both defile and defy traditional roles for women"--Pam Brown

Poems New and Collected


Wisława Szymborska - 1998
    This is the book that her many fans have been anxiously awaiting - the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm. Beautifully translated by Stanislaw Bara«nczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.

The Rest of Love


Carl Phillips - 2004
    "--from "Late Apollo III" In "The Rest of Love," his seventh book, Carl Phillips examines the conflict between belief and disbelief, and our will to believe: Aren't we always trying, Phillips asks, to contain or to stave off facing up to, even briefly, the hard truths we're nevertheless attracted to? Phillips's signature terse line and syntax enact this constant tension between abandon and control; following his impeccable interior logic, "passionately austere" (Rita Dove, "The Washington Post "Book World), Phillips plumbs the myths we make and return to in the name of desire--physical, emotional, and spiritual.

Songs from Under the River: A Collection of Poetry


Anis Mojgani - 2013
    Popular poems such as "Direct Orders," "Shake the Dust," "Here Am I" and more, are collected here alongside lost poems, favorite poems and new, unpublished works.

Selected Poems


Marina Tsvetaeva - 1971
    An admired contemporary of Rilke, Akhmatova, and Mandelstam, Russian poet Marina Tsvetayeva bore witness to the turmoil and devastation of the Revolution, and chronicled her difficult life in exile, sustained by the inspiration and power of her modern verse.The poems in this selection are drawn from eleven volumes published over thirty years.

Invasive Species


Marwa Helal - 2019
    This work centers on urgent themes in our cultural landscape, creating space for unseen victims of discriminatory foreign (read: immigration) policy: migrants, refugees—the displaced. Helal transfers lived experiences of dislocation and relocation onto the reader by obscuring borders through language.

A Wedding in Hell


Charles Simic - 1994
    “Provocative...a tantalizing, beautiful fusion of visions” (Bloomsbury Review).

Disoriental


Négar Djavadi - 2016
    Now twenty-five, with a new life and the prospect of a child, Kimiâ is inundated by her own memories and the stories of her ancestors, which reach her in unstoppable, uncontainable waves. In the waiting room of a Parisian fertility clinic, generations of flamboyant Sadrs return to her, including her formidable great-grandfather Montazemolmolk, with his harem of fifty-two wives, and her parents, Darius and Sara, stalwart opponents of each regime that befalls them.In this high-spirited, kaleidoscopic story, key moments of Iranian history, politics, and culture punctuate stories of family drama and triumph. Yet it is Kimiâ herself—punk-rock aficionado, storyteller extraordinaire, a Scheherazade of our time, and above all a modern woman divided between family traditions and her own “disorientalization”—who forms the heart of this bestselling and beloved novel.

Eve out of Her Ruins


Ananda Devi - 2006
    Awarded the prestigious Prix des cinq continents upon publication as the best book written in French outside of France, Eve Out of her Ruins is a harrowing account of the violent reality of life in her native country by the figurehead of Mauritian literature.The book featurues an original introduction by Nobel Prize winner J.M.G. Le Clézio, who declares Devi "a truly great writer."Ananda Devi (b. 1957, Trois-Boutiques, Mauritius) is a novelist and scholar. She has published eight novels as well as short stories and poetry, and was featured at the PEN World Voices Festival in New York in 2015. She was made a Chevalier des Arts et des Lettres by the French Government in 2010.

Last Words from Montmartre


Qiu Miaojin - 1996
    Unfolding through a series of letters written by an unnamed narrator, Last Words tells the story of a passionate relationship between two young women—their sexual awakening, their gradual breakup, and the devastating aftermath of their broken love. In a style that veers between extremes, from self-deprecation to pathos, compulsive repetition to rhapsodic musings, reticence to vulnerability, Qiu’s genre-bending novel is at once a psychological thriller, a sublime romance, and the author’s own suicide note.The letters (which, Qiu tells us, can be read in any order) leap between Paris, Taipei, and Tokyo. They display wrenching insights into what it means to live between cultures, languages, and genders—until the genderless character Zoë appears, and the narrator’s spiritual and physical identity is transformed. As powerfully raw and transcendent as Mishima’s Confessions of a Mask, Goethe’s The Sorrows of Young Werther, and Theresa Cha’s Dictée, to name but a few, Last Words from Montmartre proves Qiu Miaojin to be one of the finest experimentalists and modernist Chinese-language writers of our generation.