Book picks similar to
Translation and Ideology: Encounters and Clashes by Sonia Cunico
translation
translation-studies
translation-related
çeviri
The Heliand: The Saxon Gospel
G. Ronald Murphy
Old Saxon epic poem The Heliand is at last available in English in Ronald Murphy's graceful new translation. Representing the first full integration and poetic reworking of the Gospel story into NorthernEuropean warrior imagery and culture, the poem finds a place for many Old Northern religious concepts and images while remaining faithful to the orthodox Christian teaching of the Gospel of St. Mark. Accessible to students of medieval and comparative literature, Murphy's introduction and notesprovide valuable insight and a cultural context for this unique masterpiece.
Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature
Ngũgĩ wa Thiong'o - 1981
The Language of African Literature2. The Language of African Theatre3. The Language of African Fiction4. The Quest for RelevanceIndex
Philology: The Forgotten Origins of the Modern Humanities
James Turner - 2014
In short, philology was the queen of the human sciences. How did it become little more than an archaic word?In Philology, the first history of Western humanistic learning as a connected whole ever published in English, James Turner tells the fascinating, forgotten story of how the study of languages and texts led to the modern humanities and the modern university. The humanities today face a crisis of relevance, if not of meaning and purpose. Understanding their common origins--and what they still share--has never been more urgent.
Laocoon: An Essay on the Limits of Painting and Poetry
Gotthold Ephraim Lessing - 1766
Originally published in 1766, the Laocoön has been called the first extended attempt in modern times to define the distinctive spheres of art and poetry.
Palimpsests: Literature in the Second Degree
Gérard Genette - 1982
Genette describes the multiple ways a later text asks readers to read or remember an earlier one. In this regard, he treats the history and nature of parody, antinovels, pastiches, caricatures, commentary, allusion, imitations, and other textual relations. Gérard Genette is one of the most original and influential literary critics of modern France. He is the major practitioner of narratological criticism, a pioneer in structuralism, and a much-admired literary historian. Such works as Narrative Discourse and Mimologics (Nebraska 1995) have established his international reputation as a literary theorist of the first order.
The Other Voice: Essays on Modern Poetry
Octavio Paz - 1990
Translated by Helen Lane.
Romans
F.F. Bruce - 1963
Bruce's study on Romans is a contribution to the Tyndale New Testament Commentaries, a popular commentary designed to help the general Bible reader understand clearly what the text actually says and what it means, without undue recourse to scholarly technicalities.
Louise Erdrich: Tracks, The Last Report on the Miracles at Little No Horse, The Plague of Doves
Louise Erdrich - 2011
Donna Tartt's The Secret History: A Reader's Guide
Tracy Hargreaves - 2001
A team of contemporary fiction scholars from both sides of the Atlantic has been assembled to provide a thorough and readable analysis of each of the novels in question. The books in the series will all follow the same structure:a biography of the novelist, including other works, influences, and, in some cases, an interview; a full-length study of the novel, drawing out the most important themes and ideas; a summary of how the novel was received upon publication; a summary of how the novel has performed since publication, including film or TV adaptations, literary prizes, etc.; a wide range of suggestions for further reading, including websites and discussion forums; and a list of questions for reading groups to discuss.
Comparative Literature: A Very Short Introduction
Ben Hutchinson - 2018
Its history is intimately linked to the political upheavals of modernity: from colonial empire-building in the nineteenth century to the postcolonial culture wars of the twenty-first century, attempts at comparisonhave defined the international agenda of literature. But what is comparative literature? Ambitious readers looking to stretch themselves are usually intrigued by the concept, but uncertain of its implications. And rightly so, in many ways: even the professionals cannot agree on a single term, calling it comparative in English, compared in French, and comparing in German. The very term itself, when approached comparatively, opens up a Pandora's box of cultural differences.Yet this, in a nutshell, is the whole point of comparative literature. To look at literature comparatively is to realize just how much can be learned by looking over the horizon of one's own culture. In an age that is paradoxically defined by migration and border crossing on the one hand, and by aretreat into monolingualism and monoculturalism on the other, the cross-cultural agenda of comparative literature has become increasingly central to the future of the Humanities. We are all, in fact, comparatists, constantly making connections across languages, cultures, and genres as we read. Thequestion is whether we realize it.Outlining the complex history and competing theories of comparative literature, Ben Hutchinson offers an accessible means of entry into a notoriously slippery subject. Ultimately, he places comparative literature at the very heart of literary criticism, for as George Steiner once noted, to read isto compare.ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, andenthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
The Cavalry Maiden: Journals of a Russian Officer in the Napoleonic Wars
Nadezhda Durova - 1836
sparkles with wit, intelligence and bold characterization." --Women's Review of Books..". a ripping yarn... admirable translation... sensitive introductory essay." --Times Literary Supplement..". a remarkable journal worthy of the attention of a wide audience." --Doris Grumbach, National Public RadioIn male guise, Nadezhda Durova served ten years in the Russian cavalry. The Cavalry Maiden is a lively narrative which appeals in our own time as a unique and gripping contribution to the literature of female experience.
The Sorrow Gondola
Tomas Tranströmer - 1996
Translated by Michael McGriff, Tranströmer's great work is available in its first single-volume English edition.Tomas Tranströmer was awarded the Nobel Prize for Literature in 2011.
Kill All Your Darlings: Pieces 1990-2005
Luc Sante - 2007
He is “one of the handful of living masters of the American language, as well as a singular historian and philosopher of American experience,” says the New Yorker’s Peter Schjeldahl. Kill All Your Darlings is the first collection of Sante’s articles—many of which first appeared in the New York Review of Books and the Village Voice—and offers ample justification for such high praise. Sante is best known for his groundbreaking work in urban history (Low Life), and for a particularly penetrating form of autobiography (The Factory of Facts). These subjects are also reflected in several essays here, but it is the author’s intense and scrupulous writing about music, painting, photography, and poetry that takes center stage. Alongside meditations on cigarettes, factory work, and hipness, and his critical tour de force, “The Invention of the Blues,” Sante offers his incomparable take on icons from Arthur Rimbaud to Bob Dylan, René Magritte to Tintin, Buddy Bolden to Walker Evans, Allen Ginsberg to Robert Mapplethorpe.
Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation
W.J. Thomas Mitchell - 1994
J. T. Mitchell asks, are pictures (and theories of pictures) doing now, in the late twentieth century, when the power of the visual is said to be greater than ever before, and the "pictorial turn" supplants the "linguistic turn" in the study of culture? This book by one of America's leading theorists of visual representation offers a rich account of the interplay between the visible and the readable across culture, from literature to visual art to the mass media.