Tales of Moonlight and Rain


Ueda Akinari - 1776
    They subtly merge the world of reason with the realm of the uncanny and exemplify the period's fascination with the strange and the grotesque. They were also the inspiration for Mizoguchi Kenji's brilliant 1953 film Ugetsu.The title Ugetsu monogatari (literally "rain-moon tales") alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with a lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between human and animal and between the waking world and the world of dreams. The remaining stories feature demons, fiends, goblins, strange dreams, and other manifestations beyond all logic and common sense.The eerie beauty of this masterpiece owes to Akinari's masterful combination of words and phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore. Along with The Tale of Genji and The Tales of the Heike, Tales of Moonlight and Rain has become a timeless work of great significance. This new translation, by a noted translator and scholar, skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.

The Pillow Book


Sei Shōnagon
    Written by a lady of the court at the height of Heian culture, this book enthralls with its lively gossip, witty observations, and subtle impressions. Lady Shonagon was an erstwhile rival of Lady Murasaki, whose novel, "The Tale of Genji," fictionalized the elite world Lady Shonagon so eloquently relates. Featuring reflections on royal and religious ceremonies, nature, conversation, poetry, and many other subjects, "The Pillow Book" is an intimate look at the experiences and outlook of the Heian upper class, further enriched by Ivan Morris's extensive notes and critical contextualization.

The Tale of the Bamboo Cutter


Anonymous
    Today it is thought of mainly as a children's story, and Kaguya-hime, the heroine, looks in the illustrations as lovable as Snow-White or Cinderella; there is no suggestions of the heartlessness that is perhaps her most memorable feature. Elements in the narrative recall similar tales from other parts of the world. The tests to which the suitors are subjected resemble the riddles asked by the icy Princess Turandot, or we may recall the three caskets among which the suitors had to choose in The Merchant of Venice. Perhaps the most interesting aspect of the tests Kaguya-hime imposes is the humor with which they are related. The second suitor's lyrical description of the magical island of Horai, where he allegedly found the jeweled branch, is interrupted by the mundane demands of the artisans who actually made it. Again, the fourth suitor, at the end of his unsuccessful quest, urges his men to stay away from the vicinity of the house of "that thief of a Kaguya-hime." Such a characterization of the heroine takes us from the realm of the children's story.About thirty-five years ago I first published a translation of The Tales of the Bamboo Cutter in the journal Monumenta Nipponica. A few years later-in the summer of 1965-a Japanese publisher conceived the plan of a book that would incorporate my translation, the translation into modern Japanese by the great novelist Yasunari Kawabata, and illustrations by one of the outstanding contemporary Japanese painters. I decided to take advantage of the opportunity to revise my translation.About this time, I visited an exhibition of kirie (paper-cut pictures) by Masayuki Miyata, and discovered that he had actually completed series of works illustrating The Tale if the Bamboo Cutter. I was delighted that at last it would be possible to realize the project first conceived so many years before. There were still further delays, but at last the book has materialized. [This work] combines the work of unknown Japanese writer of over a thousand years ago, the translation by a master of modern Japanese, illustrations by an outstanding artist, and a translation by an American who has devoted his life to the study of Japanese literature.

The Cat Who Saved Books


Sōsuke Natsukawa - 2017
    Then, a talking cat named Tiger appears with an unusual request. The feline asks for—or rather, demands—the teenager’s help in saving books with him. The world is full of lonely books left unread and unloved, and Tiger and Rintaro must liberate them from their neglectful owners. Their mission sends this odd couple on an amazing journey, where they enter different mazes to set books free. Through their travels, Tiger and Rintaro meet a man who leaves his books to perish on a bookshelf, an unwitting book torturer who cuts the pages of books into snippets to help people speed read, and a publishing drone who only wants to create bestsellers. Their adventures culminate in one final, unforgettable challenge—the last maze that awaits leads Rintaro down a realm only the bravest dare enter...

The Guest Cat


Takashi Hiraide - 2001
    A couple in their thirties live in a small rented cottage in a quiet part of Tokyo; they work at home, freelance copy-editing; they no longer have very much to say to one another. But one day a cat invites itself into their small kitchen. It leaves, but the next day comes again, and then again and again. Soon they are buying treats for the cat and enjoying talks about the animal and all its little ways. Life suddenly seems to have more promise for the husband and wife — the days have more light and color. The novel brims with new small joys and many moments of staggering poetic beauty, but then something happens….As Kenzaburo Oe has remarked, Takashi Hiraide’s work "really shines." His poetry, which is remarkably cross-hatched with beauty, has been acclaimed here for "its seemingly endless string of shape-shifting objects and experiences,whose splintering effect is enacted via a unique combination of speed and minutiae."

The Travelling Cat Chronicles


Hiro Arikawa - 2012
    He is not sure where he's going or why, but it means that he gets to sit in the front seat of a silver van with his beloved owner, Satoru. Side by side, they cruise around Japan through the changing seasons, visiting Satoru's old friends. He meets Yoshimine, the brusque and unsentimental farmer for whom cats are just ratters; Sugi and Chikako, the warm-hearted couple who run a pet-friendly B&B; and Kosuke, the mournful husband whose cat-loving wife has just left him. There's even a very special dog who forces Nana to reassess his disdain for the canine species. But what is the purpose of this road trip? And why is everyone so interested in Nana? Nana does not know and Satoru won't say. But when Nana finally works it out, his small heart will break...

Sweet Bean Paste


Durian Sukegawa - 2013
    He has a criminal record, drinks too much, and his dream of becoming a writer is just a distant memory. With only the blossoming of the cherry trees to mark the passing of time, he spends his days in a tiny confectionery shop selling dorayaki, a type of pancake filled with sweet bean paste.But everything is about to change.Into his life comes Tokue, an elderly woman with disfigured hands and a troubled past. Tokue makes the best sweet bean paste Sentaro has ever tasted. She begins to teach him her craft, but as their friendship flourishes, social pressures become impossible to escape and Tokue's dark secret is revealed, with devastating consequences.Sweet Bean Paste is a moving novel about the burden of the past and the redemptive power of friendship. Translated into English for the first time, Durian Sukegawa's beautiful prose is capturing hearts all over the world.

Breasts and Eggs


Mieko Kawakami - 2019
    She exploded onto the cultural scene first as a musician, then as a poet and popular blogger, and is now an award-winning novelist.Breasts and Eggs paints a portrait of contemporary womanhood in Japan and recounts the intimate journeys of three women as they confront oppressive mores and their own uncertainties on the road to finding peace and futures they can truly call their own.It tells the story of three women: the thirty-year-old Natsu, her older sister, Makiko, and Makiko’s daughter, Midoriko. Makiko has traveled to Tokyo in search of an affordable breast enhancement procedure. She is accompanied by Midoriko, who has recently grown silent, finding herself unable to voice the vague yet overwhelming pressures associated with growing up. Her silence proves a catalyst for each woman to confront her fears and frustrations.On another hot summer’s day ten years later, Natsu, on a journey back to her native city, struggles with her own indeterminate identity as she confronts anxieties about growing old alone and childless.

Territory of Light


Yūko Tsushima - 1978
    Its twelve, stand-alone fragments follow the first year of her separation from her husband. The novel is full of light, sometimes comforting and sometimes dangerous: sunlight streaming through windows, dappled light in the park, distant fireworks, dazzling floodwater, desaturated streetlamps and earth-shaking explosions. The seemingly artless prose is beautifully patterned: the cumulative effect is disarmingly powerful and images remain seared into your retina for a long time afterwards.

Japanese Fairy Tales


Yei Theodora Ozaki - 1903
    Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."

In the Miso Soup


Ryū Murakami - 1997
    Frank, an overweight American tourist, has hired Kenji to take him on a guided tour of Tokyo's sleazy nightlife on three successive evenings. But Kenji learns exactly how much he has to fear and how irrevocably his encounter with this great white whale of an American will change his life.

Villain


Shūichi Yoshida - 2007
    Her family and friends are shocked and terrified. The pass—which tunnels through a mountainous region of southern Japan—has an eerie history: a hideout for robbers, murderers, and ghostly creatures lurking at night. Soon afterward, a young construction worker becomes the primary suspect. As the investigation unfolds, the events leading up to the murder come darkly into focus, revealing a troubled cast of characters: the victim, Yoshino, a woman much too eager for acceptance; the suspect, Yuichi, a car enthusiast misunderstood by everyone around him; the victim’s middle-aged father, a barber disappointed with his life; and the suspect’s aging grandmother, who survived the starvation of postwar Japan only to be tormented by local gangsters. And, finally, there is desperate Mitsuyo, the lonely woman who finds Yuichi online and makes the big mistake of falling for him.  A stunningly dark thriller and a tapestry of noir, Villain is the English-language debut for Shuichi Yoshida, one of Japan’s most acclaimed and accomplished writers. From desolate seaside towns and lighthouses to love hotels and online chat rooms, Villain reveals the inner lives of men and women who all have something to hide. Part police procedural, part gritty realism, Villain is a coolly seductive story of loneliness and alienation in the southernmost reaches of Japan.

Real World


Natsuo Kirino - 2003
    There’s Toshi, the dependable one; Terauchi, the great student; Yuzan, the sad one, grieving over the death of her mother—and trying to hide her sexual orientation from her friends; and Kirarin, the sweet one, whose late nights and reckless behavior remain a secret from those around her. When Toshi’s next-door neighbor is found brutally murdered, the girls suspect the killer is the neighbor’s son, a high school boy they nickname Worm. But when he flees, taking Toshi’s bike and cell phone with him, the four girls get caught up in a tempest of dangers—dangers they never could have even imagined—that rises from within them as well as from the world around them.Psychologically intricate and astute, dark and unflinching, Real World is a searing, eye-opening portrait of teenage life in Japan unlike any we have seen before.

Shipwrecks


Akira Yoshimura - 1982
    His people catch barely enough fish to live on, and so must distill salt to sell to neighboring villages. But this industry serves another, more sinister purpose: the fires of the salt cauldrons lure passing ships toward the shore and onto rocky shoals. When a ship runs aground, the villagers slaughter the crew and loot the cargo for rice, wine, and rich delicacies. One day a ship founders on the rocks. But Isaku learns that its cargo is far deadlier than could ever be imagined. Shipwrecks, the first novel by the great Japanese writer Yoshimura to be translated into English, is a stunningly powerful, Gothic tale of fate and retribution.

The Samurai


Shūsaku Endō - 1980
    One of the late Shusaku Endo’s finest works, The Samurai tells of the journey of some of the first Japanese to set foot on European soil and the resulting clash of cultures and politics.