The Decameron


Giovanni Boccaccio
    The stories are told in a country villa outside the city of Florence by ten young noble men and women who are seeking to escape the ravages of the plague. Boccaccio's skill as a dramatist is masterfully displayed in these vivid portraits of people from all stations in life, with plots that revel in a bewildering variety of human reactions.Translated with an Introduction and Notes by G. H. McWilliam

The Red Horse


Eugenio Corti - 1983
    Its success had gone far beyond Italy, as the book has been translated into Spanish, French, Japanese and three other languages. This epic historical novel about World War II and after, written from the author's own personal experiences as an Italian Freedom Fighter, is a profoundly moving account of the war, those who fought in it on both sides, and the effects the war had on families in the author's hometown in Italy. On a wider scale, it is a faithful witness to the actual events of the war - including the role of historical personages who appear, the Russian campaign, the Nazi barbarism, the Communist gulag, the North Italian resistance, and political life in the two decades following the war. This world, filled with powerful personalities, drama and clashing armies, bathes in the light of the truth. What makes this truly historical novel, with its epic scope, a masterpiece is the underlying spiritual dimensions of the protagonist, his family and friends, which illuminates the ongoing tragedy of the war and its aftermath. In the end, it is a story of faith and hope in a world reduced to barbarism and cruelty. Born in 1921 in Lombardy, Eugenio Corti joined the Italian Freedom Fighters. From his experiences of the tragic retreat from Russia, Corti wrote a fascinating chronicle, Most Did Not Return, and a book about the Italian Freedom Fighters, The Last Soldiers of the King.

Marianna Sirca


Grazia Deledda - 1915
    Almost all of Deledda's stories treat the lives, loves, tragedies, and triumphs of the author's native land - the remote, isolated, and often forbidding island of Sardinia. This new translation includes an introduction that highlights the salient episodes of Grazia Deledda's life and which situates Marianna Sirca both literarily within the author's opera omnia and as part of the general literary trends of the early European twentieth century. Jan Kozma presents the homonymous protagonist, Marianna Sirca, as one of the great literary precursors of the liberated, independent, modern woman - an ironic twist, given the repressive culture in which Marianna lives. The translator also provides numerous explanatory foot-notes that elucidate particular arcane aspects of Sardinian life in the late nineteenth century.

The Gospel According to Jesus Christ


José Saramago - 1991
    At once an ironic rendering of the life of Christ and a beautiful novel, Saramago' s tale has sparked intense discussion about the meaning of Christianity and the Church as an institution. Translated by Giovanni Pontiero.

Last Summer in the City


Gianfranco Calligarich - 1970
    Biting, tragic, and endlessly quotable, this translated edition features an introductory appreciation from longtime fan New York Times bestselling author André Aciman.In a city smothering under the summer sun and an overdose of la dolce vita, Leo Gazarra spends his time in an alcoholic haze, bouncing between run-down hotels and the homes of his rich and well-educated friends, without whom he would probably starve. At thirty, he’s still drifting: between jobs that mean nothing to him, between human relationships both ephemeral and frayed. Everyone he knows wants to graduate, get married, get rich—but not him. He has no ambitions whatsoever. Rather than toil and spin, isn’t it better to submit to the alienation of the Eternal City, Rome, sometimes a cruel and indifferent mistress, sometimes sweet and sublime? There can be no half measures with her, either she’s the love of your life or you have to leave her.First discovered by Natalia Ginzburg, Last Summer in the City is a forgotten classic of Italian literature, a great novel of a stature similar to that of The Great Gatsby or The Catcher in the Rye. Gianfranco Calligarich’s enduring masterpiece has drawn comparisons to such writers as Truman Capote, Ernest Hemingway, and Jonathan Franzen and is here made available in English for the first time.

Bagheria


Dacia Maraini - 1993
    She describes Sicily in sensuous detail, the town of Bagheria, and the ancestral villa to which she returned as a child after two horrific years of imprisonment with her family in a Japanese concentration camp. The Villa Valguarnera and Maraini recalls the spiritual struggles and her rebellion against the elitism of her class. She also discusses her experience of child abuse. Bagheria is also a tale of corruption: centuries of the town's past unfold alongside Maraini's family history as she details the involvement of the Mafia in the architectural decimation of Bagheria in the 1970s.

The Goodbye Kiss


Massimo Carlotto - 2001
    To earn himself the guise of respectability, he is willing to go as far as murder.

News of a Kidnapping


Gabriel García Márquez - 1996
    The carefully orchestrated abductions were Escobar's attempt to extort from the government its assurance that he, and other narcotics traffickers, would not be extradited to the United States if they were to surrender.From the highest corridors of government to the domain of the ruthless drug cartels, we watch the unfolding of a bizarre drama replete with fascinating characters Cesar Gaviria, the nation's cool and secretive president; Diana Turbay, a famous television journalist and magazine editor; three indomitable women who are imprisoned for miserable months in a small room with a light perpetually on; an eighty-two-year-old priest with a mission to bring the regime and the cartel to the negotiating table; and Escobar himself, the legendary drug baron who changes his bodyguards daily and maintains a private zoo with giraffes and hippos from Africa.All of this takes place in a country where presidential candidates and cabinet officers are routinely assassinated; where police go into the Medellín slums to murder boys they think may be working for Escobar; but where brave and honest citizens are trying desperately to make democracy survive.An international best-seller, News of a Kidnapping combines journalistic tenacity with the breathtaking language and perception that distinguish the writings of Gabriel Garcí­a Márquez. It draws us unto into a world that, like some phantasmagorical setting in a great Garcí­a Márquez novel, we can scarcely believe exists--but that continually shocks us with its cold, hard reality.

Cose di Cosa nostra


Giovanni Falcone - 1991
    In 1984, after becoming part of an antimafia group seeking to prosecute the Sicilian mafia, the Cosa Nostra, durante toda su carrera.

The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones


Giambattista Basile - 1634
    The tales are bawdy and irreverent but also tender and whimsical, acute in psychological characterization and encyclopedic in description. They are also evocative of marvelous worlds of fairy-tale unreality as well as of the everyday rituals of life in seventeenth-century Naples. Yet because the original is written in the nonstandard Neopolitan dialect of Italian—and was last translated fully into English in 1932—this important piece of Baroque literature has long been inaccessible to both the general public and most fairy-tale scholars.Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” is a modern translation that preserves the distinctive character of Basile’s original. Working directly from the original Neopolitan version, translator Nancy L. Canepa takes pains to maintain the idiosyncratic tone of The Tale of Tales as well as the work’s unpredictable structure. This edition keeps the repetition, experimental syntax, and inventive metaphors of the original version intact, bringing Basile’s words directly to twenty-first-century readers for the first time. This volume is also fully annotated, so as to elucidate any unfamiliar cultural references alongside the text. Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” is also lushly illustrated and includes a foreword, an introduction, an illustrator’s note, and a complete bibliography.The publication of The Tale of Tales marked not only a culmination of the interest in the popular culture and folk traditions of the Renaissance period but also the beginning of the era of the artful and sophisticated “authored” fairy tale that inspired and influenced later writers like Charles Perrault and the Brothers Grimm. Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” offers an excellent point of departure for reflection about what constitutes Italian culture, as well as for discussion of the relevance that forms of early modern culture like fairy tales still hold for us today. This volume is vital reading for fairy-tale scholars and anyone interested in cultural history.

Jerusalem Delivered


Torquato Tasso
    Unjustly neglected today, Tasso's epic poem 'Jerusalem Delivered'(first published in 1581) is set in the 11th century and tells the story of the First Crusade and the siege which gave Christian armies control over Jerusalem and the Holy Lands for a time.As in other epic poems, 'Jerusalem Delivered' deftly mixes history and myth. Tasso's heroes - Godfrey, leader of the Christian armies; Rinaldo, bravest of the Christian warriors; and Tancred, the Italian prince who falls in love with the pagan warrioress Clorinda, whom he eventually (andsimultaneously) converts and kills - must face not only the Saracens and their allies, but also a host of fearsome and manipulative devils, demons, and sorcerers. This is a sweeping and often thrilling tale of war, faith, love, and sex that easily rivals its classical predecessors. Writing at a time when Christianity was bitterly divided, Tasso was naturally concerned with the nature of leadership and loyalty, with the importance of sacrifice, with the evils of corruption, and with the existence of truth, themes that continue to resonate today. No wonder that for three centuries, 'Jerusalem Delivered' was considered the great modern epic. Indeed, Spenser borrowed scenes and episodes from this poem in writing the 'Faerie Queen', and Milton was greatly influenced by Tasso when writing his own Christian epic, 'Paradise Lost'.English-language readers who are familiar with Tasso's grand romance have until now known it only through a verse translation by English poet Edward Fairfax published in 1600. In order to fit Tasso's stanzas into the then popular Spenserian verse form, Fairfax had to alter the original poem considerably. Now, 400 years later, Anthony Esolen presents a new translation that transforms 'Jerusalem Delivered' into an English-language masterpiece. The first major verse translation into English since Fairfax's, Esolen's version is both more true to its original source and more fluid than that of hisElizabethan predecessor. Esolen has translated 'Jerusalem Delivered' with the care of poet, capturing the delight of Tasso's descriptions, the different voices of its cast of characters, the shadingsbetween glory and tragedy, and does them all in an English as powerful as Tasso's Italian. Esolen's will immediately be acclaimed as the definitive translation of this powerful work of faith and war. Like theFagles 'Iliad' and 'Odyssey', the Pinsky 'Inferno', and Seamus Heaney's imaginative new rendering of 'Beowulf', Anthony Esolen's bold, fast-moving, and faithful translation of Tasso'sCrusade-era adventure will introduce a new generation of readers to a masterpiece of world literature.

Eureka Street


Robert McLiam Wilson - 1996
    As two pals wander the streets of Belfast in search of something better--a better pint, a better job, a better woman, a better now--readers are treated to their hilarious misadventures, political intrigues, and outlandish schemes.

Without Ever Reaching the Summit: A Journey


Paolo Cognetti - 2018
    Drawing on memories of his childhood in theAlps, Cognetti explored the roots of life in the mountains, truly getting to know the communities and the nature that forged this resilient, almost mythical region. Accompanying him was Remigio, a childhood friend who had never left the mountains of Italy, and Nicola, a painter he had recently met. Joined by a stalwart team of local sherpas, the trio started out in the remote Dolpo region of Nepal. From there, a journey of self-discovery shaped by illness, human connection, and empathy was born.Without Ever Reaching the Summit features line illustrations drawn by the author.

La Dame aux Camélias


Alexandre Dumas (Fils) - 1848
    Dumas's subtle and moving portrait of a woman in love is based on his own love affair with one of the most desirable courtesans in Paris. This is a completely new translation commissioned for the World's Classics.

Trick


Domenico Starnone - 2016
    A face-off between a man and a boy. The same blood runs through their veins. One, Daniele Mallarico, is a successful illustrator at the peak of his career. The other, Mario, is his four-year-old grandson who has barely learned to talk but has a few tricks up his loose-fitting sleeves all the same. The older combatant has lived for years in almost complete solitude. The younger one has been dumped with a grandfather he barely knows for 72 hours. Starnone’s sharp novella unfolds within the four walls (and a balcony!) of the apartment where the grandfather grew up, now the home of his daughter and her family, where the rage of an aging man meets optimism incarnate in the shape of a four-year-old child. Lurking, ever present in the conflict, is the memory of Naples, a wily, violent, and passionate city where the old man spent his youth and whose influence is not easily shaken.